Перевод "Вайн" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Вайн

Вайн – 30 результатов перевода

Могу объяснить.
Вы ведь все знаете Вайна, верно?
- Mm-hmm. - Okay, so, I set up my cellphone in the kitchen, 'cause the lighting was better.
I can explain that.
You guys know Vine, right?
Okay, so, I set up my cellphone in the kitchen, 'cause the lighting was better.
Скопировать
Снэпчат?
Вайн?
Да.
Snapchat?
Vine?
Yes.
Скопировать
Подборки новостей размножатся по всему интернету – интерактивы, подкасты, прямое вещание, Тамблер, Фейсбук, Твиттер.
Мы сделаем из зрителей репортёров через Инстаграмм, Вайн, Снэпчат и блоги – следите?
Пользователи станут зрителями, а зрители – сотрудниками:
The news gathering and newscasts will have tentacles in every reach of the Internet. Interactives, podcasts, live streams, Tumblr, Facebook, Twitter.
We'll make our audience reporters in the field through Instagram and Vine, Snapchat and blogs. You still with me?
Our users become the audience and our audience becomes contributors.
Скопировать
Ты только что завайнил свое первое селфи, Рон.
А я вайню, как ты вайнишь свое селфи.
Куда катится этот мир.
You just vined your first selfie, Ron.
And I'm vining you vine your selfie.
The world is a nightmare.
Скопировать
Я позвоню Фрэнки, пусть он проверит, что запостили в Инстаграм,
- Вайн, Твиттере, Снапчате...
- Перестань, из-за тебя я чувствую себя стариком.
I'll call Frankie, get him to look at what's been posted on Instagram,
- Vine, Twitter, Snapchat...
- Stop, you're making me feel old.
Скопировать
Черт возьми.
Эй, это будет лучший вайн, который я когда-либо делала.
У тебя есть какое-нибудь предсмертное желание, Мэри Поппинс?
Oh, my gosh.
Hey, this is gonna be the best vine I ever made.
Do you have some kind of a death wish, Mary Poppins?
Скопировать
Я подписан на тебя в Твиттере.
И в Фэйсбуке, и в Инстаграмме, и в Вайне тоже.
Ты есть в Снапчате?
I follow you on Twitter.
And Facebook and Instagram and Vine, too.
Are you on Snapchat?
Скопировать
Что ты смотришь?
Друзья с прошлой школы прислали Вайн.
.
- What are you watching?
- My friends at the latin school sent me a vine.
[kids continue in background]
Скопировать
Прошло не совсем по плану.
Там была девчонка, я искала в Твиттере и на Фэйсбуке, и в Вайне, и не смогла ее найти.
Еще Люк не поменял свой статус отношений, и я понятия не имею, что происходит.
It didn't go quite as planned.
There was another girl there, and I've been checking Twitter and Facebook and Vine, and I can't find her.
And Luke hasn't changed his relationship status, and I don't know what's going on.
Скопировать
Теперь, когда я смотрю на последнюю страницу номеров, я чувствую себя унывшим.
"Девять Вайнов с животными, которые сломают ваш мозг."
Кто из вас написал этот пост?
Now, when I look at our recent page view numbers, I just feel so disheartened.
"Nine Pet Vines that Will Blow Your Mind."
Which of you wrote that post?
Скопировать
Он инспектор.
Вайн стрит.
Жена Мэллори заподозрила, что у него интрижка на стороне.
He's an Inspector.
Vine Street.
Mallory's wife thought he had a bit on the side.
Скопировать
Нам надо поднапрячься и улучшить показатели.
На Вайн та же картина.
Так что появляйтесь там почаще.
So we got to hustle out there, get the numbers down.
Got aggravated assaults jumping off on Hollywood and Cherokee, as well as the 1100th block of Vine.
So, let's up the visibility in those areas, all right?
Скопировать
А чего ты хочешь? Ведь написано: "а в день седьмой пусть прекратит работу и отдыхает", разве не так?
- Ты знаешь, что такое "вай" на идише?
- Я похожа на говорящую на идише?
But it says: "Stop work and rest."
You know what "Vay" means in Yiddish?
I don't speak Yiddish.
Скопировать
Вам надо ехать через весь Голливуд.
Сядете в автобус на перекрёстке Голливуд и Вайн.
За 3.50 вы доберётесь до Помоны.
You can go all around Hollywood.
I was in Hollywood Irvine,
And you can get to Pomona for 3,50.
Скопировать
Пост 12-Т едет "скорая", Голливуд и Вайн.
12-П едет "скорая", Голливуд и Вайн.
Почему бы тебе не убраться отсюда?
Unit 12T, ambulance traffic, Hollywood and Vine.
12T ambulance traffic, Hollywood and Vine.
Why don't you get out of here? POLICE SCANNER:
Скопировать
Да-вай, На-о!
Да-вай, На-о!
Сати решила стать танцовщицей. Я думаю, потому, что тоже ненавидела это чувство.
Go na-o!
Go na-o!
Sachi decided to become a dancer I think... because she hated that feeling too.
Скопировать
Невероятно.
Да-вай, На-о!
Да-вай, На-о!
Incredible.
Go na-o!
Go na-o!
Скопировать
Стоя на обломках несостоявшегося брака,... я подумала.
Может эта вайна сродни... конфликту в Северной Ирландии?
Мы в принципе одинаковые... но волей судьбы оказались по разные стороны баррикад.
As I sifted through the rubble of my marriage skirmish... I had a thought.
Maybe the fight between marrieds and singles... is like the war in Northern lreland.
We're all basically the same... but somehow we wound up on different sides.
Скопировать
Этот парень здесь - нарушитель спокойствия.
Хорошо, я знаю Вайну демона, профессионального водителя, который никогда не открывает свой рот.
Да, а я знаю вампира, которому лучше заткнуться!
He's a troublemaker.
I know a Majnu demon professional driver, never talks.
And I know a vampire better shut up.
Скопировать
"Голубая гардения".
На Вайне, сразу за Голливудом.
Запомнили?
'The Blue Gardenia'.
On Vine, right off Hollywood.
You got it?
Скопировать
Мы кое о чем должны поговорить.
Вай не очень хорошо себя чувствует и она сейчас дома одна.
Это более важно.
There's something we've to talk about.
Vi isn't feeling well and she's all alone.
This is enormously more important.
Скопировать
Куда?
В Голливуд и Вайн!
Смотри, как полет стрелы!
-Where?
-Hollywood and Vine!
Look, straight as an arrow!
Скопировать
Что такое, Мона?
Пост 12-Т едет "скорая", Голливуд и Вайн.
12-П едет "скорая", Голливуд и Вайн.
What's the matter, Mona? Having a little trouble?
Unit 12T, ambulance traffic, Hollywood and Vine.
12T ambulance traffic, Hollywood and Vine.
Скопировать
Дамы и господа, я расскажу, что случилось со мной на самом деле - потому что это довольно интересно!
Я лежал, распластавшись, в постели с Кэтлин Тёрнер и Дэвидом Вайном, а потом произошло нечто замечательное
Думаю, идеальное. Идеальное?
But I will tell you, ladies and gentlemen, a really true thing that actually did happen to me, and this is rather interesting.
I was sprawled in bed with Kathleen Turner and David Vine, when suddenly, the most remarkable thing happened...
Immaculate, I'd say.
Скопировать
И Майк Смит тоже.
Все реплики Вайна и Смитти рождаются прямо у них в голове!
Пугающе!
–So does Mike Smith. –That's right.
Everything that The Guv'nor and Smitty say just comes to them off the top of their brains.
–Frightening.
Скопировать
Именно, все вокруг импровизируют!
Даже спортивный комментатор Дэвид Вайн, и тот импровизирует, причем не первый год!
И Майк Смит тоже.
That's right, that's right. Everybody's at it.
Apparently David Vine— "The Guv'nor"— even David Vine improvises.
–So does Mike Smith. –That's right.
Скопировать
Если ты не собираешься стричься, ты не должен перевешивать куртку брата.
домой до тихого часа перевесил свою куртку на нижний крючок, встретил посетителей и сообщил мистеру Вайни
Итак, секс.
If you're not getting your hair cut, you don't have to move your brother's clothes.
You simply collect his note before lunch, after you've done your scripture prep when you've written your letter home before rest move your clothes onto the lower peg, greet the visitors and report to Mr. Viney that you've had your chit signed.
Now, sex.
Скопировать
И с клиентами работать не будешь.
Твой зад будет в самом конце Вайн Стрит... и ты, за $40, будешь выкрикивать "5-0".
Пошел отсюда.
You ain't even gonna be serving no more.
Your ass be out on the bottom end of Vine street... sucking on a 40, yelling "5-0". You hear me?
Get the fuck out of here.
Скопировать
Да, он знает.
Голливуд и Вайн? Хорошо.
- Когда?
Yeah, he'll know.
Hollywood and Vine?
Okay. - When?
Скопировать
Издёргался весь, из-за Джино, и...
Вай, ну ты понимаешь, она... Она умеет расслабить меня в...
Твоя Вайолет - золотая женщина.
I'm driving myself crazy over this Gino thing, and, well...
Vi, you know, she thought maybe... she could, you know, relax me in the...
That Violet is one nice lady.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Вайн?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Вайн для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение