Перевод "O me" на русский
Произношение O me (оу ми) :
ˈəʊ mˌiː
оу ми транскрипция – 30 результатов перевода
I couldn't sleep in here, missus.
It's too good for the likes o' me. I should be afraid to touch anything'.
I ain't a duchess yet, you know.
Я не могу тут спать, миссис.
Тут так красиво, что и притронуться страшно.
Я ведь еще не герцогиня...
Скопировать
Lago, I am undone, spoiled by villains.
O, me, lieutenant.
What villains have done this?
О, Яго, это вы? Я изувечен!
Вы? Кассио?
Вот подлые убийцы!
Скопировать
You'll have boxes of them, barrels of them every day. You'll live on them, eh?
I wouldn't 've ate it, only I'm too ladylike to take it out o' me mouth.
Think of chocolates, and taxis and gold and diamonds.
Вы будете есть шоколад коробками каждый день, я завалю вас шоколадом!
Я бы ее выплюнула, но я же уже почти леди...
Подумайте, шоколад, такси, бриллианты, золото!
Скопировать
- I'd be delighted.
- Go on, tread on the tail o' me coat.
- All right, knock that off.
- С большим удовольствием!
- Ну же, наступи мне на куртку.
- Отлично, сбей вот это.
Скопировать
Never anger made good guard for itself.
O me! What fray was here?
- Coz, I...
Где нам обедать? ...сколько крови!
Никогда гнев не был защитником.
Закон не должен быть мертвым...
Скопировать
You started off here, at home.
H - O-M-E spells home.
There's your mum, your dad, all the rest of 'em.
Началось всё здесь, дома.
Дом пишется Д-О-М.
Там твоя мама, твой папа и все остальные.
Скопировать
- Video-what?
- D-R-O-M-E.
Videodrome, like video circus, video arena.
- Видео что?
- Д-р-о-м
Видеодром, это как видеоцирк, видеоарена
Скопировать
To quote from Whitman.:
"O me O life of the questions of these recurring.
"Of the endless trains of the faithless. "Of cities filled with the foolish.
Цитируя Уитмена...
"О, я! О, жизнь! Одни и те же странные вопросы,
Неверных нескончаемые сонмы и города, полны безумных лиц...
Скопировать
"Of the endless trains of the faithless. "Of cities filled with the foolish.
"What good amid these O me O life?
"Answer:
Неверных нескончаемые сонмы и города, полны безумных лиц...
Что в этом хорошо, о, я, о, жизнь?"
"Ответ.
Скопировать
Lomel.
L-O-M-E-L.
Etienne Lomel.
Ломель.
Л, о, м, е, л, ь.
Этьен Ломель.
Скопировать
Yeah!
Oh, look, it's Jackie O. - Me?
All right, thanks.
Да!
О-о, посмотрите, это Джеки о.
- Я? Все в порядке, спасибо.
Скопировать
How do you spell it?
J-e-r-o-m-e.
Jerome.
По буквам.
Д-ж-е-р-о-м.
Джером.
Скопировать
Oi, dinnae you be tellin' me whit tae dae!
You're nae the boss o' me, ya doss radge dug.
Ah, what a lovely doggie!
Эй, не указывай мне что делать!
Ты мне не босс, бездомная грязная псина!
Ох, какой милый пёсик.
Скопировать
We can go home.
A-W-E-S-O-M-E.
Awesome, awesome.
Мы можем поехать домой.
К-Л-А-С-С-Н-О.
Классно, классно.
Скопировать
The access code is Romeo.
R-O-M-E-O...
Romeo.
Код - Ромео.
Р-О-М-Е-О...
Ромео
Скопировать
- Pen, pen, pen. Write that down.
C-O-M-E-Y.
C~O~M~E~Y.
Записывай.
Коми. Нашёл ручку.
Коми.
Скопировать
Why are you telling me? I do not know.
Nasz³o me.
And you?
А зачем ты мне это говоришь то?
Не знаю.
Я бы щас к ней заглянул.
Скопировать
Try in-investing emotionally in one of them.
A kid stood o me just the other day,
And...
Попытайтесь вложить эмоции в одного из них
Ребенок стоял около меня совсем недавно.
И....
Скопировать
C-O-M-E-Y.
C~O~M~E~Y.
202-555-0167.
Коми. Нашёл ручку.
Коми.
202-555-01-67.
Скопировать
Where's your air support now, Magnum?
I want to go ho-o-o-me!
This is crazy!
Где теперь твоя воздушная поддержка, Магнум?
Я хочу домо-о-о-ой!
Это безумие!
Скопировать
I'm in the mo-o-o-o-od!
H-e-e-e-ere l-l-l-l-l... co-o-o-o-o-me.
Gonna ta-a-a-a-p tha-a-a-a-a-t.
Я готова-а-а-а-а!
И я-я-я-я-я... иду-у-у-у.
Я те-ебе-е вста-а-а-влю.
Скопировать
Leave with me right now.
Don't you dare o me.
Leave with me right now,please.
Идем со мной, прямо сейчас.
Да как ты смеешь...
Идем, прямо сейчас, прошу.
Скопировать
Beer says "come on in, get comfortable, let's talk business.
" Wine says o me.
" Hard liquor it iS.
Пиво говорит "Заходи, устраивайся поудобнее, поговорим о бизнесе".
Вино говорит "Сделай меня".
Ну, тогда крепкий напиток.
Скопировать
Yes, I did.
A - W-E-S-O-M-E Awesome, awesome is what we are We're the football superstars!
A - W-E-S-O-M-E
— Да, была!
М-ы с-у-п-е-р, супер-супер, мы такие, мы футбольные факиры!
М-ы с-у-п-е-р!
Скопировать
A - W-E-S-O-M-E Awesome, awesome is what we are We're the football superstars!
A - W-E-S-O-M-E
I remember that, and we crushed you, like, 42-10.
М-ы с-у-п-е-р, супер-супер, мы такие, мы футбольные факиры!
М-ы с-у-п-е-р!
Помню-помню, мы вас порвали чуть ли не 42:10!
Скопировать
But this reasoning is not in the way to choose me a husband.
O me, the word "choose"!
Is it not hard, Nerissa, that I cannot choose one nor refuse none?
Но все эти рассуждения не помогут мне выбрать мужа!
Бедная я! Я не смею ни выбрать того, кого хочу, ни отказать тому, кто мне не нравится, - воля живой дочери порабощена волей умершего отца!
Не жестоко ли это, Нерисса, что я не ногу ни выбрать, ни отвергнуть?
Скопировать
Tell me what this says.
C-O-M-E.
It says "come."
Ну ка скажи что здесь написано.
С-Т-А-В-К-И.
Написано ставки.
Скопировать
I think we should double it.
If they can't stand the sight o' me now what makes you think they'll be able to for double?
Oh, now, now, with that attitude...
думаю, его надо удвоить.
Если они сейчас не выносят моего вида, почему ты думаешь, что здесь поможет удвоение приданного?
Ну, знаешь, с таким подходом...
Скопировать
And that his country's dearer than himself Let him alone, or so many so minded, Wave thus, to express his disposition, And follow Marcius !
O, me alone!
make you a sword of me .
пусть тот солдат помашут так рукою в знак согласия и следуют за мной!
Я один!
В руках у вас я - меч!
Скопировать
Look, sir, my wounds! I got them in my country's service,
O me, the gods!
You must not speak of that
Родине служа.
нет!
Так говорить не надо.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов O me (оу ми)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы O me для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить оу ми не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение