Перевод "Adobe Premiere" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Adobe Premiere (эдоуби прэмиэо) :
ɐdˈəʊbi pɹˌɛmiˈeə

эдоуби прэмиэо транскрипция – 31 результат перевода

Okay, so I put together a little bio, complete with pictures of Mr. David Ershon.
I used Adobe Premiere.
I like to do a little weekend editing.
Так, я тут собрал биографию мистера Дэвида Ёршана и дополнил фотографиями.
Делал в Адоби Премьер.
Люблю на выходных немного помонтировать.
Скопировать
Okay, so I put together a little bio, complete with pictures of Mr. David Ershon.
I used Adobe Premiere.
I like to do a little weekend editing.
Так, я тут собрал биографию мистера Дэвида Ёршана и дополнил фотографиями.
Делал в Адоби Премьер.
Люблю на выходных немного помонтировать.
Скопировать
i think i've seen you before.
Yes, maybe on that premiere that night.
On posters.
Я никогда не видела Вас раньше?
Да, возможно на премьере фильма, той ночью.
На плакатах!
Скопировать
♪ Oh, can't you see ♪
♪ He's got premiere access to me ♪
♪ My whole life ♪
# У него ко мне первостепенный доступ #
# Вся моя жизнь #
# Прошла #
Скопировать
And tonight they are airing the brain-dead version.
So welcome one and all to the world premiere of corporate crapfest!
- Hey, seemed like a big hit.
И вечером пустят в эфир свою дурацкую версию.
Так что добро пожаловать на мировую премьеру корпоративного дерьмофестиваля.
- Похоже, получился мегахит.
Скопировать
Hey, everybody.
Just want to welcome you all to the premiere of the real Dunder Mifflin commercial.
The Michael Scott director's cut.
Внимание.
Хочу пригласить вас всех на премьеру настоящей рекламы Дандер-Миффлин.
Режиссерская версия Майкла Скотта.
Скопировать
And the red wolf is gone
One morning they searched his adobe
He disappeared without even a word
И красный волк ушел,
Одним утром они искали его
Он исчез, не сказав ни слова,
Скопировать
-Joey, it's Estelle.
I was able to get you and one guest tickets to your premiere.
-You told me I could have six tickets.
- Джоуи, это Эстель.
Отличные новости. Я достала билет для тебя и одного гостя на твою премьеру.
- Ты же говорила, что у меня будет 6 гостей.
Скопировать
-I thought I did!
I just talked to my agent.. and the premiere is next week and you're all invited!
-Will we take a limo?
- А я думал, что я!
Я только что говорил со своим агентом премьера - на следующей неделе, и вы все приглашены.
- Мы поедем на лимузине? - Конечно, почему бы и нет.
Скопировать
You hear that?
I only get one extra ticket to my premiere.
So somehow I have to pick between you three and Ross.
Вы это слышали?
Я получу только один дополнительный билет на премьеру своего фильма.
Так что мне придется каким-то образом выбирать между вами тремя и Россом.
Скопировать
carole's movie?
But Lisa went to the premiere.
She said it was great.
Фильм Кэрол?
Не люблю фильмы про дебилов но Лиза была на премьере.
Она сказала, что было чудесно.
Скопировать
You've done a lot for me.
I wanted to pay you back with the premiere, but you missed it.
-So how much do I owe you?
Ты для меня много сделал.
Я хотел отблагодарить тебя, взяв с собой на премьеру, но ты все пропустил.
- Так сколько я тебе должен?
Скопировать
Hope they write something nice.
You know Van described me as England's premiere party animal last week honestly?
That's Adam Symes.
Надеюсь что-то хорошее.
Вэн написал, что я была лучшим животным Англии на той звериной вечеринке, правда.
- Это Адам Саймс.
Скопировать
Oh, sirrah. How deliciously absurd.
I shall see you at the premiere.
Is it part of the opera?
Боже, какой изысканный абсурд!
Увидимся на премьере.
- Это оперная партия?
Скопировать
Wow, that's gotta make one hell of a sweatshirt.
It was one of the premiere hotel schools in the world.
You two, on the other hand, are going to take a two-hour course at the Radisson.
Вау, сделай такую надпись на футболке.
Это один из лучших колледжей гостиничного бизнеса в мире.
А вы двое собираетесь на двухчасовую лекцию в "Рэдиссон".
Скопировать
Almost.
Has Stefan set a premiere date for "Swedenhielms"?
No, but it'll be in a month or so.
Нет, почти каждую.
Уже назначен день премьеры "Сведенхильмов"?
Думаю, премьера через месяц.
Скопировать
It is, it is!
I'll just ask when I may expect the premiere to be?
Not this season, I assure you.
Вы правы, правы...
Когда же стоит ожидать премьеру?
Боюсь, не в этом сезоне.
Скопировать
People won't recognize a thing!
It will be a premiere for all Stockholm to rave over!
Oh, Charlotta.
Словом, не узнать!
Эта премьера сведет с ума Стокгольм!
О, Шарлотта...
Скопировать
That's right.
It'll be a spectacular premiere!
You're not going on stage dressed like that?
Именно.
Премьера будет грандиозной...
Ты же не выйдешь на сцену в таком виде?
Скопировать
Listen, you don't think his behaviour is acceptable?
Do you think it's O.K. that on a premiere night he randomly runs off with some vamp?
Well, I realize it's not the best decision. But it's not all that bad.
Ты ведь не станешь его оправдывать?
Нельзя же в ночь премьеры сбегать с какими-то певичками!
Согласен, это некрасиво, ...но и не смертельно.
Скопировать
Last performance of "Fair Helena".
In ten days, we premiere in Göteborg.
If the weather's not too good, we can stay there all summer.
"Последнее, 127-е представление "Прекрасной Елены""
Через 10 дней у нас премьера в Гётеборге.
Если погода будет скверной, можно остаться там на лето.
Скопировать
They'll be delighted.
Premiere...
It's been a while...
Она будет в восторге.
Премьера...
Сколько времени прошло...
Скопировать
You're performing Hamlet!
It's the premiere!
Yes... I'm playing Hamlet.
Ведь ты играешь Гамлета!
Это премьера!
Да, я играю Гамлета...
Скопировать
We'll do it later.
In a month, on January 12, my birthday, we'll perform the premiere of "Fair Helena".
Helena, I said!
Нет, не сейчас.
Через месяц, 12 января, на мой день рождения будет премьера "Прекрасной Елены"!
"Елены", говорю!
Скопировать
What a night!
Every star in Hollywood is here to make Monumental Pictures' premiere... ... ofTheRoyalRascal, the outstanding
Everyone breathlessly awaits... ... thearrivalof LinaLamont and Don Lockwood.
Какая ночь!
Все звезды Голливуда собрались здесь поживиться за счет выдающегося события 1927 года:
Все затаили дыхание, ожидая прибытия Лины Ламон и Дона Локвуда.
Скопировать
Let's go, son.
I'm picking up some friends and attending the premiere of "Die Fledermaus" at the Metropol.
Open! Now only Ms. Geiss. - Only Ms. Geiss.
Пошли с нами.
Я должен заехать за товарищами в театр "Метрополь".
Мадам Гайсс одна!
Скопировать
I insist upon politeness.
I am the premiere danseuse here... and entitled to courtesy.
Good evening, Monsieur Lautrec.
Ты плохо воспитан.
Я здесь первая танцовщица и требую уважения.
Добрый вечер, месье Лотрек.
Скопировать
All right, go ahead.
Let's just get this premiere over with.
Satisfied?
- Хорошо, делайте.
Пусть только состоится премьера.
Удовлетворена?
Скопировать
This is my wife.
So we're to see a world premiere of Mr. Dreyer's film, right?
And I believe we'll dine together Wednesday evening.
Это моя жена.
Итак, нам предстоит увидеть мировую премьеру фильма мсье Дрейера, так?
И, я надеюсь, мы поужинаем вместе в среду вечером.
Скопировать
Just a sneak preview.
I'll see you Tuesday for the world premiere.
You shouldn't have run just for me. Goodbye, love.
Поедем перекусить.
Увидимся во вторник на новоселье.
Не стоило так торопиться.
Скопировать
Carl Dreyer, 20 years old at the time.
Fifty-five years later, in December 1964, the world premiere of his last film, Gertrud, took place in
My name is Henri Clouzot.
Карл Дрейер, 20 лет в то время.
55 лет спустя, в декабре 1964-го мировая премьера его последнего фильма, "Гертруды", состоялась в Париже.
Меня зовут Анри Клузо.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Adobe Premiere (эдоуби прэмиэо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Adobe Premiere для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эдоуби прэмиэо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение