Перевод "Вайн" на английский
Произношение Вайн
Вайн – 30 результатов перевода
Вай, моя маленькая Вай.
Моя маленькая Вай, не принесёшь мне воды?
Ты очень красивая.
My dear little Why.
Would you get me a glass of water?
You're lovely.
Скопировать
Этот парень здесь - нарушитель спокойствия.
Хорошо, я знаю Вайну демона, профессионального водителя, который никогда не открывает свой рот.
Да, а я знаю вампира, которому лучше заткнуться!
He's a troublemaker.
I know a Majnu demon professional driver, never talks.
And I know a vampire better shut up.
Скопировать
Издёргался весь, из-за Джино, и...
Вай, ну ты понимаешь, она... Она умеет расслабить меня в...
Твоя Вайолет - золотая женщина.
I'm driving myself crazy over this Gino thing, and, well...
Vi, you know, she thought maybe... she could, you know, relax me in the...
That Violet is one nice lady.
Скопировать
Дамы и господа, я расскажу, что случилось со мной на самом деле - потому что это довольно интересно!
Я лежал, распластавшись, в постели с Кэтлин Тёрнер и Дэвидом Вайном, а потом произошло нечто замечательное
Думаю, идеальное. Идеальное?
But I will tell you, ladies and gentlemen, a really true thing that actually did happen to me, and this is rather interesting.
I was sprawled in bed with Kathleen Turner and David Vine, when suddenly, the most remarkable thing happened...
Immaculate, I'd say.
Скопировать
Если ты не собираешься стричься, ты не должен перевешивать куртку брата.
домой до тихого часа перевесил свою куртку на нижний крючок, встретил посетителей и сообщил мистеру Вайни
Итак, секс.
If you're not getting your hair cut, you don't have to move your brother's clothes.
You simply collect his note before lunch, after you've done your scripture prep when you've written your letter home before rest move your clothes onto the lower peg, greet the visitors and report to Mr. Viney that you've had your chit signed.
Now, sex.
Скопировать
Именно, все вокруг импровизируют!
Даже спортивный комментатор Дэвид Вайн, и тот импровизирует, причем не первый год!
И Майк Смит тоже.
That's right, that's right. Everybody's at it.
Apparently David Vine— "The Guv'nor"— even David Vine improvises.
–So does Mike Smith. –That's right.
Скопировать
И Майк Смит тоже.
Все реплики Вайна и Смитти рождаются прямо у них в голове!
Пугающе!
–So does Mike Smith. –That's right.
Everything that The Guv'nor and Smitty say just comes to them off the top of their brains.
–Frightening.
Скопировать
Куда?
В Голливуд и Вайн!
Смотри, как полет стрелы!
-Where?
-Hollywood and Vine!
Look, straight as an arrow!
Скопировать
Мы кое о чем должны поговорить.
Вай не очень хорошо себя чувствует и она сейчас дома одна.
Это более важно.
There's something we've to talk about.
Vi isn't feeling well and she's all alone.
This is enormously more important.
Скопировать
"Голубая гардения".
На Вайне, сразу за Голливудом.
Запомнили?
'The Blue Gardenia'.
On Vine, right off Hollywood.
You got it?
Скопировать
Что такое, Мона?
Пост 12-Т едет "скорая", Голливуд и Вайн.
12-П едет "скорая", Голливуд и Вайн.
What's the matter, Mona? Having a little trouble?
Unit 12T, ambulance traffic, Hollywood and Vine.
12T ambulance traffic, Hollywood and Vine.
Скопировать
Пост 12-Т едет "скорая", Голливуд и Вайн.
12-П едет "скорая", Голливуд и Вайн.
Почему бы тебе не убраться отсюда?
Unit 12T, ambulance traffic, Hollywood and Vine.
12T ambulance traffic, Hollywood and Vine.
Why don't you get out of here? POLICE SCANNER:
Скопировать
Где ты ее взял?
В магазинчике на углу Сансет и Вайн.
- О чем ты говоришь?
Where'd you get them?
Uh... A little store on Sunset and Vine.
- What are you talking about?
Скопировать
Невероятно.
Да-вай, На-о!
Да-вай, На-о!
Incredible.
Go na-o!
Go na-o!
Скопировать
Да-вай, На-о!
Да-вай, На-о!
Сати решила стать танцовщицей. Я думаю, потому, что тоже ненавидела это чувство.
Go na-o!
Go na-o!
Sachi decided to become a dancer I think... because she hated that feeling too.
Скопировать
Стоя на обломках несостоявшегося брака,... я подумала.
Может эта вайна сродни... конфликту в Северной Ирландии?
Мы в принципе одинаковые... но волей судьбы оказались по разные стороны баррикад.
As I sifted through the rubble of my marriage skirmish... I had a thought.
Maybe the fight between marrieds and singles... is like the war in Northern lreland.
We're all basically the same... but somehow we wound up on different sides.
Скопировать
[Я буду стоять на углу]
[12-я стрит и Вайн]
[Я буду стоять на углу] [12-я стрит и Вайн]
I'm gonna be standin'on the corner
12th Street and Vine
I'm gonna be standin' on the corner 12th Street and Vine
Скопировать
[12-я стрит и Вайн]
[Я буду стоять на углу] [12-я стрит и Вайн]
Давай мне двойной Фредди.
12th Street and Vine
I'm gonna be standin' on the corner 12th Street and Vine
Give me a double, Freddy.
Скопировать
Господи.
Он записывался в "Коламбия Рекордс", на Вайн Стрит.
Итак, Майлз проходит в эту самую дверь.
Jesus.
Anyway, he had been recording a session up at Columbia, up on Vine.
So Miles comes through that door.
Скопировать
Космик Комикс в Метрополисе продали этот экземпляр Бену Майерсу на прошлой неделе.
Вайн-стрит, 815.
Я знал, что ты меня найдешь.
Cosmic comics in metropolis sold one to a ben meyers last week.
815 vine street.
***I knew you'd find me.
Скопировать
Мне нужно было выбраться с КэндОра.
Вайна разгорается, день и ночь бомбят шахты.
Зор-Эл знает, что ты здесь?
I had to get out of kandor.
The war's been getting worse, and I can hear the mines being bombed day and night.
Does zor-el know you're here?
Скопировать
Вам надо ехать через весь Голливуд.
Сядете в автобус на перекрёстке Голливуд и Вайн.
За 3.50 вы доберётесь до Помоны.
You can go all around Hollywood.
I was in Hollywood Irvine,
And you can get to Pomona for 3,50.
Скопировать
Вы купили, брэнди, ветчину и говядину, заплатили швейцару двумя шинллингами, данными вам мистером Котсваром?
Да Затем Вы вернулись в заднюю комнату в доме номер 5 на Вайн Стрит?
И в этот момент по времени он попросил, чтобы Вы отрезали его член?
You bought brandy, porter, ham and beef with two shillings given you by Mr Kotzwara? I did.
You then returned with it to the back room at number five Vine Street?
And was it at this point that he asked you to cut off his member?
Скопировать
Вперед!
Едет на запад, к Вайн-стрит.
Агенты, по машинам.
Move! Move!
Heading west into Vine Street.
Mobilise all vehicles.
Скопировать
Ты не помнишь, мы смотрели как Лена Хорн заправляла свой Кадиллак на заправке...
На углу Вайн...
Ты не помнишь.
You don't remember watching Lena Horne fill her coupe de ville at the gas station...
On the corner of vine...
You don't remember.
Скопировать
Ћегенда местного телевещани€ и светский лев –од –емингтон!
Ќовый кандидат в "айную ѕартию и бывша€ институтка,
"эмми ƒжин Ёлбертсон!
Local broadcasting legend and man about town Rod Remington!
Recent Tea Party candidate and home-schooler
Tammy Jean Albertson!
Скопировать
Да, он знает.
Голливуд и Вайн? Хорошо.
- Когда?
Yeah, he'll know.
Hollywood and Vine?
Okay. - When?
Скопировать
И с клиентами работать не будешь.
Твой зад будет в самом конце Вайн Стрит... и ты, за $40, будешь выкрикивать "5-0".
Пошел отсюда.
You ain't even gonna be serving no more.
Your ass be out on the bottom end of Vine street... sucking on a 40, yelling "5-0". You hear me?
Get the fuck out of here.
Скопировать
Я куплю тебе что-нибудь поесть.
Дав-вай, не останавливайся.
Сюда.
Come on, I'll get you something to eat.
Come on. Come on, keep moving.
Come on.
Скопировать
Не в этом заключается твоя миссия на корабле.
Твоя также не состояла в том, чтобы влюбиться в Айною, но ты это сделал.
Иногда, когда движется большая волна, лучше позволить ей накрыть тебя.
This is not your mission on the ship, Julia.
Your own was not to fall in love with Ainhoa, yet it happened.
Sometimes when a big wave arrives, it is better to let go.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Вайн?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Вайн для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
