Перевод "Поттер" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Поттер

Поттер – 30 результатов перевода

Вот это сюрприз.
Мы будто в "Гарри Поттере".
Ты ещё седьмую книгу не читала.
That's a surprise.
It's all a bit Harry Potter.
Wait till you read book seven.
Скопировать
Ты соврал нам, пап?
О, я выдумал всю эту историю и я лжец, но Гарри Поттер сделал так же, и он ваш любимый писатель.
Я не могу поверить, Стэн.
You lied to us, Dad?
Oh, I tell a great story and I'm liar, but Harry Potter does it, and he's your favorite writer.
I can't believe you, Stan.
Скопировать
Тогда дай мне спокойно дочитать последнюю книгу про Гарри Поттера... да все уже прочитали... да, но если кто-то пытается рассказать мне какие-либо детали... что случается, Мерфи?
Вы рисуете очки Гарри Поттера у них на лице... нестирающимся маркером. Верно.
И мне наплевать на... уборщика и его подругу OK... так что замолчите
Now let me read the final Harry Potter novel in peace... everyone's already read that... yes but if anyone divulges any details to me... what happens Murphy?
You draw Harry Potter Glasses on their face... in permanent marker That's right
Now I don't give a hoot... about the janitor and his gal pal OK... so shove off
Скопировать
Я имею в виду, будь то Иисус реален, или нет, он имел большее влияние на этот мир, чем любой из нас.
И то же самое можно сказать и о Bugs Bunny и Супермене и Гарри Поттере.
Они изменили мою жизнь, изменили то, как я живу на Земле.
I mean, whether Jesus is real or not, he's had a bigger impact on the world than any of us have.
And the same could be said of Bugs Bunny and Superman and Harry Potter.
They've changed my life, changed the way I act on the Earth. Doesn't that make them kind of "real."
Скопировать
Нет.
- Не согласен даже на "Гарри Поттера"?
- Джим, прекрати.
No.
Not even Harry Potter?
- Jim, come on.
Скопировать
Я пришла сюда чтобы сделать рецензию на ваш фильм.
Эй, Поттер.
Чарли.
I'm here to review your movie.
Hey, Potter.
Charlie.
Скопировать
Не. По крайней мере так - это официально.
Джоyи Поттер вернулась к тому, с чего начала.
Рада видеть, что колледж не убил в тебе внутреннюю диву.
At least this way, it's official.
Joey Potter, back where she started from.
It's nice college hasn't squashed your inner drama queen.
Скопировать
Группа Чарли едет в тур.
И так ещё одна отвратительная глава в любовной жизни мисс Джоуи Поттер заканчивается.
Нет, она сказала "группа Чарли" едет в тур, а не Чарли.
Charlie's band's going on tour.
So another sordid chapter in the love life of Joey Potter comes to an end.
No. She said Charlie's band is going on tour, not Charlie.
Скопировать
-Привет.
Отель Поттеров BB.
Кажется будто только вчера я танцевал на кухне с Фредериком Фрике.
-Hey.
I love this place, the Potter B B.
Seems like yesterday I was dancing here with Frederick Fricke.
Скопировать
Да, было. Слушай, возможно я больше люблю обниматься, чем среднестатистический парень.
Ладно, я сожалею, что позволил тебе заснуть, но я не знал, что я должен был быть на часах Поттера.
О, и я полагаю, что это моя вина в том, что я не сказала: "Эй, Эдди, не позволяй мне проспать мой чудовищно важный экзамен."
It was. I'm more fond of spooning than the average guy.
I'm sorry, but I didn't know I had to be on Potter watch.
It's my fault for not saying, " Don't let me sleep through my monstrously important exam."
Скопировать
Вы всё ещё сдали.
Спокойной ночи, Поттер.
О, профессор Хестон, независимо от того, что вы чувствуете лично ко мне, вы не можете быть настолько мстительным.
You still pass.
Night, Potter.
No matter how you feel about me personally you can't be this vindictive.
Скопировать
-Может она с кем-нибудь познакомилсь.
Джоуи Поттер ушла с парнем?
Ты вообще представляешь, что нужно для того, чтобы это случилось?
-Maybe she met someone.
Joey Potter leave with a guy.
Do you have any idea what it would take for that to happen?
Скопировать
И поверьте мне, картинка будет не из приятных.
Мисс Поттер... вопреки её представлению на сегодняшнем экзамене, девушка, которая далеко пойдёт, как
В места, о которых вы даже мечтать не можете.
And believe me, it's not gonna be a pretty picture.
Ms. Potter is- - Well, her performance on today's exam notwithstanding. --a gal who's going places, as they say.
Places you can never hope to go.
Скопировать
Спасибо тебе за это... за всё.
Пожалуйста, Джоуи Поттер.
Пойдём.
Thank you for this. For everything.
It's my pleasure, Joey Potter.
Come on.
Скопировать
И теперь вы официально опаздываете на мой урок.
Что же мне делать с вами, Джоуи Поттер?
В пятницу вечером.
And now you're officially late for my class.
What are we gonna do with you, Joey Potter?
Friday night.
Скопировать
Хорошо.
-Поттер.
-Уиттер.
All right.
-Potter.
-Witter.
Скопировать
Игры продолжаются, и, конечно, достигают высшей точки в объяснении шифрованного документа.
Мне так скучно, что я теряю тут пульс, Поттер.
Когда Хьюберт отозван для срочного телефонного звонка, он возвращается, чтобы найти Лолиту, делающую что с Клэр Куилти?
The games continue, and, of course culminate in the explanation of the cryptogrammic paper.
Stop. I'm so bored, I'm losing my pulse here, Potter.
When Humbert gets that urgent phone call he returns to find Lolita doing what with the likes of Clare Quilty?
Скопировать
Хороший теннис?
Поттер!
О, вы разочаровываете меня.
Good tennis?
Potter.
Oh, you disappoint me.
Скопировать
Не думаем.
Нет, ну я понимаю, что это не отель "Поттер ВВ" но разве вы не хотите оценить местный колорит?
Звучит неплохо, старик.
Not really, no.
Well, you know, I understand it's no Potter B B but wouldn't you just hate to miss out on any of the local charm?
Hey, sounds good to me, man.
Скопировать
Она удивительная.
Ну, с мисс Поттер мы уже вроде бы разобрались.
Так, пойдём дальше.
It's awesome.
Well, you've got one up on Miss Potter, anyway.
So moving on.
Скопировать
-Я - Джоуи.
Джоуи Поттер.
-Я - Эмма Джонс.
-l'm Joey.
Joey Potter.
-l'm Emma Jones.
Скопировать
Тост.
За Джоуи Поттер.
B её 19-ый день рождения, день, который будет жить в бесславии.
A toast.
To Joey Potter.
On her 1 9th birthday, a day that will live in infamy.
Скопировать
Земляне! Как я уже говорил в своей книге...
"Земля в равновесии" или в более популярной "Гарри Поттер и равновесие Земли"...
Нам надо защищать нашу планету от загрязнения также, как от черных магов.
My fellow Earthicans, as I discuss in my book, Earth in the Balance...
And the much more popular Harry Potter and the Balance of Earth...
We need to defend our planet against pollution, as well as dark wizards.
Скопировать
"Заключена" является главным словом.
Ладно, я приму это, мисс Поттер.
Но знай, что, когда мы встретимся снова, а мы встретимся, я надеюсь, что ты не будешь такой же унылой, книжной скромницей, которую я встретила в начале года.
Committed being the operative word.
I will accept that.
But know that when we meet again, and we will I hope you're not the same dull prude that I met at the beginning of the year.
Скопировать
Я больше не думаю, что это хорошая идея.
Слушай, я знаю, что у тебя есть сомнения насчёт меня, Джоуи Поттер.
Эй, и это правильно!
I don't think this is a good idea anymore.
Look, I know you have your doubts about me, Joey Potter.
Okay? And you should.
Скопировать
Да.
Всё хорошо, что хорошо кончается, мисс Поттер.
-Я в порядке?
Yeah.
Well, all's well that ends well, Miss Potter.
-l'm okay?
Скопировать
До следующего раза.
мисс Поттер.
-Здравствуйте.
Till next time.
Not so fast, Miss Potter.
-Hi.
Скопировать
Да.
На мой десятый день рождения мой отец взял меня в парк, и если бы ты знал Майка Поттера, то ты бы знал
Понимаешь, у него никогда не было времени для такого, но он взял меня, и мы играли несколько часов - лазилки, качели, все остальное - и я была так счастлива.
Yeah.
My 1 0th birthday my father takes me to the park. And if you knew Mike Potter you'd know that was a pretty big deal.
I mean, he never really had time for stuff like that. But he took me and we played for hours. Jungle gym, swings everything.
Скопировать
Полагаю, в этом есть своя симметрия.
То, о чём я хочу с тобой поговорить - это Джоуи Поттер.
Это нормально, после всего, что случилось, верить, что всё будет идеально?
I guess there's some symmetry to that.
But the real thing I wanna talk to you about is Joey Potter.
is it still okay, after everything that's happened to believe that something perfect is possible?
Скопировать
Куда бы они не отправили меня, это было бы очень занятным.
И устроили бы тебе милые бесплатные похороны тоже, на поле Поттера.
Бесплатные похороны? Зачем все так всё сильно преувеличивают?
It would have been very interesting.
They give you a nice free burial too, at Potter's Field.
"Free burial. " Why does everybody exaggerate everything so much?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Поттер?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Поттер для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение