Перевод "бакалейный магазин" на английский

Русский
English
0 / 30
бакалейныйgrocery
магазинmagazine store shop
Произношение бакалейный магазин

бакалейный магазин – 21 результат перевода

- Мне даже не верится.
- Сара, покажи ему бакалейный магазин.
- Знаете, я читал эти статьи про вас.
- I can hardly believe it.
- Sara, show him a grocery store.
- You know, I've bean reading those articles about you. - Really?
Скопировать
Это я, Бобби.
У моего отца бакалейный магазин.
Господи, да вы и правда пьяны, не так ли?
It's me Bobby.
My dad owns the grocery store.
Jeez, you're really drunk, ain't you?
Скопировать
Когда я родился, мой отец воевал в Италии.
мобилизовавшись из стрелкового полка де Монсабера и даже не сняв военную форму, он первым делом открыл бакалейный
Забрался на лестницу и кистью внес одно очень важное изменение.
My father wasn't there when I was born. He was fighting in Italy.
But in 1945, when he was demobilized, with the Monsabert infantrymen, the first thing he did, before taking off his uniform, was reopen the grocery store.
He climbed his ladder, and with a brush, he made an important change.
Скопировать
Сан Тцу был потерян для нас после убийства меньше месяца назад.
Бакалейный магазин был взорван, и его жена убита.
Со всем уважением, Чю, любой из нас может быть убит в любой момент руководитель он или нет.
Sun Tzu was lost to us by assassination less than a month ago.
A grocery store was firebombed, and his wife killed.
With all respect, Ch'u, any of us could be killed at any time overlord or not.
Скопировать
Здесь миленько.
На перекрестке ограблен бакалейный магазин. Двое грабителей скрылись от полиции
Оба подозреваемых были в масках.
No, it's nice here.
In skyline, a local tom thumb robbed by two armed assailants is the subject of an intense police investigation.
Both suspects had their faces obscured by masks.
Скопировать
Ты злоупотребляешь системой.
Экономика бакалейных магазинов весьма неустойчива.
Я едва пережил вспышку азиатских личинок способных уничтожить пол-овощной секции, а теперь ты пытаешься прикончить секцию "Дом и сад".
You're abusing the system.
The grocery store economy is very volatile.
I'm already one broilworm larvae outbreak in Southeast Asia away from losing half my produce section, and now you're trying to kill me in home and garden.
Скопировать
Это не Брюс Авана.
Нет, но его образцы ДНК совпадают с кровью, найденной в бакалейном магазине.
Так, кто он?
That's not Bruce Awana.
No, but his DNA sample matches the blood found at the general store.
Okay, who is he?
Скопировать
Да, где это?
Есть тут бакалейный магазин в Каава.
Ладно.
Yeah, where-where is that?
Word is there's a general store out in Ka'a'awa.
Oh. Okay.
Скопировать
Когда мы раздаём части нашей истории, мы раздаём сами себя.
Познакомьтесь с Хиллари Таггарт, адвокатом, и последней живой родственницей Ала "Креветки" Таггарта, хозяина бакалейного
Она выступает за сохранение "Таггартского музея" в его первозданном виде.
When we give away pieces of our history, we give away who we are.
Meet Hillary Taggart, an attorney, and the last living relative of Al "The Prawn" Taggart, owner of the grocery store which housed his eponymous speakeasy.
She's an advocate for preserving the Taggart Museum exactly as it is.
Скопировать
- Достаю материалы.
Местная девушка по имени Меган пропала после своей смены в бакалейном магазине.
У нас есть записи камер наблюдения.
- I'll pull up the footage.
Local girl named Megan Leeds went missing after her shift at a grocery store.
We've got surveillance footage from that night.
Скопировать
А как насчёт ребят с погромов?
У семьи Шерфи бакалейный магазин прямо в центре их района.
Думаю, нужно туда съездить.
What about the kids from the riot?
Cherfi family has a grocery shop right in the heart of the estate.
Maybe we should get out there.
Скопировать
В смысле, они просто спрятаны в чемодане.
Парень с бакалейным магазином в удаленной части острова.. не может быть, чтобы он заработал столько налички
Может Брюс сам влип во что-то плохое.
I mean, it's just stashed in the suitcase.
Guy with a general store on a remote part of the island-- no way he's coming up with that kind of cash.
Maybe Bruce got himself wrapped up in something dirty.
Скопировать
Итан!
Ладно, слушай, мне нужно, чтобы вы с Чином приехали в бакалейный магазин в Каава.
- Пап?
Ethan!
Okay, listen, I need you and Chin to get up - to this general store in Ka'a'awa.
- Dad?
Скопировать
Хорошо, так либо наш стрелок, либо кто-то еще вытащил нашу жертву отсюда.
Бакалейный магазин, захолустье, думается, что ограбление пошло не так, да?
Тогда это.
All right, so either our shooter or somebody, uh, takes our victim out of here.
General store, remote location, makes you think this could be a robbery gone bad, right?
Then there's this.
Скопировать
Верно.
Так ты, ты был тем, кто продавал самогон из бакалейного магазина, а не Брюс Авана.
Да.
That's right.
So you, you were the one selling moonshine out of the general store, not Bruce Awana.
Yeah.
Скопировать
За это сочинение оценки не будет, госпожа Деверелл.
котором живете, а если я не ошибаюсь, вы живете не в богами охраняемом особняке, а в квартирке над бакалейным
Следущее сочинение.
- You'll get no marks for this essay, Miss Deverell.
Your homework was to describe where you live, and unless I'm mistaken, you do not live in a great house cherished by the gods, but over your mother's grocery shop.
And now the next one.
Скопировать
Или просто надежды на что-то...
Есть одна девчонка в бакалейном магазине.
Я все собираюсь сказать ей "привет".
Or even just the possibility of something.
There's a girl at the grocery store.
I keep meaning to say hello.
Скопировать
Конечно, "У Ральфа" клева и не бывает.
Вы попробуйте лучше тот большой бакалейный магазин, что в районе Фэйрфакс.
Вот там клев такой, что я уж и не помню, когда уходила без улова.
No, that Ralphs is dead.
Try the Whole Foods on Fairfax.
I can't remember the last time I left that place alone.
Скопировать
Вам нужно его увидеть.
Его досье выглядит, как список покупок в бакалейном магазине.
В Бостоне он угонял машины, в Нью-Йорке грабил банкоматы, затем дорос до полноценного ограбления банка в Кливленде.
You guys gotta see this.
This guy's rap sheet reads like a grocery list he's checking off.
In Boston, he's jacking cars, in New York, he's robbing ATMs, and then he graduates to full-on bank robberies in Cleveland.
Скопировать
Потому что в этом фильме все должно быть правдой.
Ладно, это был хозяин бакалейного магазина.
Он был единственным китайцем в районе.
Because everything in this film should be true.
There was a shopkeeper.
He was the only Chinese person in the area.
Скопировать
Привет всем Полевые цветы?
Бакалейный магазин.
Ох..
- Hi, everybody. - Freeway flowers?
- Grocery store.
- Oh.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов бакалейный магазин?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы бакалейный магазин для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение