Перевод "grocery" на русский

English
Русский
0 / 30
groceryбакалея бакалейный
Произношение grocery (гроусэри) :
ɡɹˈəʊsəɹi

гроусэри транскрипция – 30 результатов перевода

Huh?
Do monks go grocery shopping, too?
Move!
Э?
Монахи тоже ходят по бакалейным лавкам?
С дороги!
Скопировать
Recognize the handwriting?
The grocery list I showed you My hometown paper printed it.
This Kizza person simply forged this.
Узнаешь почерк?
Тот список покупок, который я тебе показал, был напечатан в газете моего города.
Этот Кизза просто подделал его.
Скопировать
My God, Joe is running us ragged.
Yeah, I haven't been this exhausted since I had that job as Jackee Harry's personal grocery shopper.
A pallet?
Боже мой, Джо совсем нас измотал.
Я не чуствовал себя таким разбитым с тех пор, как работал доставщиком бакалеи для Джеки Хэрри.
Поднос?
Скопировать
Christian?
Tomorrow we go to the grocery store.
- Stay here?
Кристиано?
Завтра поедем за покупками.
— Останетесь здесь?
Скопировать
And we could keep the house.
No, I'm just at the grocery store, wondering if I should buy a ticket.
Thanks a bunch, Mr Hartley.
И мы сможем сохранить дом.
Нет, я в магазине, думаю, не купить ли билет.
Большое спасибо, мистер Хартли.
Скопировать
Sorry, i'm a world-class brain surgeon, not a chef.
But i can empty a grocery bag with the best of them, though.
But i have to warn you, you're ignoring the number-one "rule of dad."
Извини, я перво-классный нейрохирург, а не повар.
Но я могу вытаскивать продукты из пакетов на высочайшем уровне, так что...
Но я тебя ещё должен предупредить, ты игнорируешь первое "папино правило"
Скопировать
- What are you doing here? - Duh.
It's Wednesday, our grocery shopping day?
Isn't that crazy?
Ничего страшного, красавица.
У меня итак есть всё, о чём можно мечтать.
- Счастливого Рождества, Роджер.
Скопировать
Nothing over the counter because she said she's pregnant.
I told them to hit a grocery store.
Ginger ale's as good as anything. Yeah. Yeah, they came in just before the lunch rush.
- Ничего не подошло, потому что она сказала, что беременна.
Я отправил их в продуктовый. Имбирный эль - лучше всего.
- Да-да, они заходили, прямо перед ланчем.
Скопировать
That's six kids.
Each receives 17% of your chain of grocery stores, your personal fortune, everything you own.
Your money is going to take care of Katie and her child for the rest of their lives.
Шестеро детей.
Каждый получит по 17% от сети ваших магазинов, ... и остального вашего имущества. Все, что у вас есть.
Ваши деньги обеспечат Кейти и её ребенка до конца жизни.
Скопировать
- What?
- A new grocery store.
The universe said I was gonna meet a nice guy and that's what they gave me?
- Что?
- Продуктовый магазин.
Вселенная сказала, что я встречу милого парня. И что, я это получила?
Скопировать
It's nothing to be ashamed of!
Let's go shopplngl At the grocery store, pick up some bananas, cucumbers and eggplants.
One of each.
И нечего здесь стыдиться!
Пойдем за покупками! В бакалейной лавке возьми бананов, огурцов и баклажанов.
Каждого по одному.
Скопировать
But that creep I went on that date with goes there so I had to find a new one.
I also have to find a new video store, a new bank a new adult bookstore, a new grocery store...
- What?
Тот урод ходит туда. Мне пришлось найти новую химчистку.
Мне пришлось также сменить видео магазин, банк магазин порно книг, продуктовый магазин...
- Что?
Скопировать
PREPARING...
WELL, YOU CAN DO YOUR GROCERY SHOP- PING LATER, OKAY?
IT'S, UH, IT'S NOT THAT KIND OF LIST.
О, я... готовил список.
Потом по магазинам пойдёшь, ладно?
Это не такой список.
Скопировать
Have you ever noticed the wooden spire on the roof of the mission house?
At 5 o'clock in the afternoon, it points a shadow at Ginger's grocery store, right at the O in OPEN on
Maybe it is telling people that it is time to go shopping for supper.
Вы никогда не обращали внимания на деревянный шпиль на крыше молельного дома?
В 5 часов дня его тень падает на магазин Джинджер, точно на букву "О" в вывеске "Открыто", висящей в витрине.
Может быть, это намёк на то, что людям пора идти за продуктами к ужину?
Скопировать
- Come on.
Let's keep out the grocery clerks.
- I'm out.
- Ходите.
Мне уже охота выпить.
- Я выхожу.
Скопировать
This week we have a special on loin of pork.
Come visit our grocery department on floor one.
It's culture shock.
- Тихо! Предложение недели: свинное филе всего 49 крон за килограми.
В мясном отделе на первом этаже.
Бенни - культурный шок для меня.
Скопировать
Where would I go dressed like this?
-Grocery shopping?
Yeah.
Куда я в нем пойду?
-В магазин.
Конечно.
Скопировать
Mr. Cheney.
Your boss at the grocery store?
And do you exercise with Mr. Cheney?
- Мистер Чейни.
- Твой босс из супермаркета?
Ты тренировалсь с мистером Чейни?
Скопировать
I thought we were going to talk about that.
Oh, and I saw Donna at the grocery store... and she said she's bringing her friend Casey.
What?
Я думал, мы это еще обсудим.
Да, еще в магазине я встретила Донну, и она сказала, что придет со своим другом Кейси.
Что? Нет.
Скопировать
I'm co-manager of Circle Foods.
It's a local grocery chain.
I've been living here about 14 years.
-Оставляем. -У вас есть дома оружие?
-Собираюсь приобрести. -Вы свободны.
-Газовый пистолет. Он мне нравится! Да!
Скопировать
Manager here? - All day. - Ernie Strode.
- ... in the grocery business. - Grocery business?
We're acquiring your store.
Да хранит Господь штат Луизиана и его благородный суд.
Доброе утро, дамы и господа, прошу садиться.
-Кто следующий? -Херман Граймз.
Скопировать
What next?
Sue my grocery store because you bought some pork chops...
- ... now you got clogged arteries.
Я хочу поговорить о Селесте Вуд.
Мне позвонили из школы и сказали, что с Маргарет что-то случилось.
Что она умерла.
Скопировать
Have a heart attack, sue McDonald's?
Sue my grocery store because you bought some pork chops...
- ... now you got clogged arteries. - You been smoking.
Всех, кто прибыль получает?
Кто на очереди? У тебя инфаркт - судись с "Макдональдс".
Или с моим магазином, где ты купила свиных отбивных...
Скопировать
I like the snow even less than I like the rain.
... because you'll never be anything but a common frump whose father lived over a grocery store and whose
With this money, I can get away from every rotten stinking thing that makes me think of this place or you.
Снег мне нравится еще меньше, чем дождь.
...потому что ты никогда не будешь никем, кроме старой девы, чей отец жил над бакалейной лавкой. и чья мать была прачкой.
С этими деньгами я смогу убраться от всех вонючих и гнилых вещей, что напоминали бы мне о тебе и этом месте.
Скопировать
I just wanna wake up, you know?
At some point, you'll be at the grocery store or with Amanda and the whole werewolf thing it'll just
Next you're gonna tell me you actually like being a vampire.
Я только хочу проснуться. Ты знаешь?
Однажды когда ты будешь в гастрономе или с Амандой, и проснется часть оборотня, это будет только часть того, кто ты.
Затем ты мне скажешь, что тебе нравится быть вампиром.
Скопировать
You know what we could do?
We could go grocery shopping.
And you and I could argue about whether or not you'd have crunchy peanut butter, or smooth peanut butter.
Знаешь, что мьI могли бьI сделать?
Пойти за покупками в бакалейную лавку.
МьI могли бьI спорить друг с другом о том, какое арахисовое масло взять: хрустящее или мягкое.
Скопировать
Enter Mrs. Coleman as a juror. I'm co-manager of Circle Foods.
It's a local grocery chain.
I've been living here about 14 years.
Я - менеджер в местной сети продовольственных магазинов "Серкл-Фудз".
Я живу здесь почти 14 лет.
"Серкл-Фудз".
Скопировать
- All day. - Ernie Strode. - I'm gonna put you...
- ... in the grocery business.
- Grocery business?
- ...продуктами питания.
- Продуктами питания?
Мы собираемся купить ваш магазин.
Скопировать
- ... in the grocery business.
- Grocery business?
We're acquiring your store.
- Продуктами питания?
Мы собираемся купить ваш магазин.
Встречаемся со всеми менеджерами чтобы обсудить их роль в нашей организации.
Скопировать
Yes, yes, all right.
I need you to run to the grocery store for me and pick up somesel de mer, some olive tapenade, balsamic
Have you got that?
Теперь слушай.
Нужно, чтобы ты сбегал в продуктовый магазин и купил немного морской соли, оливковой тапенады бальзамического уксуса и сыра "стилтон".
Запомнил?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов grocery (гроусэри)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы grocery для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить гроусэри не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение