Перевод "AWOL" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение AWOL (эйyол) :
ˈeɪwɒl

эйyол транскрипция – 30 результатов перевода

What do you want, Sawyer?
Oh, what I wanted, Doc, was to inform you there's been some developments since you were AWOL.
So tell me... how's your backhand?
Чего тебе надо, Сойер?
Ну, я хотел проинформировать тебя, док что тут кое-что случилось, пока ты "пропадал без вести"
Так скажи мне.. Как ты подаешь с закрытой ракетки?
Скопировать
He found an earlier model in the utah desert.
It looks like this isn't the first time one of lex's souped-up rambos has gone awol.
Was he able to stop him? -Barely.
Нет, он нашел более раннюю модель в пустынях Юты
Похоже, это не первый раз, когда супер-Рэмбо Лекса уходят в самоволку
-Но вы ведь с ним справились
Скопировать
That's why you were...
You've gone AWOL from your ship.
What, we've got it wrong?
Вот почему ты...
Ты в самоволке.
Что, значит, мы ошиблись?
Скопировать
We thought you got killed, or captured, maybe.
There was some talk you went awol.
None of us put any stock in that.
Мы думали, что тебя убили или, может быть, захватили.
Был даже слух, что ты дезертировал.
Никто из нас не придавал этому значения.
Скопировать
He also picked out the wrong face from the line-up.
Done it before, plus he goes AWOL.
All we've got on Lesley is a dodgy parking ticket and some missing washing.
А ещё он выбрал не того парня на опознании.
Делал такое раньше, плюс был в бегах.
Всё, что у нас есть на Лесли - это сомнительный парковочный талон и пропавшие из стирки вещи.
Скопировать
Am I on vacation?
Did I go cosmic AWOL?
Did I do something to piss off the powers that be and get kicked out?
Я в отпуске?
Ушла в космическую самоволку?
Сделала что-то, что разозлило Силы, Которые Пребывают и они меня вышвырнули?
Скопировать
- Christ knows.
Gone AWOL.
- I'll find him.
- Бог знает.
Ушел в самоволку.
- Я найду его.
Скопировать
- What?
- I think the president just went AWOL.
You need to get going.
- Что?
- Кажется президент ушёл в самоволку.
- Нужно продолжать
Скопировать
But he walked off guard.
He went AWOL. What are you hanging around here for?
Can't a man rest a minute?
Но он ушел в самоволку.
- Что столпились?
- Отдохнуть можно? Кому?
Скопировать
He got mixed up with a girlat the New Congress Club.
He's AWOL, probably in lots of trouble.
Robert E. Lee Prewitt, a crazy, no-good...
Он сошелся с девушкой из Конгресс-клуба.
Он в самоволке, у него большие проблемы.
Роберт Ли Пруит, конечно, сумасшедший, но хороший малый.
Скопировать
Gentleman, I'm afraid Andre Joquin's military record is rather bad...
He was constantly going AWOL... and even managed to become the protector of a local prostitute.
Please face the jury, Colonel...
Господа, боюсь послужной список Андре Жогена весьма непригляден.
Он постоянно подвергался наказаниям и даже оказался покровителем местной проститутки.
Обращайтесь к присяжным, полковник.
Скопировать
No, I went there because I like the opera.
Didn't like what I saw, so I went AWOL.
Took a long fucking walk.
Нет, любовь к опере привела меня туда.
Мне не нравилось, что там происходило, так что я свалила в самоволку.
В нехуёвую такую.
Скопировать
- I don't see why not. - No, no, no.
But you can talk to the other AWOL pilot that was brought in with him.
Lieutenant Jack Sheaffer is also in your custody? That's right.
Не вижу причины...
Нет, но вы можете поговорить с еще одним самовольщиком.
- Лейтенант Джек Шаффер тоже у вас?
Скопировать
Excuse me. I'm busy.
No more going AWOL.
I'll fix you up.
Извини, у меня нет времени.
Больше ты у меня от работы не убежишь
Поставлю тебя на ноги.
Скопировать
He didn't come back last night.
He's AWOL.
As soon as Block finds out, he's history.
Вчера он не вернулся.
Ушёл в самоволку.
Как только Блок узнает, ему крышка.
Скопировать
Gee...
My BLT drive on my computer just went AWOL, and I have this big project due tomorrow for Mr Kawasaki.
If I screw up, he'll make me commit hari-kari.
Ну и дела...
Мой диск BLT на моем компьютере накрылся , AWOL, и я делаю большой проект к завтра для г. Kawasaki.
Если я не сдам его завтра он попросит меня сделать харакири.
Скопировать
You want to take a look at Vallee?
Guess he's still AWOL.
So what else is new?
Хотите взглянуть на Волли?
Он все еще в самоволке.
Что нового?
Скопировать
- Of course I do.
You're AWOL, Yossarian.
I thought you knew better than that.
- Конечно, знаю.
Ты в самоволке.
Сам понимаешь, чем это пахнет. Это же глупо.
Скопировать
- You're under arrest. - But I didn't...
You're AWOL.
'We're sending you home.' 'What?
- Вы арестованы.
Вы в самоволке.
- Мы отправим вас домой.
Скопировать
Drank in pubs on officers' tabs... Brought liquer to barracks...
Slept on duty... went AWOL... fought with military police...
Stole an army truck, got drunk and took off with two guys towards Nis...
Пил в пабах по офицерским документам, приносил алкоголь в казармы.
Спал на дежурствах, уходил в самоволку, сопротивлялся военной полиции.
Угнал армейский грузовик, напился и с двумя друзьями направился в Югославию.
Скопировать
Neither of 'em showed up for work today.
AWOL, hm?
What gripes me is they guzzled my champagne while Sylvia and I wound up at the Guggenheim Museum.
Ни один из них не вышел на работу сегодня.
Прогул, гм?
Но самое возмутительное, это то, что они пили моё шампанское в то время как я и Сильвия изучали Гуггенхеймский музей.
Скопировать
- Someday, he'll sit behind it.
I'm AWOL from the hospital.
Hope that won't cause trouble.
— Когда-нибудь он в ней утонет.
Я тут в самоволке из лазарета.
Надеюсь, проблем не будет.
Скопировать
I thought it was funny.
Sorry, about this, Gal, but Don's gone AWOL.
- You finished, Ted? - Yeah.
Oн просто сказал, что долетел нормально.
Мне и самому показалось это смешным. - Не бери в голову, Гэл. Это, наверное, шутки Дона.
Тэд, хочешь что-нибудь добавить?
Скопировать
Let's cut and go again.
You are AWOL, and you are in violation of American policy.
You are under arrest.
Давай прогоним ещё раз.
Вы действуете самовольно и вопреки американской политике.
Вы арестованы.
Скопировать
Buzz Light year to Star Command.
- I've got an AWOL space ranger.
- Tell me I wasn't this deluded.
Базз Светогод вызывает Звёздную Команду.
У меня тут космический рейнджер в самовольной отлучке.
- Скажите мне, что я не был таким околпаченным.
Скопировать
He picked me up in Aldbourne.
-He know you went AWOL?
-He knows.
Он меня подбросил в Альдборн.
— Он знает, что ты в самоволке?
— Знает.
Скопировать
It's been 18 hours.
You've gone AWOL, let him attack my men and now you're telling me you've mistreated my replicant?
-Perhaps I made an error in judgment.
Прошло 18 часов, Джейк.
Вы самовольно отлучились. Позволили ему напасть на моих людей, а теперь признаётесь,.. ...что избили моего репликанта?
- Возможно, я принял неверное решение.
Скопировать
- Sally's on the line.
His body's gone AWOL again and we're putting together a search party.
Sorry.
- Салли у меня на проводе.
Его тело опять сбежало, и мы собираем поисковую команду.
Извини.
Скопировать
-Thanks.
-Popeye went AWOL just in time to jump.
-What's he doing here?
— Спасибо.
Попай ушёл в самоволку, чтобы прыгнуть с нами.
А этот что здесь делает?
Скопировать
Me, too.
So, any ways, Brian's been AWOL... for, like, four days.
He hasn't called.
Я тоже.
Короче, Брайан был в отлучке где-то четыре дня.
И он не позвонил.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов AWOL (эйyол)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы AWOL для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эйyол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение