Перевод "sausages" на русский
Произношение sausages (сосиджиз) :
sˈɒsɪdʒɪz
сосиджиз транскрипция – 30 результатов перевода
Thought you might like your breakfast brung up, you being a guest.
Battercakes, sausages, molasses and coffee.
Never take anything but dry toast and coffee.
Подумала, что вы могли бы позавтракать, ведь вы в гостях.
Оладьи, сосиски, меласса и кофе.
Ничего, кроме тоста и кофе. Несварение желудка.
Скопировать
I will not go more the vegetarian canteen.
I no longer eat a false hare Carrot or sausages with peas.
So I submit to the meat of the poor animals over vegetarian food? - Yes! he is not liked.
Не пойду в вегетарианскую столовую.
Не могу больше есть зайца из морковки и гороховые сосиски.
Предпочитаешь мясо бедных животных вегетарианской писчи!
Скопировать
Your ancestors didn't use weapons but salami.
To show you that in Norcia, besides sausages and salami they are keen on good manners too I'll level
Stop!
Твои предки были не воинами, а колбасниками.
И чтобы доказать тебе, что в Норчии умеют делать не только свиную колбасу которую я сейчас из тебя сделаю, но и знают хорошие манеры... я буду драться с тобою наравне...
Стой!
Скопировать
- My secretary will go there.
An assortment, smoked fish, sausages, pasta...
To stretch the diet rules, I'll recommend a truffled guinea fowl.
- Мой секретарь все организует.
Копченая рыба, колбаса, макароны...
Если есть желание послать к черту диету, настоятельно рекомендую цесарку с трюфелями. Все понял?
Скопировать
YOU COULDN'T TAKE HARM AT THAT, COULD Y?
YOU CAN EAT SAUSAGES AND MUSTARD
AND SIP YOUR PORT FRIENDLY-LIKE AND GET IN OUT OF THE COLD.
Это же не причинит вам вреда?
Поедите сосисок с горчицей.
Выпьете подкрепляющего портвейна и согреетесь.
Скопировать
A LARGE PORT AND A SMALL GIN, PLEASE.
OH, I'LL HAVE SOME SAUSAGES.
THAT'S YOURS, LOVE.
Двойной портвейн и порцию джина.
И пару сосисок.
Это вам, милочка.
Скопировать
COURSE I DID. WHAT A MEMORY.
CAN YOU BRING THE SAUSAGES, LOVE?
COMING.
Да, конечно, совсем забыла.
Принеси сосисок, милый.
Несу.
Скопировать
You should have hoped, with all your heart, and wait!
- Look, maybe you would like this: there are fried sausages in the kitchen.
- Fried?
Вы должны были надеяться изо всех сил!
- Cлушай, может ты хочешь - есть колбаса жареная.
- Жареная?
Скопировать
It's a... cafe frequented by truck drivers, dear.
They serve humble foods like bacon and egg sandwiches, sausages and mashed potatoes and cups of tea and
How is it so fortunate that this driver stopped there?
Это... такое кафе для водителей, милая.
Немудреная еда вроде сэндвичей с беконом, сосисок с тушеной картошкой и чашки кофе.
Хорошо, что водитель сделал остановку.
Скопировать
I was just coming over for a quick one.
Why aren't you back there polishing the sausages or watering the gin, or whatever it is you do there
I have just been given the push.
- Привет. Я выскочил на минутку.
Ты не идешь полировать стаканы, разбавлять джин, или что вы там делаете перед открытием?
Меня только что выперли.
Скопировать
And that woman is his sister, an ex-hairdresser.
That guy over there owns a big factory of spicy sausages.
He exports all over the world.
А женщина - его сестрица, бывшая парикмахерша.
А вон там - владелец большой фабрики пряных колбас.
Он продает их по всему миру.
Скопировать
Such a big pig!
We'll have sausages until the end of the war!
- No way, you're getting General's uniform, and coffin too.
Такая большая свинья!
Мы будем есть сосиски пока война не кончится!
Придется заплатить больше.
Скопировать
You have plenty of meat.
Ham, bacon, sausages, and plus fat!
My friend, new uniform, new boots, medals, and what about war credits?
Вы будете есть мясо до конца войны.
Ветчина, бекон, сосиски и сало.
Дружище, новая форма, новые сапоги, медали, и даже боевые заслуги? - Транспорт не в счёт!
Скопировать
- ... In the difficult conditions of the sport honor of our country.
Subtitles produced "sausages".
NAKED...
- Ев трудных услови€х спортивную честь нашей страны.
—убтитры подготовила Ђ ќЋЅј—" ї.
ОБНАЖЕННАЯ...
Скопировать
Colette, underneath!
These sausages underneath!
I'm leaving and I'm taking you with me!
Колетт, там внизу!
Сосиски внизу!
Колетт! Я уезжаю и тебя забираю с собой!
Скопировать
Here.
I love sausages.
Yes we all love them here.
Вот.
Обожаю колбаски.
Да тут все их любят.
Скопировать
Would you also kill for her?
VENDOR: Sausages!
Sausages!
Ты даже убил бы за нее?
- Колбасы!
Колбасы!
Скопировать
VENDOR: Sausages!
Sausages!
Real meat sausages in a bun
- Колбасы!
Колбасы!
Настоящая колбаска в булке.
Скопировать
Sausages!
Real meat sausages in a bun
WOMAN: Buy my pies!
Колбасы!
Настоящая колбаска в булке.
Купите пирожки!
Скопировать
- What is this?
- We're making sausages.
I thought you were gonna watch a video.
- Чем вы занимаетесь?
- Делаем колбаски.
Я думал, вы хотели посмотреть фильм.
Скопировать
I thought you were gonna watch a video.
An instructional video on how to make your own sausages.
- Kramer, I'm not in the mood for this.
Я думал, вы хотели посмотреть фильм.
Да, фильм-инструкцию о том, как самому делать колбаски.
- Крамер, я сейчас не в настроении для этого.
Скопировать
What in holy hell?
Sausages.
- Is this your diet?
Святые угодники.
Колбаски.
- И это твоя диета?
Скопировать
- No.
- Ah, sausages.
- No.
- Нет.
- Аа, сосиски.
- Нет.
Скопировать
People spend money at gyms to give their hearts a workout.
I can do that on sausages and a plate full of runny eggs.
- What is this?
Люди тратят деньги и ходят в спортзалы для этого.
А я могу это сделать, поедая сосиски и жидкие яйца.
- Что это?
Скопировать
- Yes.
Because a child gets sausages.
- What's that?
Because a child gets sausages.
- Дя. Патаму ста рибенок хотит сасиски.
- Что это?
Скопировать
What can I do for you, young sir?
A pound of Director's sausages, please.
What's that caterpillar on your lip?
Что я могу для вас сделать, молодой человек?
Фунт ваших фирменных сосисок, пожалуйста!
Что это за гусеница у тебя на губе?
Скопировать
- Toad in the hole.
But we don't have any sausages.
So it's just hole?
- Сосиски в тесте.
Но у нас уже нет сосисок.
Так что получается? Одно тесто?
Скопировать
I lied.
I smelled those sausages and I wanted you to make me lunch.
Guess I'm hungry for a home-cooked meal.
- Я соврал.
Услышал запах сосисок и захотел, чтоб вы сделали мне ланч.
- Соскучился по домашней стряпне.
Скопировать
Hey, in Czech Republic too, we love pork.
You ever have our sausages?
No, no. I thought the only sausages they had was Italian and Jimmy Dean's.
В Чехии тоже любят свинину.
Ты пробовал наши сосиски, Емейл?
Нет, я думал, что сосиски бывают только итальянские и от Джимми Дина.
Скопировать
You ever have our sausages?
I thought the only sausages they had was Italian and Jimmy Dean's.
See what you learn when you cross cultures and shit?
Ты пробовал наши сосиски, Емейл?
Нет, я думал, что сосиски бывают только итальянские и от Джимми Дина.
Видишь, сколько интересного можно узнать от представителей иной культуры?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов sausages (сосиджиз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы sausages для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сосиджиз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
