Перевод "ATF" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение ATF (атф) :
ˈatf

атф транскрипция – 30 результатов перевода

Orders just came down from Central!
They want ATF handling this on all fronts!
All right people, from now on you're answering to me!
Приказ только что спустили из Центра!
Они хотят, чтобы Управление по борьбе с незаконным оборотом алкоголя, табака и вооружений, возглавляло это на всех фронтах!
Так, люди, отныне вы слушаетесь меня!
Скопировать
My first name's Butt.
Agent Flemming, ATF.
Tell us where it is, or Agent Hurly will give you another cavity search.
А имя - Задница (Батт).
Агент Флемминг, АТФ.
Скажи нам где оно, иначе агент Хёрли снова обыщет твои внутренности.
Скопировать
Basher?
ATF.
Let me venture a guess.
Башер?
Пек из ""Антитеррора"".
Я попробую угадать.
Скопировать
Right now we have the- the bomb squad showed up uh...
FBI and the ATF and uh, we...
Hey get Medivac in here now.
В ролях: Том Сайзмор
Денис Хоппер
Эй, вы, вызывайте врачей.
Скопировать
I arrested her twice on RICO warrants.
DEA and ATF, in addition to backing me up... are here for the drugs and the weapons.
You're here because our mayor wants to appear tough on drugs... especially after his own cocaine conviction... and hopes he can accomplish that by having you join us here today.
Я брала её дважды .
Мне помогают люди из Администрации по контролю за наркотиками и Бюро по контролю за распространением алкоголя, табака и оружия.
Вас прислали, чтобы все увидели, как мэр борется с наркотиками после того, как его самого поймали на кокаине. Он надеется, что ваше участие в Операции изменит общественное мнение.
Скопировать
Larkin Wayne from our Office of Professional Responsibility.
Bob Sneed, ATF.
Benny Holcombe, assistant to the mayor.
Вы его знаете. Ларкин Уэйн, Служба контроля за работой агентов ФБР.
Боб Снид, Бюро по контролю за алкголем, табаком и оружием.
Бэнни Холкомб, помощник мэра.
Скопировать
Who'd know I'm in?
Danny at f. B.I. And... Us.
- Lipton?
Кто знает, что я в игре?
Дэнни из ФБР и мы.
А Липтон?
Скопировать
We got bets
- I say FBI, they say ATF.
Special Agent James Hamner, ATF.
Мы тут поспорили.
Я говорю ФБР, а они ATF.
Специальный агент Джеймс Хамнер, ATF.
Скопировать
I thought so, until I searched the US government classified net in case the CIA had a record of... something, somewhere.
And guess what came up on the ATF page.
"A cult whose leader is named Seth."
И я так думал, пока не начал поиск в засекреченной правительственной сети... каких-нибудь записей ЦРУ по этому делу.
И угадайте, что я нашёл на страничке ATF.
"Секта лидера по имени Сет."
Скопировать
Just north of Seattle.
The ATF are investigating him now because they're so heavily armed.
This guy has about 50 followers ready to die for him.
Севернее Сиэтла.
ATF ведут расследование, потому что в последнее время члены секты хорошо вооружились.
У парня около 50 последователей, готовых умереть за него.
Скопировать
- I say FBI, they say ATF.
Special Agent James Hamner, ATF.
Damn!
Я говорю ФБР, а они ATF.
Специальный агент Джеймс Хамнер, ATF.
Чёрт!
Скопировать
It's just about the same time they first hit the stores.
And we got a bulletin from the ATF.
Yeah, I read it, 10000 sold in six weeks, mass-produced, street legal.
Примерно в то же время Хаммерлинки поступили в продажу.
Мы получили бюллетень из АТФ.
Да, я читал. За шесть недель продано десять тысяч. Массовое производство, легальное оружие.
Скопировать
Yeah, I saw 'em.
Maybe ATF.
You guys are prepared.
Да, я его видел.
Возможно, это ФБР или ATF.
Я смотрю, вы подготовились.
Скопировать
- Yeah.
There are children in there and the deputy attorney general the FBI and the ATF don't know who's in charge
this is a PR disaster waiting to happen and it's gonna happen today.
- Да.
Помимо всего, там действительно есть дети а заместитель министра юстиции, ФБР и Бюро по контролю за алкоголем, табаке и огнестрельном оружии никак не могут решить, кто командует парадом.
Мое мнение таково, что помимо всего прочего, случится PR катастрофа. И случится она сегодня.
Скопировать
cia? fbi?
ATF?
Hey, it's her!
ФБР?
АТФ?
Эй, это она!
Скопировать
I saw your troops.
I don't want you and the ATF taking over without any evidence.
I don't want you going in.
Я видел ваших людей.
Я не хочу, чтобы федералы устраивали бойню без всякого на то основания.
Я не хочу, чтоб вы лезли.
Скопировать
I just need a little bit of concen... Would you just give me a little... the center of gravity is lowest...
I am an ATF agent, damn it!
(Both grunting) Ah!
Ты не позволишь мне немного... центр тяжести в самом низу...
Я же секретный агент, черт возьми!
Ай! -Вот блин.
Скопировать
Yeah.
I spoke to ATF.
They're waking up every local scumbag that's ever set off a bomb.
Да.
Я говорил с отделом по контролю за оружием.
Они подняли каждого местного отморозка, который когда-либо устанавливал бомбу.
Скопировать
It's just a--
ATF estimates there was enough Semtex in that van to level five blocks.
- Anything on the victims?
Это просто...
Было установлено, что Семтексом в фургоне можно было сравнять с землей 5 кварталов.
- Жертвы?
Скопировать
Windbreaker city.
ATF, Marshals, ICE, FBI, Homeland Security.
Welcome to the big leagues, Boyle.
Барьеры города.
Минюст, приставы, спасатели, ФБР, Минбезопасности.
Добро пожаловать в большую лигу, Бойл.
Скопировать
Here are your assignments.
ATF, you will be our terrorists.
Ooh, that's a rough draw.
Вот ваши задания.
Минюст, вы наши террористы.
Круто им выпало.
Скопировать
I'm always cool.
I also couldn't spend another second listening to those ATF wads bitch and moan.
Leave it to the NYPD to screw up being hostages.
Я всегда показываю класс.
А еще у меня уши завяли слушать нытье и жалобы парней из Минюста.
Дай копам роль заложников - и то накосячат.
Скопировать
Kind of into having a newbie, especially one that's not me.
Listen here, luscious locks, I transferred from ATF, which means I come in as a full agent.
Pride says you report to us.
Здорово иметь стажёра, особенно, если это не я.
Слушай сюда, кудряшка, я перевелась из АТФ, значит, я пришла как полноценный агент.
Прайд сказал тебе докладывать нам.
Скопировать
LAPD has two suspects from Armenian Power in custody.
ATF narrowed the list of potential buyers.
Uh, number one candidate is a low-level arms dealer, one Oscar Willits.
Полиция задержала двух подозреваемых из "Армениан Пауэр."
АТО сузили список потенциальных покупателей.
Кандидат номер один - оружейный дилер средней руки, Оскар Виллитс.
Скопировать
I want to be there.
Back at the ATF, you were on the street... making your own rules, your own thing.
Here, part of a team.
– Я хочу быть там.
В АТФ ты была на улицах... устанавливала свои правила, занималась своим делом.
Здесь ты часть команды.
Скопировать
- But I won't.
Sometimes I miss the quiet of the ATF.
Did you find the orchid?
- Но я не промахнусь.
Порой, я скучаю по тишине в полиции.
Нашел орхидею?
Скопировать
Did it mayhaps occur to you that we don't need protecting?
I was ATF.
I raided heavily armed compounds for a living, not to mention that I've already died on this job.
А тебе не приходило на ум, что мы не нуждаемся в защите?
Я служил в полиции.
Я ездил на задержания опасных преступников, не говоря уже о том, что я уже погиб на этой работе.
Скопировать
I'm Ryan, and this is special agent Steven Utah,
- with the ATF.
- Hi.
Я Райан, а это специальный агент Стивен Юта
- из ВВС.
- Привет.
Скопировать
ATF, they're, like, so disorganized, it's like they-they forget about me.
CHARLOTTE: The ATF? (Tim sighs)
Shoot him.
В АТФ такой беспорядок, они про меня уже и забыли.
Управление по борьбе с незаконным оборотом алкоголя, табака и вооружений?
Пристрели его.
Скопировать
Sorry. Your guy?
Matt, uh, Hutchins was working a long-term undercover op for ATF.
I was his handler.
Простите, с вашим человеком?
Мэт Хатчинс долгое время работал по прикрытием для ATF.
Я был его куратором.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов ATF (атф)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ATF для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить атф не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение