Перевод "ATF" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение ATF (атф) :
ˈatf

атф транскрипция – 30 результатов перевода

I saw your troops.
I don't want you and the ATF taking over without any evidence.
I don't want you going in.
Я видел ваших людей.
Я не хочу, чтобы федералы устраивали бойню без всякого на то основания.
Я не хочу, чтоб вы лезли.
Скопировать
cia? fbi?
ATF?
Hey, it's her!
ФБР?
АТФ?
Эй, это она!
Скопировать
My first name's Butt.
Agent Flemming, ATF.
Tell us where it is, or Agent Hurly will give you another cavity search.
А имя - Задница (Батт).
Агент Флемминг, АТФ.
Скажи нам где оно, иначе агент Хёрли снова обыщет твои внутренности.
Скопировать
It's just about the same time they first hit the stores.
And we got a bulletin from the ATF.
Yeah, I read it, 10000 sold in six weeks, mass-produced, street legal.
Примерно в то же время Хаммерлинки поступили в продажу.
Мы получили бюллетень из АТФ.
Да, я читал. За шесть недель продано десять тысяч. Массовое производство, легальное оружие.
Скопировать
I thought so, until I searched the US government classified net in case the CIA had a record of... something, somewhere.
And guess what came up on the ATF page.
"A cult whose leader is named Seth."
И я так думал, пока не начал поиск в засекреченной правительственной сети... каких-нибудь записей ЦРУ по этому делу.
И угадайте, что я нашёл на страничке ATF.
"Секта лидера по имени Сет."
Скопировать
Just north of Seattle.
The ATF are investigating him now because they're so heavily armed.
This guy has about 50 followers ready to die for him.
Севернее Сиэтла.
ATF ведут расследование, потому что в последнее время члены секты хорошо вооружились.
У парня около 50 последователей, готовых умереть за него.
Скопировать
Yeah, I saw 'em.
Maybe ATF.
You guys are prepared.
Да, я его видел.
Возможно, это ФБР или ATF.
Я смотрю, вы подготовились.
Скопировать
We got bets
- I say FBI, they say ATF.
Special Agent James Hamner, ATF.
Мы тут поспорили.
Я говорю ФБР, а они ATF.
Специальный агент Джеймс Хамнер, ATF.
Скопировать
- I say FBI, they say ATF.
Special Agent James Hamner, ATF.
Damn!
Я говорю ФБР, а они ATF.
Специальный агент Джеймс Хамнер, ATF.
Чёрт!
Скопировать
- Yeah.
There are children in there and the deputy attorney general the FBI and the ATF don't know who's in charge
this is a PR disaster waiting to happen and it's gonna happen today.
- Да.
Помимо всего, там действительно есть дети а заместитель министра юстиции, ФБР и Бюро по контролю за алкоголем, табаке и огнестрельном оружии никак не могут решить, кто командует парадом.
Мое мнение таково, что помимо всего прочего, случится PR катастрофа. И случится она сегодня.
Скопировать
Who'd know I'm in?
Danny at f. B.I. And... Us.
- Lipton?
Кто знает, что я в игре?
Дэнни из ФБР и мы.
А Липтон?
Скопировать
Basher?
ATF.
Let me venture a guess.
Башер?
Пек из ""Антитеррора"".
Я попробую угадать.
Скопировать
Right now we have the- the bomb squad showed up uh...
FBI and the ATF and uh, we...
Hey get Medivac in here now.
В ролях: Том Сайзмор
Денис Хоппер
Эй, вы, вызывайте врачей.
Скопировать
I arrested her twice on RICO warrants.
DEA and ATF, in addition to backing me up... are here for the drugs and the weapons.
You're here because our mayor wants to appear tough on drugs... especially after his own cocaine conviction... and hopes he can accomplish that by having you join us here today.
Я брала её дважды .
Мне помогают люди из Администрации по контролю за наркотиками и Бюро по контролю за распространением алкоголя, табака и оружия.
Вас прислали, чтобы все увидели, как мэр борется с наркотиками после того, как его самого поймали на кокаине. Он надеется, что ваше участие в Операции изменит общественное мнение.
Скопировать
Larkin Wayne from our Office of Professional Responsibility.
Bob Sneed, ATF.
Benny Holcombe, assistant to the mayor.
Вы его знаете. Ларкин Уэйн, Служба контроля за работой агентов ФБР.
Боб Снид, Бюро по контролю за алкголем, табаком и оружием.
Бэнни Холкомб, помощник мэра.
Скопировать
It looks like Ian Howe could be a false identity.
Follow up with ATF and INS.
There's more to it.
Похоже, Ян Хау - вымышленное имя.
Свяжитесь с паспортными службами.
Ее смысл глубже.
Скопировать
They died of frostbite or something. I never even met them.
- And those ATF guys in Peru?
- Ebola.
Они там просто замерзли, я их в глаза не видела.
А те агенты в Перу?
Эболла.
Скопировать
Approximately one hour ago, agents apprehended Jamal Othman who had been holed up with his family in a seven-hour standoff on Shaw Island in Washington state.
ATF officials recovered two cases of explosives which had been wired through the cabin.
Othman was in control of their detonation.
Примерно час назад агенты задержали Джамаля Отмена, который удерживал со своей семьёй семи часовую конфронтацию строве Шоу в штате Вашингтон.
Должностные лица бюро огнестрельного оружия извлекли два чемодана взрывчатых веществ, которые подключались через хижину.
Отмен контролировал их детонацию.
Скопировать
[ Earl Narrating ] Then they explained what really happened in solitary that month. - Come on!
- At f/rst, they did f/ght. - [ Groaning ] - But after a few days, they were worn out.
At the beginning, it was awkward.
Слушай, просто выслушай меня, прежде чем убьёшь.
И вот я решился, и сделал то, что следовало бы сделать в первый раз как я увидел Глена...
Я рассказал ему всё о своём списке и о том, как он в нём оказался.
Скопировать
chief, looks like him. he lives in woodland hills.
excuse me, chief, i have checked with the fbi, dea, atf, doj, and ice.
nobody claims our john doe.
Шеф, похоже, что это он. Живет на Вудланд Хиллз.
Простите, шеф. я проверила в ФБР, DIA ATF, DOJ, и ICE.
Нашего Джона Доу никто не признал.
Скопировать
Agent Kohn.
ATF.
The fed looking into the club is grilling sausages?
Агент Кон.
Из АТФ.
Федерал, докапывающийся до клуба, жарит сосиски?
Скопировать
- Who's that guy with the cops?
- That's your ATF guy.
That guy was at the hospital last night watching me with Abel.
- Кто этот, с копами?
- Федерал, который под вас копает.
Парень был в больнице прошлой ночью, смотрел на меня и Абеля.
Скопировать
Yeah, well, we'll just have to find a smarter way to get the guns in is all.
By the time the warehouse is rebuilt, we'll be a distant memory for the ATF.
Mom home?
Да, что ж, придется найти путь для перевозки оружия поумнее.
К тому времени, когда склад достроится, для АТФ мы будем просто отдаленными воспоминаниями.
Мама дома?
Скопировать
That was a bunch of bullshit.
We got this ATF agent harassing us.
Following me.
Да это просто херня.
Этот агент-федерал нас изматывает.
Преследует.
Скопировать
Let you know I'm in town.
- I'm here on ATF business.
- What business?
Дать тебе знать, что я в городе.
- Я тут по федеральным вопросам.
- Каким ещё вопросам?
Скопировать
Yes?
Agent Kohn, ATF.
Chicago Three Division.
Да?
Агент Кон, АТФ.
Подразделение Чикаго Три.
Скопировать
The CSU team tests those bodies, Tig's DNA puts the gun factory at our doorstep.
And then ATF takes up permanent residence in our collective rectums.
That warehouse sits on county property.
Они сделают анализы, и ДНК Тига привяжет оружейную фабрику к нам.
И тогда федералы сделают себе жилища из наших жоп.
Этот склад был собственностью округа.
Скопировать
Now you're either feds or limo drivers.
Agent Stahl, ATF.
I'm looking for the owner of Teller-Morrow Automotive.
Вы либо федералы, либо водители богачей.
Агент Стал, АТФ.
Я ищу владельца автосервиса "Теллер-Морроу".
Скопировать
Last week.
We're running ours with the ATF because of the guns.
We're back in business on the Rambo case.
На той неделе.
Мы сотрудничаем с Бюро по поводу стволов.
Вернемся к делу Рэмбо.
Скопировать
That was no surprise.
So I ran it through ATF.
It's one of a batch of six that was stolen from a gun shop
Это не удивлено.
Я проверила через Бюро.
Это один из шести стволов, похищенных из оружейного магазина
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов ATF (атф)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ATF для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить атф не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение