Перевод "Parks" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Parks (пакс) :
pˈɑːks

пакс транскрипция – 30 результатов перевода

And the metro--it's the Hall of Mirrors!
It is also the only city where one can breathe, it is surrounded by gardens, by parks.
The people go to see real pears, real apples, as we go to see Braque and Cézanne.
А метро, это Пале-де-Мираж!
Это также единственный город, где свободно дышится, он окружен садами и парками.
Люди ходят туда, чтобы увидеть настоящие груши, настоящие яблоки, как мы смотрим на Брака и на Сезанна.
Скопировать
Oh!
Leaves are falling in the empty parks...
And taxis are in a hurry for some places
Как мне несколько часов прожить?
Листья падают в пустых садах.
И куда-то все спешат такси.
Скопировать
How should I survive even a few hours?
The leaves are falling in the empty parks as always... And taxis are in a hurry for some places
- What did you get for yourself?
Как мне несколько часов прожить?
Так же падает листва в садах, и куда-то все спешат такси...)
А себе чего?
Скопировать
First, the man from the third floor window saw... a man climbing over the wall of the park cannot even be taken into consideration.
We all know that in public parks we have Voyeurs thieves, homosexuals, perverts. They roam free.
The sort of people at the slightest smell of a policeman would have to leave as quickly as possible.
Тот факт, что человек с окна 3-го этажа увидел мужчину в легком пальто, перелезающего через стену забора парка, даже не может быть принято во внимание как доказательство.
Мы все знаем, парки полны вуайеристов, воров, гомосексуалистов.
Людей, которые обычно стараются скрыться, как только услышат полицейскую сирену.
Скопировать
Roll 13.
Shandigor's parks and houses.
Have you already heard about Shandigor?
Плёнка 13.
Парки и дома Шандигора.
Ты уже слышала о Шандигоре?
Скопировать
Let's go, darling.
Parks.
And, Lieutenant, as for you, you have an obtuse manner which some people find ingratiating.
Пойдем, дорогой.
Я нахожу, что Вы просто смешны, мистер Паркс.
И, Лейтенант, что касается Вас, у Вас есть дурная манера, благодаря которой некоторые люди находят Ваше расположение.
Скопировать
Thank you.
Parks to suggest someone who might have...
Oh, yes, ma'am.
Спасибо.
Вы сумели убедить мистера Паркса отдать собранные досье.
- О, да, мэм.
Скопировать
Uh, save it, fellas.
Parks was onto something new.
He didn't say what.
А, выходим, ребята.
Мистер Паркс нашел что-то новое.
Он не сказал что.
Скопировать
"Meeting... Parks's study, Tuesday, June 6."
Parks intimated he still had something on you?
"Note...
"Встречались - дневник Паркса, Во вторник, 6 июня. "`
Вы помните после того, как Вы подделали финансовую отчетность по итальянскому кино... и затем мистер Паркс сообщил, что у него есть кое-что на Вас?
"Отметим
Скопировать
I've decided to write my own biography.
Parks.
Well.
Я решила написать мою собственную биографию.
До свидания, мистер Паркс.
Ну что ж.
Скопировать
Now, look.
You never mind how I feel about Jerry Parks.
I'll get rid of that somehow.
Ладно, слушай.
Не бери в голову, что я чувствую по отношению к Джерри Парксу.
Я это как-нибудь переживу
Скопировать
Why come to me?
Parks isn't particularly a fr...
You tell her yet?
Но почему Вы пришли ко мне?
Я хочу сказать, что мистер Паркс был не особенно близким др...
- Вы уже сказали ей?
Скопировать
Clever idea, huh?
Parks, he's got all those enemies.
We might never have guessed.
Умная идея, да?
Мистер Паркс, у него столько врагов..
Мы, возможно, никогда не предполагали...
Скопировать
Forgive me for barging in.
Parks... somebody tried to kill him again.
What?
Простите мне за то, что я помешал.
Мистер Паркс... кто - то снова хотел убить его.
- Что?
Скопировать
"Note...
Parks probably bluffing.
Nevertheless, Chandler unnerved, quickly takes drink."
"Отметим
- Паркс, вероятно блефовал.
Невероятно, Чандлер нервничала, быстро пила."
Скопировать
Master Sinh, it's high time we instigate efficient measures.
I suggest we de-om the parks twice per cycle.
I also request that the breeding and sale of tame Oms be strictly regulated.
Пришло время принимать меры, господин Син!
Я предлагаю проводить деоммизацию дважды в цикл.
Я так же прошу предписать молодежи... строго следить за домашними Оммами.
Скопировать
I also request that the breeding and sale of tame Oms be strictly regulated.
Too often they return to the wild and swell the numbers of Oms living in the parks and other isolated
We must use the much discussed de-oming devices. All wild Oms must be exterminated.
Я так же прошу предписать молодежи... строго следить за домашними Оммами.
Слишком часто они дичают... и это увеличивает поголовье Оммов... в парках и других изолированных районах.
Hаконец мы должны использовать новое противооммное устройство, о котором так много говорили.
Скопировать
The director said that...
What have you been telling Jerry Parks?
What?
Режиссер сказал, что...
Что ты рассказала Джерри Парксу?
Что?
Скопировать
What?
Jerry Parks.
Oh, no.
- Что?
Был взрыв и пожар в доме вашего друга, мистера Джерри Паркса.
О, нет.
Скопировать
Where did you find it?
Parks gave it to us, ma'am.
It was in her car.
Где Вы нашли его?
Мистер Паркс дал это нам, мэм.
Это было в ее автомобиле.
Скопировать
Oh, I don't believe it.
Parks.
He's lying to you.
О, я не верю этому.
Она едва знала мистера Паркса.
Он лжет Вам.
Скопировать
I'm not gonna treat my uncle like a bomb-defusing robot.
Jerry, your cousin Jeffrey is in a Parks Department production of The Mikado.
I want you to come see it with me.
Я не собираюсь использовать дядю в качестве робота-минёра.
Джерри, твой кузен Джефри в департаменте парков представляет продукцию "Микадо".
Хочу, чтобы ты сходил со мной посмотреть.
Скопировать
CURT WILD!
Curt Wild, founder of the influential garage band The Rats... came from the aluminium trailer parks of
According to legend, when Curt was 13, he was discovered by his mother in the family loo...
КУРТ УАЙЛЬД!
Курт Уайльд, основатель влиятельной гаражной группы " The Rats"... пришел из аллюминиевых трейлеров Мичигана, где рок-фольклор имеет ещё более примитивные корни.
По легенде, когда Курту было 13, мама обнаружила его в туалете
Скопировать
-What kind of problem?
. -...carnivals, water parks--
-Out with it.
-Что за проблема?
-Ну, по-видимому из-за капризов производственных параметров разделения аудитории на группы, сидящие лицом к лицу.
-Выкладывай быстрее.
Скопировать
Each witness named at least 10 people who will now be taken into custody and questioned.
The first of these, tri-vid writer/producer Lee Parks freely admitted his involvement in the conspiracy
I voluntarily confess that I helped alien governments undermine Earthgov by using my tri-vids to convey messages of rebellion disregard for authority immorality and violence.
Каждый свидетель назвал до 10 человек которые теперь будут задержаны и допрошены.
Первый из них, сценарист и продюсер Ли Паркс добровольно признался о своем участии в заговоре.
Я добровольно подтверждаю что способствовал подрыву земного правления инопланетными правительствами с помощью моих телевизионных передач призывал к мятежу неповиновению властям аморальности и насилию.
Скопировать
Assisting me in these acts of sedition were tri-vid writer Carleton Jarrico and actors Beth Trumbo and Adrian Mostel.
Parks was later conveyed to a hospital where he will receive proper care and treatment so that he can
This Year in History.
В этих подстрекательских действиях мне помогали сценарист Карлтон Джерико и актеры Бет Трамбо и Адриан Мостел...
В последствии Паркс был отправлен в госпиталь. где получил соответствующий уход и лечение чтобы в один прекрасный день вернуться в наше общество как ак- тивный и продуктивный гражданин
Этот год в истории.
Скопировать
It's Miss America.
You're Bert Parks.
-Why Albania?
Это мисс Америка.
Вы - Берт Паркс.
-Почему Албания?
Скопировать
The Bois devincennes lay to the east and the Bois de Boulogne to the west.
Napoleon III asked Haussmann to design two new parks, one to the south, the Parc Montsouris, as you probably
The y were inaugurated in 1867...
- Да, да. Хорошо. Итак, в восточной части Парижа ...располагался парк "Венсенский лес", а в западной - "Булонский".
И Наполеон 3-ий попросил барона Османа разбить ещё два новых парка: ...один - на юге города, ...это парк "Монсури", как вы, вероятно, догадались, ...и ещё один - на севере, вот этот вот, "Бют-Шомон".
Их открытие состоялось в 1867 году...
Скопировать
But what are you saying? That Van Blundht is an alien?
Not unless they have trailer parks in space.
If you could be somebody else for a day, who would it be?
Так ты хочешь сказать, что Ван Бландхт - пришелец?
Нет, разве что в космосе есть трейлерные парки. Нет, это нечто другое.
Скалли, если бы ты могла на день стать кем-нибудь другим, кем бы ты стала?
Скопировать
Bring me hard evidence and I'll bust 'em!
- Any idea how many marine parks I've turned away?
That animal would be a fine attraction.
- Не нужно. Предъявите мне доказательства, и тогда я их арестую.
- Бак... - Успокойся. Я отказал многим паркам, которые хотели купить Флиппера.
Такое умное животное вроде него очень привлекает внимание.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Parks (пакс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Parks для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пакс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение