Перевод "Agartha" на русский
Произношение Agartha (агасо) :
aɡˈɑːθə
агасо транскрипция – 30 результатов перевода
A very well accepted idea.
And Agartha is its capital...
It's history as foreseen by Madame Blavatsky.
Это очень популярная идея.
И Агарта — ее столица...
Об этом писала Блаватская.
Скопировать
So you're saying that I'm dead.
I lost my life before I reached Agartha.
If I really died in front of you you shouldn't be with me like this.
Как ты и сказал я мертв.
Я умер так и не достигнув Шамбалы
Если я правда умер напротив тебя то ты не должен стоять со мной как сейчас
Скопировать
A small number of humans went with the Quetzal Coatl underneath the ground.
In other words, to the underworld, Agartha.
Even resurrecting the dead!
Некоторые люди спустились под землю и стали там жить.
Так и возник подземный мир — Агарта. с которой можно исполнить любое желание.
Даже оживить мёртвого.
Скопировать
Even resurrecting the dead!
Is Agartha real?
Who knows? Perhaps it is just a legend.
Даже оживить мёртвого.
Неужели и правда...
Так сказано в легенде.
Скопировать
No, you were...
Sensei, I'm sure that Agartha really exists.
It'll be night soon. Go straight home, and don't stray from the path.
Неправда.
Знаете... я уверена — Агарта существует!
беги давай.
Скопировать
Arch Angel?
A boy from Agartha? Hand over the clavis.
Who are these people?
"Архангел"!
Мне пора. отдай мне клавиш.
Кто они такие?
Скопировать
All I want to do is go to Agartha.
Agartha is falling into ruin.
Nothing Arch Angel hopes to find is there.
Я грежу лишь об Агарте.
Агарта быстро разрушается.
Она не оправдает надежд "Архангела".
Скопировать
It is hardly buoyant at all, so if it fills your lungs, you should be able to breathe.
Agartha is below.
Um, Sensei, wait...
и под ней можно спокойно дышать.
Агарта на дне этого моря.
подождите!
Скопировать
That might be more useful than I thought.
Agartha.
Sensei, look!
А зверёк-то полезный оказался.
Агарта!
Что там такое?
Скопировать
Theirs is a different fragment.
You stood there and foolishly allowed those Topsiders entrance into Agartha...
This was a grave error.
Был ещё один.
Из-за твоей оплошности люди ступили на нашу священную землю.
Непростительная ошибка!
Скопировать
Got it!
So the scenery that I would see while listening to the radio was part of Agartha...
Let's go, Asuna.
Поймала!
Ясно... когда слушала радио.
Асуна.
Скопировать
I know you have a clavis.
Leave it here and get out of Agartha!
Why?
Где ты прячешь клавиш?
Отдай его и уходи из Агарты!
Почему?
Скопировать
He's injured, and he has a fever.
Why is someone of Agartha with those from the surface?
I cannot.
а ещё жар!
Чего он с чужаками делал?
Нельзя!
Скопировать
But there is no way for the Topsiders to survive descending that cliff.
Boy, neither Agartha nor the surface can provide you rest or peace any longer.
You have chosen to wander aimlessly for all eternity.
каким бы путём они ни пошли.
мальчишка. Нигде не найдёшь пристанища.
Ты сам обрёк себя на вечные скитания.
Скопировать
I bet it'll take a while, so I'll come back here tomorrow.
I came from a different land named Agartha.
Agartha...
Лучше завтра спрошу.
Я прибыл из далёкого-далёкого места под названием Агарта.
А где она?
Скопировать
I came from a different land named Agartha.
Agartha...
A foreign country?
Я прибыл из далёкого-далёкого места под названием Агарта.
А где она?
За границей?
Скопировать
Wait until morning and then go home.
So Agartha really is underground?
You've even heard about that?
Дождись утра и иди домой.
Агарта действительно под землёй?
И откуда только всё знаешь? ..
Скопировать
Now that I've come this far, I have no reason to be your enemy.
All I want to do is go to Agartha.
Agartha is falling into ruin.
Мне больше нет причин угрожать вам.
Я грежу лишь об Агарте.
Агарта быстро разрушается.
Скопировать
No...
It's the only organization that recognizes the existence of Agartha.
It wants the knowledge of the underworld in order to lead humanity on the proper path.
Нет.
признающая существование Агарти.
Её цель — получить знания древних и наставить человечество на путь истинный.
Скопировать
It wants the knowledge of the underworld in order to lead humanity on the proper path.
I am a member, and have been searching for the entrance to Agartha for ten years.
But, the people you were with...
Её цель — получить знания древних и наставить человечество на путь истинный.
Целых десять лет мы искали вход в Агарту.
Но почему вы оставили товарищей?
Скопировать
My only goal is resurrecting my wife.
I'm now going to head to Agartha, and search for a way.
Sorry for putting you in such danger.
Просто хочу ещё раз увидеть жену.
Ради неё я готов пройти всю Агарту.
что втянул в такое опасное дело.
Скопировать
Then I met a mysterious boy, and chased him all the way here...
Ever since I came to Agartha, my heart has been racing for some reason...
That's why I'm sure that ahead of here, something...
Потом я встретила загадочного мальчика. Пошла за ним — и теперь здесь.
как сердечко начало биться быстрее!
я точно что-то найду!
Скопировать
Our wish now is to fade away into Astral, the endpoint of life itself.
But every time a gate is opened, Topsiders come and press in upon Agartha, throwing our peaceful existence
We shan't ever forget the suffering we once endured, be it even for a moment.
раствориться в Астрале.
как люди с поверхности снова принесут нам страдания.
Память о пережитом горе сама собой не уйдёт.
Скопировать
How did you know we were here?
Um, after we last met, I chased after you into Agartha!
And that's caused me a whole lot of trouble, thank you!
Как ты меня нашёл?
Я пошла за тобой в Агарту...
Лучше б домой шла!
Скопировать
But the coming of Topsiders is not looked upon as a good omen to us.
In the past, kings and emperors from the surface came to steal the wealth and wisdom of Agartha for hundreds
The kings needed Agartha's knowledge and treasure to rule over the surface, you see.
Жители нашей деревни видят в вас плохое предзнаменование. Асуна.
В прошлом короли и императоры с поверхности на протяжении сотен лет приходили в Агарту за богатством и знаниями.
С их помощью правители побеждали в войнах и завоевывали новые земли.
Скопировать
Elder, I was wondering if you could answer my question from earlier.
It is forbidden to bring back the dead here in Agartha.
If it is forbidden, that means there is a way.
не могли бы вы ответить на мой последний вопрос?
Мёртвых в Агарте воскрешать запрещено.
всё-таки возможно.
Скопировать
And in that way, it becomes part of an even larger life... I wonder if Asuna thinks of it that way? Even though something precious to her has died...
Elder, perhaps it is because the world of Agartha has learned too much about how short and meaningless
Isn't that why it has begun to fall into ruin?
Вот так маленькая жизнь вливается в общий поток бытия. когда умер близкий ей человек?
в Агарте слишком много знают о хрупкости и маловажности человеческой жизни!
Именно это знание ведёт нас к разрушению!
Скопировать
I know you will be able to get past this cliff.
Remember why you came to Agartha!
But... But, this place is...
не сможешь спуститься?
Зачем ты вообще пришла в Агарту?
Но здесь же слишком!
Скопировать
Enough of this.
You have lost your place in Agartha.
I never had one to begin with!
Успокойся уже.
Не то потеряешь своё место в Агарте.
Как будто у меня оно было!
Скопировать
Why?
Why have you come to Agartha?
Why?
Ты...
Зачем ты вообще пришла в Агарту?
зачем?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Agartha (агасо)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Agartha для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить агасо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
