Перевод "Abbott" на русский
Произношение Abbott (абот) :
ˈabət
абот транскрипция – 30 результатов перевода
We're from the Washington Post...
Abbott, Addis, Agusto, Albus...
Is there something that strikes you as odd about this? - What? - It's almost like there's a pattern... to the way they're not talking.
У меня не было достаточного ощущения для этого. Хотел бы, чтобы было.
Ирен Эммонс. Мы встречались с ней?
Есть что-то странное в том, что все они не хотят говорить.
Скопировать
I work at Garfinkel's, in the accounting department.
Judith Abbott?
Carolyn Abbott.
Я не работаю в комитете по переизбранию президента. Я работаю в бухгалтерии Гарфинкла..
- Мисс Эбботт? - Да.
Джудит Эбботт?
Скопировать
Judith Abbott?
Carolyn Abbott.
We're just doing something wrong.
- Мисс Эбботт? - Да.
Джудит Эбботт?
Кэролин Эбботт.
Скопировать
I say we should start again.
Abbott, Addis, Agusto...
Albus, Aldus, Alexander...
Звонил ей дважды. Никто не ответил.
Пожалуй, нам стоит начать сначала.
Эбботт, Эддиссон, Августо, Альбертс,..
Скопировать
A hymn of praise to small-town life, where we learn that you don't have to leave home to discover what the world's all about, and that no one is poor who has friends.
and love, pain and sadness, but ultimately redemption, we share the trials and tribulations of the Abbott
Note the touching performance of Ronald Brierly as Uncle Bunny. That scene with the bowl of cherries is going to have you splitting your sides with laughter all over again.
Гимн жизни в маленьком городе, в котором мы понимаем, что не обязательно покидать дом чтобы узнать о мире вокруг нас, и не беден тот, у кого есть друзья.
Полный юмора и любви, боли и отчаянья, но всё заканчивается хорошо, мы переживаем испытания и бедствия вместе с семьей Абботов.
Блистательная игра Рональда Бриерли в роли друга дяди а сцена с чашкой вишни не оставит вас равнодушным и рассмешит вас снова и снова.
Скопировать
-Yes.
Surprise, Phoebe Abbott!
I'm your best friend's daughter!
- Да.
Сюрприз, Фиби Эббот!
я дочь твоей лучшей подруги!
Скопировать
I can't take this.
Abbott.
That's Dr. Abbott, D.D.S.
Я не могу этого вынести.
Здравствуйте, мистер Эббот.
Доктор Эббот.
Скопировать
Hi, Mr. Abbott.
Abbott, D.D.S.
Tim Whatley was one of my students.
Здравствуйте, мистер Эббот.
Доктор Эббот.
Тим Уитли был моим студентов.
Скопировать
I love you, Pete!
And his opponent, from Huntington Beach, California he's a 300-pound street fighter Tank Abbott!
Pete?
Я люблю тебя, Пит
И его противник из Хантингтон Бич, штат Калифорния уличный боец весом 140 килограмм Тэнк Эббот.
Пит?
Скопировать
So think about it and call me back.
-Are you Phoebe Abbott?
-Yes.
Подумай об этом и перезвони мне.
- Вы Фиби Эббот?
- Да.
Скопировать
Living people have a strong interest in promoting the idea of somehow life is sacred.
You don't see Abbott and Costello running around talking about this shit do you?
Were not hearing a whole lot from Mussolini on the subject.
Живые люди очень заинтересованы в том чтобы продвигать идею о святости жизни.
Вы ведь не видите чтобы Эббот и Костелло (Амер.комедийный дуэт начала 50-х) бегали тут и несли эту чушь?
Что-то не слыхать ничего от Муссолини по этому вопросу.
Скопировать
What's the latest from JFK?
Not a Goddamn thing cause JFK, Mussolini and Abbott and Costello are fucking dead.
They're fucking dead.
Что там слышно от JFK? (Джон Кеннеди амер.президент)
Ничерта! Всё потому что JFK, Муссолини и Эббот с Костелло мёртвые нахер.
Они блядь мёртвые.
Скопировать
Terrifying.
If I were Abbott and Costello, this would be fairly traumatic.
Cobweb.
Ужасающее.
Будь на моем месте Эббот и Костелло, кто-нибудь бы обязательно пострадал.
Паутина.
Скопировать
I'm retired, and I'm tired.
-Jane Abbott.
-Miss Jane Abbott.
Меня списали, и меня достали.
- Джейн Эббот.
- Мисс Джейн Эббот.
Скопировать
-Jane Abbott.
-Miss Jane Abbott.
Miss Judy Stanton.
- Джейн Эббот.
- Мисс Джейн Эббот.
Мисс Джуди Стэнтон.
Скопировать
- I did.
- You're giving me Abbott and Costello?
- I did.
- Я дал.
- Вы изображаете передо мной Эббота и Костелло?
- Я дал.
Скопировать
Request backup.
Cell "B" in Heavenly Haven, on the corner of Abbott and Costello.
Request backup.
Просим прислать подкрепление...
... науголулицЭбот иКостелло.
Просим подкрепления.
Скопировать
Then this is a big pile of horse hockey.
Who the hell's running Earthforce, Abbott and Costello?
Abbott and Costello, I like them.
Это расследование - большая куча лошадиного дерьма.
Кто вообще сидит в штабе, Эббот и Костелло?
Эббот и Костелло - а мне они нравятся.
Скопировать
Who the hell's running Earthforce, Abbott and Costello?
Abbott and Costello, I like them.
I require all your files regarding Babylon 5 staff... including classified files.
Кто вообще сидит в штабе, Эббот и Костелло?
Эббот и Костелло - а мне они нравятся.
Мне нужны все данные по персоналу Вавилона 5 включая засекреченные файлы.
Скопировать
Mr. Bishop.
I'm Bernard Abbott, National Security Agency.
We spoke on the phone.
Mистер Бишоп.
Я, Бернард Абот. Агентство Национальной Безопасности.
Мы с вами уже беседовали.
Скопировать
Well, David, the thing about George is that he's an idiot.
Auditioning next is Mickey Abbott doing a scene from the Terence Klufer play Flesh Wounds in Ithaca.
I'm sorry, my scene partner isn't here yet so I guess-
Дэвид, особенность Джорджа в том что он идиот.
Так. Следующий - Микки Абботт играет сцену из пьесы Теренса Клуфера "Телесные раны в Итаке".
Простите, мой партнёр по сцене ещё не пришёл, так что я наверное... - Простите, опоздал.
Скопировать
Too cool.
Vern, you were so scared you looked like that fat guy in Abbott and Costello, when he saw the mummy.
I wasn't that scared.
Офигительно.
Верн, ты так драпал, что похож был на того толстого парня в "Эбботе и Костелло", когда он увидел мумию.
Не так я уж и испугался.
Скопировать
- No, you idiot.
- What are you, Bud Abbott?
What are you calling me an idiot for?
– Нет, идиот.
– А ты кто, Бад Эббот?
Зачем ты назвал меня идиотом?
Скопировать
I'll ask the questions. Who are you?
Abbott.
True.
Я звоню, и я задаю вопросы.
Кто вы? Скажем, меня зовут мистер Абот.
- Правда.
Скопировать
They made the second leg.
Abbott, are you interested in Setec Astronomy?
I'm interested in all kinds of astronomy.
Они прошли второй участок.
- Мистер Абот,... вас интересует "Ситех Астрономи"?
Да, интересует любая астрономия.
Скопировать
-Good morrow.
Hey, Abbott!
I hate that guy.
- Доброе утро.
Эй, аббат!
Терпеть не могу эту вонючку.
Скопировать
Rise Sir Robin of Loxley.
Hey, Abbott!
I hate that guy!
Поднимись Сэром Робином из Локсли.
Эй, аббат!
Ненавижу эту вонючку!
Скопировать
- Major Landis, Scott Landis.
- Cary Abbott.
This is my Frau.
- Майор Лэндис, Скотт Лэндис.
- Кэри Абботт.
Это моя жена.
Скопировать
You refused rudely to go on a trip with me.
Then you rashly drew on your bank account to go on some sort of a junket with Ginna Abbott.
And with what a result. The whole town is talking.
Сначала ты решительно отказалась ехать со мной.
Потом вдруг отправилась на увеселение с Джинной Абботт.
И, в тоге, о тебе судачит уже весь город.
Скопировать
Kit Madden and Paul Gill.
Getting to be like Abbott and Costello.
Who knows?
Китт Медден и Пол Гилл
Звучит как Эббот и Костелло
Кто знает?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Abbott (абот)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Abbott для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить абот не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
