Перевод "Adachi" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Adachi (эдачи) :
ɐdˈatʃɪ

эдачи транскрипция – 24 результата перевода

A 15 Year Old Prostitute
Directed by ADACHI MASAO
I asked him to come for a personal consultation.
пятнадцатилетняя проститутка.
Режиссер Адачи Масао.
Я попросила проконсультироваться.
Скопировать
Cast Eiji Maruyama
Reina Oshibe / Fumiko Kawahara Kouchi Adachi
Art Director Akira Katsuta
В ролях - Эйдзи Маруяма
Рэйна Осибэ / Фумико Кавахара Коути Адати
Художественный директор - Акира Кацура
Скопировать
JRA members Kozo Okamoto, Haruo Wako, Kazuo Tohira,
Masao Adachi, Mariko Yamamoto arrested in Lebanon Nov 18 : JRA member Jun Nishikawa arrested in Bolivia
Mar 18 : JRA members Wako, Tohira, Adachi and Yamamoto transfered to Japan 2000 Nov 8 : JRA member Fusako Shigenobu arrested in Osaka 2001 :
1997 15 февраля : члены JRA Кодзо Окамото, Харуо Вако, Кадзуо Тохира,
Масао Адати, Марико Ямамото арестованы в Ливане 18 ноября : член Японской красной армии Юн Нисикава арестован в Боливии
18 марта : члены JRA Вако, Тохира, Адати и Ямамото переданы Японии 2000 Ноя 8 : в Осаке арестована Фусако Сигенобу, член JRA
Скопировать
Masao Adachi, Mariko Yamamoto arrested in Lebanon Nov 18 : JRA member Jun Nishikawa arrested in Bolivia
Mar 18 : JRA members Wako, Tohira, Adachi and Yamamoto transfered to Japan 2000 Nov 8 : JRA member Fusako
Fusako Shigenobu announces dossilurion of JRA 2002 Mar 30 :
Масао Адати, Марико Ямамото арестованы в Ливане 18 ноября : член Японской красной армии Юн Нисикава арестован в Боливии
18 марта : члены JRA Вако, Тохира, Адати и Ямамото переданы Японии 2000 Ноя 8 : в Осаке арестована Фусако Сигенобу, член JRA
Фусако Сигенобу заявляет о роспуске Японской Красной Армии 2002 Mar 30 :
Скопировать
Yukie Kito
Written by Takashi Shimizu and Masaki Adachi
Music by Kenji Kawai
Yukie Kito
Written by Takashi Shimizu and Masaki Adachi
Music by Kenji Kawai
Скопировать
I don't know exactly.
They are under the independent command of Colonel Adachi.
You have not coordinated your plans with the Army?
У меня нет точного ответа.
Они подчиняются полковнику Адати.
Вы не согласовали план с наземными войсками?
Скопировать
I can't rely on you.
Go send a report to Colonel Adachi that we need another machine gun.
Hurry up!
Тебе нельзя доверять.
Сообщи полковнику Адати, что нам нужен новый пулемет.
Быстрее!
Скопировать
This is an order!
Adachi.
Adachi!
Это приказ!
Адати.
Адати!
Скопировать
Here, take this to your Commander.
I heard General Kuribayashi order Colonel Adachi to escape.
Quiet!
Вот, передашь своему командиру.
Я слышал, как генерал Курибаяси приказал полковнику Адати отступать.
Молчать!
Скопировать
Adachi.
Adachi!
Sir, Captain Tanida requests machine guns.
Адати.
Адати!
Господин, капитан Танида просит пулеметы.
Скопировать
Hurry up!
Colonel Adachi is asking for reinforcements.
We can't afford to send reinforcements.
Быстрее!
Полковник Адати просит подкреплений.
Это невозможно.
Скопировать
He never came back.
I will go to Adachi myself.
Motoyama's transmitter still works, General.
Он не вернулся.
Я сам пойду к Адати.
Передатчик Мотояма еще работает, генерал.
Скопировать
She said that the war, the plight of japan were the fault of the Emperor.
Adachi also tells me about his relationship with death, that he is not, that he has never been afraid
Buddhism, Zen, meditation.
Она говорила, что война, бедствие в Японии были виной Императора.
Адачи также расскал мне о своих отношениях со смертью, что он не боится, и никогда не боялся ее.
Буддизм, Дзен, медитация.
Скопировать
Our conversation continues for a long time, punctuated regulary by the passage of trains.
I ask Adachi if he can recall a specific sound.
He remembers the sound of rice paper being torn.
Наша беседа продолжалась очень долго, прерываясь регулярно движением поездов.
Я попросил Адачи вспомнить определенный звук.
Он вспоминает хруст рисовой бумаги.
Скопировать
They are failed revolutions.
Adachi still thinks about this.
Thank you very much.
Это павшие революции.
Адачи все еще об этом думает.
Спасибо вам большое.
Скопировать
From one man to another, life is infinitely transferred.
I meet up with Adachi-san at a restaurant in Kinza, run by one of his friends.
His wife and daughter are there too.
От одного человека к другому, жизнь бесконечно передается.
Я встерился с Адачи в ресторане в Кинзе, который принадлежит одному из его друзей.
Его жена и дочь тоже здесь.
Скопировать
Prisoner/Terrorist he produced, is with them.
Adachi tells me about his mother, who was poor, a peasant.
She taught him rebellion, revolt.
Заключенный/Террорист снимал Адачи, под его продюсерством.
Адачи рассказал мне о своей матери, которая была бедной крестьянкой.
Она воспитала его повстанцем, бунтовщиком.
Скопировать
He was at our University.
Adachi was already a well known personality.
Is that how you met?
Он был в нашем университете.
Адачи уже был широкоизвестной личностью.
Вы так познакомились?
Скопировать
Maybe it will take another 50 years to understand their ideologies.
In my opinion, it's for that reason that Adachi has always been way ahead of us.
He never stopped pushing forward.
Возможно, чтобы понять их идеалогии понадобится еще 50 лет.
На мой взгляд, поэтому Адачи всегда был впереди нас.
Он никогда не прекращал двигаться вперед.
Скопировать
above and beyond those who make it.
Adachi-san told me that he met Jean Genet in Beirut, after the massacre of Sabra and Shatila.
Genet refused all interviews, the hordes of journalists.
над и сквозь тех, кто его снимает.
Адачи рассказал мне, что встретил Жана Жене в Бейруте, после резни в Сабре и Шатиле.
Жене отказывал в интервью ордам журналистов.
Скопировать
Genet refused all interviews, the hordes of journalists.
Adachi told me that when writing the screenplay with Oshima, for Diary of a Shinjuku Thief,
they read twice, aloud, the book of Jean Genet
Жене отказывал в интервью ордам журналистов.
Адачи сказал мне, что при написании сценария с Осимой, для Дневника вора из Синдзюку,
они дважды прочли вслух, книгу Жана Жене
Скопировать
Come here.
She's Adachi Emiri san.
You know The Adachi Corporation, right?
Заходи.
Её зовут Адачи Эмири.
Вы же знаете корпорацию "Адачи"?
Скопировать
She's Adachi Emiri san.
You know The Adachi Corporation, right?
Her father is a new manager who's been assigned there.
Её зовут Адачи Эмири.
Вы же знаете корпорацию "Адачи"?
Её отца назначили туда новым директором.
Скопировать
We will.
Well, Adachi san, please sit down in that vacant seat.
Yes.
Ладно!
Что ж, Адачи-сан, занимай свободное место.
Хорошо.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Adachi (эдачи)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Adachi для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эдачи не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение