Перевод "Ahmadi" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Ahmadi (амади) :
ɑːmˈadi

амади транскрипция – 30 результатов перевода

Sorry
Ahmad, I don't want them to be together
You think it's in my hands or yours?
Извини.
Ахмад. я не хочу, чтобы они были вместе.
Думаешь, что-то зависит от меня или тебя?
Скопировать
We've been tracking
Adanan Al-Ahmadi for months.
Our intel was good, but his was better.
Мы месяцами выслеживали
Аданана Аль Амади.
У нас были хорошие разведданые, но у него они были лучше.
Скопировать
They even give them a $2,500 signing bonus.
They fly them overseas and hand them off to guys like Al-Ahmadi.
Unfortunately, you're wrong about one thing.
Дают им премию в 2,5 тысячи долларов.
Посылают заграницу и передают людям вроде Аль Амади.
К сожалению, вы ошиблись в одном.
Скопировать
Excellent.
What's going to happen with Adanan Al-Ahmadi?
Out of our hands now.
Превосходно.
Что будет с Адананом Аль Амади?
Это уже не в нашей власти.
Скопировать
It won't make it any easier, but hopefully they'll find some closure knowing that he wasn't a traitor.
If anything, his death saved others, and it helped us catch Al-Ahmadi.
That's awesome!
Это будет нелегко, но надеюсь, им будет проще это принять, зная, что он не предатель.
В какой-то мере его смерть спасла остальных и помогла в поимке Аль Амади.
Это круто!
Скопировать
And they probably signed a bogus confidentiality agreement so no one knows where they're going.
David Adams ended up in Afghanistan with Al-Ahmadi.
Okay, do you two have something you want to share with the rest of the group?
И все они, вероятно, подписали липовое соглашение о неразглашении, так что никто не знает, куда они направляются.
Дэвид Адамс оказался в Афганистане с Аль Амади.
Ладно, вы двое не хотите поделиться с остальной группой?
Скопировать
Not anymore!
This is Adanan Al-Ahmadi.
He's also known as...
Уже нет!
Это Аданан Аль Амади.
Также известен, как...
Скопировать
- Or the "SEAL" part.
- So, why would David Adams go back to Afghanistan if it wasn't to work for Adanan Al-Ahmadi?
Maybe he left someone over there.
- Или "котик".
- Так зачем Дэвид Адамс вернулся в Афганистан, если не на работу для Аданана Аль Амади?
Может, у него кто-то там остался.
Скопировать
But if you don't cooperate, you're gonna be absolutely dead.
Where's Adanan Al-Ahmadi?
I know no such man.
Но если ты не будешь сотрудничать, ты будешь абсолютно мертв.
Где Аданан Ал-Амади?
Я не знаю такого.
Скопировать
Nothing you said offended her.
Ahmad, I talk about that!
Even if she was offended, that's not a reason to leave.
Нам остаётся только надеяться, что кто-то её обидел, и она уехала.
Ахмад, я не об этом.
Даже если она обиделась, неблагоразумно вот так уезжать.
Скопировать
The men chasing us on that motorbike were holding a magnetic charge.
It was identical to the one Mossad used to kill an Iranian nuclear scientist-- Ahmadi Roshan.
You are very aware that Israel helped South Africa set up their nuclear program.
У людей, преследовавших нас на мотоцикле, была магнитная мина.
Точно такая же, которые Моссад использовал для устранения иранского ученого-ядерщика - Ахмади Рошана.
Вам хорошо известно, что Израиль помог ЮАР в её ядерной программе.
Скопировать
No one asked me to do that.
So... if the judgment of Islam called for Fahad Ahmadi to die, would you have answered that calling?
That's what I thought.
Никто меня об этом не просил.
Значит... если исламское суждение призовет к убийству Фахада Ахмади, ты ответишь на этот зов?
Я так и думал.
Скопировать
Paperwork.
To prosecute you for the murder of Fahad Ahmadi.
"Murder"? !
Отчеты пишет.
Чтобы арестовать тебя за убийство Фахада Ахмади.
- Убийство?
Скопировать
Yes, so I heard.
All's going smoothly, except today we found out that an Iranian man named Izad Ahmadi is gonna be stoned
What's the crime?
Да, так мне сказали.
Всё идёт гладко, но сегодня мы обнаружили, что гражданин Ирана по имени Изад Амади будет забит до смерти камнями в провинции Исфахан в тот же день, когда состоится подписание соглашения.
В чём его обвиняют?
Скопировать
The optics won't be good.
Ahmadi.
Sorry.
Прогнозы не оптимистичные.
Особенно для мистера Амади.
Простите.
Скопировать
- Jay...
Tell Shiraz no nuclear deal unless they release Ahmadi.
Can't threaten to do something unless you're willing to follow it through.
- Джей...
Откажите Ширазу в сделке с ядерным оружием, пока они не освободят Амади.
Нельзя угрожать тем, что в итоге мы всё равно не сделаем.
Скопировать
You're American, right?
Our allegiance is to Yusuf Al Ahmadi and the Islamic Caliphate.
America is our enemy and must meet our demands.
Вы американец, верно?
Мы верны Юсуфу Аль Ахмади и Исламскому халифату.
Америка - наш враг и должна выполнить наши требования.
Скопировать
- As do I.
You wanted to include the Governor, I want to include Ahmadi.
- You're trying to stall.
- И мне.
Вы хотели подключить губернатора, я хочу подключить Ахмади.
Вы пытаетесь тянуть время.
Скопировать
So now we understand each other.
Yusuf Al Ahmadi remains in solitary confinement in Guantanamo.
If Caroline and Melissa Miller are released, we will allow supervised contact with the kidnappers.
Значит, мы понимаем друг друга.
Юсуф Аль Ахмади остается в камере одиночного заключения в Гуантанамо.
Если Кэролайн и Мелиссу освободят, мы позволим ему поговорить с похитителями под нашим контролем.
Скопировать
- This is the president.
- Where's Ahmadi?
We're about to connect him via video, so you know that he's speaking freely.
- Это президент.
- Где Ахмади?
Мы установим видеосвязь, чтобы вы видели, что на него не давят.
Скопировать
But terror is blind to reason.
Given the opportunity to renounce terror, Yusuf Al Ahmadi chose to encourage it.
So, unfortunately, we must now move beyond reason.
Но террор глух к голосу разума.
Получив возможность отвергнуть террор, Юсуф Аль Ахмади решил поддержать его.
Поэтому, к сожалению, сейчас мы должны выйти за рамки разумного.
Скопировать
So would you now say that your criticism of the president was unfounded?
The capture of Ahmadi is a step forward, but the real issue here is sustained security.
The president sent in American troops without consulting the Syrians.
Сейчас бы вы сказали, что ваша критика президента была необоснованной?
Поимка Ахмади - шаг вперед, но главный вопрос - поддержание безопасности.
Президент послал американские войска без обсуждения с Сирией.
Скопировать
Islamic Caliphate Organization.
Ahmed and Yusuf Al Ahmadi.
They've been smart about keeping split up.
ОИХ. Организация исламского халифата.
Ахмед и Юсуф Аль Ахмади.
Они действуют умно - поодиночке.
Скопировать
But you're smart enough to know that.
The objective here is Ahmadi, and that's what I'd like to discuss.
Well, the choice is yours.
Но вам хватает ума, чтобы это понимать.
Тема разговора - Ахмади, и я хочу обсудить это.
Вам решать.
Скопировать
Stop.
Ahmadi.
You can shower upstairs.
Стой.
М-р Ахмади.
Можете помыться наверху.
Скопировать
Uh, we agreed that I'd done my part, and that the rest is up to him.
Can you tell us about your conversation last night with the president, regarding Ahmadi?
That'll be all for now.
Мы согласились, что я выполнил свою работу, а остальное - за ним.
Расскажете о вчерашнем разговоре с президентом насчет Ахмади?
Пока это все.
Скопировать
And, yes, the offer still stands. Mary.
Uh, what assurances do you have that Ahmadi will say what you want him to?
We don't, and we can't force him to.
Да, наше предложение остается в силе.
Каковы гарантии, что Ахмади скажет то, что вы попросите?
Мы не можем и не будем заставлять его.
Скопировать
I know you gotta go back there tonight... but when you're done... whenever that is... you're staying here.
We do this in the name of the Islamic Caliphate, in the name of Yusuf Al Ahmadi, in the name of God.
Melissa, I love you.
Я знаю, что ты должен пойти туда вечером, но когда ты закончишь, что бы там ни было, ты останешься здесь.
Мы делаем это во имя Исламского халифата, Юсуфа Аль Ахмади и во имя Бога.
Мелисса, я люблю тебя.
Скопировать
Two, ten billion dollars in reparations paid to the caliphate.
Three, the safe return of our leader, Yusuf Al Ahmadi, from his unjust imprisonment.
We will not communicate with the criminal Frank Underwood.
Во-вторых, 10 миллиардов долларов компенсации халифату.
В-третьих, безопасное возвращение нашего лидера Юсуфа Аль Ахмади из несправедливого заключения.
Мы не будем контактировать с преступником Фрэнком Андервудом.
Скопировать
Mr. President...
I would have never condoned bringing Ahmadi into this.
Well, lucky for me, I'm not making decisions based on what you would or would not condone.
Г-н президент.
Я бы никогда не одобрил вовлечение Ахмади.
К счастью для меня, я не принимаю решения на основе того, что бы вы одобрили или нет.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Ahmadi (амади)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Ahmadi для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить амади не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение