Перевод "Ahab" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Ahab (эйхаб) :
ˈeɪhab

эйхаб транскрипция – 30 результатов перевода

I beseech your highness not to pursue the path you seem to be taking.
Or you will surely follow Ahab, who married the whore Jezebel!
The dogs will lick your blood!
Умоляю Ваше Высочество не идти намеченным путем.
Или бесспорно вы последуете Ахаву, взявшему в жены блудницу Иезавель.
Псы будут лизать вашу кровь!
Скопировать
That's--
That whole "Ahab with a piggyback," that's not real?
-Let me in.
Этa--
Чeпуxa c Ахaбом. Что это зa выдумки?
- Bпуcти мeня.
Скопировать
-What?
-Ahab with a piggyback.
Livingston? -I can get anything.
- Что?
- Ахaб с мeшком. Ливингcтон?
- Я рaздобуду вcе, что нужно.
Скопировать
-It's done.
-Ahab with What?
-Boys.
- Oтлично.
- Кaкой еще Ахaб?
- Peбятa.
Скопировать
- Who's Captain Ahab? - Aye.
Ahab's Ahab.
Music.
Что за капитан?
Ахав – это Ахав.
Музыку.
Скопировать
- Sir, I want to see what whaling is like.
Have you seen Ahab, the captain of this ship?
If you want to know what whaling is... then you'll know by clapping an eye on Captain Ahab.
- Хочу увидеть, как ловят китов.
Ты видел Ахава, капитана?
Достаточно взглянуть на него, чтобы всё понять о китах.
Скопировать
At sea one day, you'll smell land where there be no land.
On that day, Ahab will go to his grave, but he'll rise again within the hour.
He will rise and beckon.
Ты почувствуешь землю там, где ее не будет.
В тот день Ахав сойдет в могилу, но сразу же поднимется.
Он воскреснет и призовет всех.
Скопировать
It's Ahab.
Ahab come out in moonlight.
Strange.
Ахав.
Ахав выходить при луне.
Странно.
Скопировать
Nut thee needn't fear Starbuck.
Let Ahab beware Ahab.
Beware thyself, my captain.
Но это не важно.
Ахав пусть боится Ахава.
Опасайтесь себя, капитан.
Скопировать
They're all dumfounded, sir, and so am I.
Hooray for Captain Ahab!
Pip, grog all around.
- Они потеряли дар речи. - Я тоже.
- Ура капитану.
Пип, неси грог.
Скопировать
She's coming around.
Captain Ahab, have you seen a whaleboat adrift?
I've seen nothing.
Идет на нас.
Капитан Ахав, вы видели белого кита?
Не видел.
Скопировать
At home, they'll spit at the mention of the Pequod's name.
Captain Ahab, answer me!
Captain Gardiner... I seek the white whale! Your own son's murderer!
Имя "Пекода" будет втоптано в грязь.
Капитан Ахав, ответьте.
Капитан Гардинер, я ищу белого кита, убийцу вашего сына.
Скопировать
God help you, Captain Gardiner!
God forgive you, Captain Ahab.
Stoke up the tryworks.
Да хранит вас бог, капитан Гардинер.
Да простит вас бог, капитан Ахав.
Зажечь котел.
Скопировать
What nameless, inscrutable, unearthly thing... commands me against all human lovings and longings... to keep pushing and crowding and jamming myself on all the time... making me do what in my own natural heart...
Is Ahab, Ahab?
Is it I, God, or who... that lifts this arm?
Какая сверхъестественная сила вопреки любви... и обычным человеческим устремлениям заставляет меня, не останавливаясь, идти вперед? И делать то, чего не может постичь даже мое сердце.
Кто такой Ахав?
Это я или Бог? Кто движет этой рукой?
Скопировать
He said, "A day will come at sea...
"And on that day, Ahab will go to his grave.
"But he will rise again and beckon. "And then all...
Сказал, что я почувствую землю там, где ее не будет.
В тот день Ахав сойдет в могилу, но поднимется, призовет всех.
И все, все,
Скопировать
You see? Do you see?
Ahab beckons.
He's dead, but he beckons.
Смотрите, смотрите.
Ахав зовет.
Он мертв, но зовет нас.
Скопировать
Ahab.
Who's Ahab?
Captain Ahab to you.
Ахав.
Кто это?
Капитан Ахав.
Скопировать
Have you seen Ahab, the captain of this ship?
If you want to know what whaling is... then you'll know by clapping an eye on Captain Ahab.
You'll see a man torn apart from crown to heel... and spliced together with sperm whalebone in place of what's missing.
Ты видел Ахава, капитана?
Достаточно взглянуть на него, чтобы всё понять о китах.
На нем живого места не осталось. Кости кашалота служат ему костылями.
Скопировать
Of our supreme lord and dictator, there was no sign.
Ahab stayed silent behind his locked door... all the daylight hours.
It's him again.
Но наш главный повелитель не показывался.
Ахав оставался в тишине за закрытой дверью целыми днями.
Снова он.
Скопировать
It's him again.
It's Ahab.
Ahab come out in moonlight.
Снова он.
Ахав.
Ахав выходить при луне.
Скопировать
No time for mischief. Here we go.
Like a solid iron figurehead suddenly thrust into our vision... stood Captain Ahab.
His whole, high, broad form... weighed down upon a barbaric white leg carved from the jawbone of a whale.
Ну вот!
Прямо над нами, подобно металлическим корабельным рострам, возвышался капитан Ахав.
Его исполинская фигура опиралась на крепкую белую ногу, выточенную из кости кита.
Скопировать
This is an evil voyage, I tell you.
If Ahab has his way... thee, nor me, nor any member of this ship's company... will ever see home again
Come now, Mr. Starbuck. You're just plain gloomy.
Это будет роковое плавание.
Если Ахав не откажется от своего плана, то никто из членов экипажа не вернется домой.
Мистер Старбек, вы сгущаете краски.
Скопировать
Aye.
Ahab would deny all that.
He has taken us from the rich harvest we were reaping... to satisfy his lust for vengeance.
Да.
Ахав хочет всё извратить.
Он затеял это плавание, чтобы утолить жажду мести.
Скопировать
They are gloves.
Ahab fills them. Ahab moves them.
You must admit, Mr. Starbuck, he called that typhoon's bluff. Stood toe-to-toe with the bully, traded blows with it till it hollered, "Help!"
Он вертит ими, как хочет.
Представьте, что он бросил вызов тайфуну.
Он готов противостоять ему, пока гигант не запросит пощады.
Скопировать
Aye, man. And did you see how he grabbed St. Elmo's fire by the tail?
Only Ahab would do that.
I see how madmen beget more madmen.
Вы видели, как он потушил огонь Святого Эльма?
Другой бы не смог.
Один безумец сотворил других.
Скопировать
Who's Ahab?
Captain Ahab to you.
- Who's Captain Ahab? - Aye.
Кто это?
Капитан Ахав.
Что за капитан?
Скопировать
Captain Ahab to you.
- Who's Captain Ahab? - Aye.
Ahab's Ahab.
Капитан Ахав.
Что за капитан?
Ахав – это Ахав.
Скопировать
Sign.
- Sir, it's Captain Ahab. - What about him?
Was not Ahab of old a very wicked king?
Подписывай.
- Капитана зовут Ахав?
Ахав был весьма нечестивым царем.
Скопировать
It's Moby Dick.
Captain Ahab... was it not Moby Dick took off thy leg?
Aye.
Это Моби Дик.
Капитан Ахав, разве не Моби Дик оторвал вам ногу?
Да.
Скопировать
Are you not game for Moby Dick?
Captain Ahab, I am game for any kind of death... if it comes in the way of the business we follow.
But I came here to hunt whales, not my commander's vengeance.
Не хотите искать Моби Дика?
Капитан, я готов умереть, когда мы выполняем свой долг, но это совсем другое.
Охота на китов ведется не ради мести.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Ahab (эйхаб)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Ahab для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эйхаб не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение