Перевод "aroma" на русский
Произношение aroma (эроумо) :
ɐɹˈəʊmə
эроумо транскрипция – 30 результатов перевода
We wrote a good review.
Under comments, we wrote: "The natural aroma of the beets
"drifts into the bedrooms and makes you dream of simpler times."
Мы сочинили хороший отзыв.
В комментариях мы написали:
Натуральный аромат свеклы проникает в спальни и навевает мечты о простых временах.
Скопировать
"Two therapists at once using hot stones" "and a blend of essential oils personally created for your dosha."
I think I'll have the aroma therapy Swedish.
Oh, Niles. Look at this bounty.
"На двух психотерапевтов одновременно воздействуют горячими камнями и смесью эфирных масел созданных специально для ваших дош".
Пожалуй, возьму себе ароматерапию по-шведски.
Найлс, только взгляни на щедрость предложения.
Скопировать
My handsome man!
What a heavenly aroma!
You put wild fennel in it.
Любимый!
Как прекрасно здесь готовят!
В точности по всем правилам.
Скопировать
How did you guess?
From the exquisite aroma in the air.
What's that saying? "Snails to eat... a girl so sweet - an inexhaustible treat!"
Но как вы догадались, барон?
Но этот запах, сеньора, запах, который чувствуется в воздухе.
Как говорится сладкий барбарис и пышный пирог никогда не могут надоесть!
Скопировать
Much sugar is harmful.
Andit destroys the aroma of tea.
Why are you teaching me?
Много сахара вредно.
и аромат у чая пропадает.
Слушай, что ты все учишь?
Скопировать
Very fucking charming.
Was that the Okie aroma I smell?
Hey, Birdshit, tell me again, was she a fox or what?
Как бля очаровательно.
Это его ароматы я улавливаю?
Эй, Бёрдшит, расскажи-ка ещё, она рыженькая была или как?
Скопировать
Should we take a coffee break?
The rich aroma that forcibly interrupts the story.
The deep taste that makes even a zombie's eyes pop out.
Устроим перерыв на кофе?
Богатый аромат, который отвлечет от сюжета.
Глубокий вкус, от которого даже у зомби глаза на лоб полезут.
Скопировать
Then why did you stop me from mixing them?
As I said I simply didn't think your friend would like the aroma.
Unless you have any more questions, I'd like to go now.
Почему же вы не разрешили мне смешать их?
Как я сказал, я просто подумал, что вашей подруге не понравится аромат.
Если у вас больше нет вопросов, я бы предпочел сейчас уйти.
Скопировать
Don't singe them.
Better with a weaker spirit... which keeps its aroma.
He's a wonderful cook.
- Не надо их поджаривать.
Да. Лучше с некрепким спиртным, оно не портит естественный вкус.
Он изумительный кулинар.
Скопировать
Only you tell Tolkin I gave it to you.
you to sample... so that when you become plainclothesmen... you'll be able to identify the pungent aroma
Among users of the drug... a marijuana cigarette... is referred to as reefer... stick, roach, joint.
Только ты скажешь Толкину, что это я дал тебе этот арест.
Передаю вам папиросы с марихуаной для опробования. Делаю для того, чтобы вы, работая переодетыми сыщиками, смогли опознать резкий запах и дезориентирующий эффект наркотика, когда будете общаться с подозреваемым.
Среди курильщиков... папиросы с марихуаной называются... штакет, косяк, пятка, джойнт.
Скопировать
Do not spoil this moment!
Can not you feel here aroma centuries ?
!
не порть такой момент!
разве ты не чтвствтешь здесь аромата веков?
!
Скопировать
A Provencal pizza.
All the aroma of the Mediterranean.
And the radiance of your eyes.
Провансальская пицца.
Аромат угодий.
Как искорка в твоих глазах.
Скопировать
- You feel it.
- There's the aroma.
- Penetrating!
Вот оно, наше великое прошлое!
Вы чувствуете?
- Да, тут попахивает.
Скопировать
Cobblestones.
The aroma of corned beef and cabbage.
Tangy zest of... apple strudel.
Булыжник.
Аромат говяжьей солонины и капусты.
Острый аромат... яблочного штруделя.
Скопировать
That's better.
You have to fully enjoy the aroma.
Hold your first sip on the roof of your mouth for a moment and breathe through your nose.
Так лучше.
Ты должна полностью насладиться ароматом.
Свой первый глоток задержи во рту на мнгновение И вдохни носом, тогда ты почувствуешь аромат.
Скопировать
I'll solve it. You wait!
It has aroma.
I'm putting vinegar in my Lafitte.
- Я решу эту проблему, подожди.
Какой аромат.
- Я разбавлю свой Лафит уксусом.
Скопировать
My real name's Frances but everybody calls me Frenchy.
As one stands here, one can inhale the aroma... My God!
Is it true customers wait on line for half an hour for a single cookie?
Ну, на самом деле меня зовут Фрэнсис, но все зовут меня просто Фрэнчи.
Стоя здесь, ощущаешь аромат горячего шоколада, корицы, свежих вишен И дюжины других аппетитных начинок.
Правда, что покупатели стоят в очереди полчаса, чтобы купить одно печенье?
Скопировать
You cut a nice tender fillet into thin slices then you melt butter in the pan.
Just as the butter starts to release its aroma, add a garlic clove.
But whole!
Режешь кусок прекрасного нежного филе на тонкие кусочки, а потом растапливаешь масло на сковороде.
Как только масло начинает источать аромат, добавляешь зубчик чеснока.
Но цельıй!
Скопировать
Not at all.
This tea has a wonderful aroma.
It's herb tea from my garden.
Ну что вы.
У чая волшебный аромат.
Это травы из моего сада.
Скопировать
Then, Lord Graveney, you will assuredly go to Hell. Alas!
Hell... where the air is pungent with the aroma of roasted behinds.
No, no! (Hacking cough)
- Тогда лорд Гравени, вы точно попадете в ад.
-Ад, где воздух наполнен запахом мертвечины.
- Нет, боже, я отдаю свои земли церкви.
Скопировать
- Mmm... Magnificent.
The aroma alone... Words fail me.
Tell me how you do it.
- Ммм... восхитительно.
Какой аромат... слов нет.
Расскажите, как вы сделали это.
Скопировать
Perfumes are not for me, no.
I respond favorably to the audacity of a woman who flaunts her own aroma, and you,
Virginia, you smell like Sunday lunch. (snarls)
Духи не для меня.
Я отдаю предпочтение смелым женщинам. Которые не боятся собственного аромата.
А ты, Вирджиния, ... тыпахнешь, как воскресный обед!
Скопировать
These biscotti represent an all-time low.
Chalky aftertaste, inelegant aroma, spongy.
Spongy biscotti is an unwelcome trespasser into madeleine territory.
Эти бисквиты олицетворяют падение вкуса на все времена.
Известковый привкус, грубый аромат, пористость.
Пористые бисквиты - нежеланный гость на территории свежих кексов.
Скопировать
Roma, we're taking Tom to Roma
We're going to a-Roma
Buongiorno.
Рим, мы берём Тома в Рим
Мы едем в Рим.
Бон джорно.
Скопировать
I rather like the way you smell.
Yeah, a sort of earthy, peaty aroma.
With a touch of lilac.
Мне скорее нравится ваш запах.
Что-то вроде аромата земли, торфа.
С оттенком сирени.
Скопировать
Dirty, bare footprints circling each other.
That aroma of old sweat, like fried chicken.
The feel of a floor still warm from a fight the night before.
Следы босых ног в круге.
Пот, пахнущий, как опаленный цыпленок.
Пол еще не остыл после вчерашнего боя.
Скопировать
Beef stroganoff.
What a delicious aroma.
We stay clear of everyone until we meet our contact.
Бефстроганов.
Какой изумительный аромат.
Мы не будем ни с кем контактировать, пока не встретим нашего связного.
Скопировать
That Summers girl.
I smell trouble, I smell expulsion,... ..and just the faintest aroma of jail.
Before you throw away the key, give her the benefit of the doubt.
Эта Саммерс.
Я чую проблемы. Я чую исключение и легкий запашок тюрьмы.
Прежде чем выбросить ключи, подумайте, может, она невиновна.
Скопировать
This is the coolest house ever!
Does anyone want to join me in the Aroma Room?
- All right.
Это лучший в мире дом!
Кто хочет присоединиться ко мне в Арома - комнате?
- Хорошо.
Скопировать
Let's find out.
I really don't think your lady friend will like the aroma.
Much less the fact that when these three fragrances are combined they produce a gaseous mixture that can trigger a fatal heart attack when inhaled.
- Давайте выясним.
Я действительно не думаю, что вашей подруге понравится этот аромат.
Но это менее существенный фактор, чем тот, что при смешивании эти три "аромата" дают газообразную смесь, приводящую к летальному сердечному приступу при вдыхании.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов aroma (эроумо)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы aroma для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эроумо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение