Перевод "sausages" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение sausages (сосиджиз) :
sˈɒsɪdʒɪz

сосиджиз транскрипция – 30 результатов перевода

I recognize all this stuff.
Petrified sausages, old Mr. Vitelli, and that's--
Yes?
Я знаю все эти вещи!
Окаменелые сосиски, мистер Виталли, а это...
- Да?
Скопировать
It's a long story.
I've always been fascinated by sausages.
It's almost mythological to kill an animal and then mock it by sticking it in its own intestine.
Долгая история.
Это мое призвание.
Это почти мифология, когда забиваешь животное, а потом прячешь его в его же собственные кишки.
Скопировать
We go to an activity center where you climb a tree and eat a sausage.
It builds your character so you know about sausages.
We go swimming and I'm doing splashy-splashy with a girl I fancy.
Мы поехали в спортивный центр, где люди залезают на деревья и едят сосиски.
Это закаляет характер, имейте это ввиду - насчет сосисок.
Потом мы пошли в бассейн и я начал плескаться с симпатичной девочкой.
Скопировать
Too bad!
Look at these sausages here!
With the wind I can't set it!
Это плохо.
Посмотри на этих чудиков.
С таким ветром это не закрепить!
Скопировать
To the neighbors, of course.
To the left neighbor, the carpenter Andra, some cracklings, some lard, two sausages.
How shall I put this in writing?
Конечно, для соседей.
К левому соседу, плотник Андра, Некоторые шкварки, немного сала, две сосиски.
Как я могу это записать?
Скопировать
Wow, that's a lot!
I won't take a single crackling, on principle, while this Cana gets the liver and sausages!
No, on principle.
Вау, это много!
Я не буду принимать ни одного треска, в принципе, А эта Кана получает печень и сосиски!
Нет, в принципе.
Скопировать
Here's a little present.
You can make it into sausages.
The man carrying it is a Nobel Prizewinner.
Вот вам подарочек.
Можете приготовить его с сосисками.
Человек, который принес это, лауреат Нобелевской премии.
Скопировать
"No, sausage, egg and chips.
"OK, two sausages.
"Do you speak English?
"Нет сосисок, яиц и чипсов."
"Окей, две сосиски."
"Вы говорите по-английски?"
Скопировать
Come on, I'll make some pasta.
I bought some sausages and mushrooms.
When I lived in the North, I also worked as a cook.
Да ладно! Приготовлю макароны.
Я принесла колбасок и грибов.
Когда жила на севере, я работала поваром.
Скопировать
Yes, and he swelled to the size of a hippopotamus.
Fingers like sausages.
And we had to float in him down the river like he was a great bloated raft.
Да, и он разбух до размеров гиппопотама.
Пальцы как сосиски.
И мы поплыли на нём по реке как на надувной лодке.
Скопировать
- All right, look, lady!
- Don't you point those dirty green sausages at me!
Monte Cristo and coffee.
Ладно, послушайте, дамочка!
Не тычь в меня своей зеленой сарделькой!
Ваш Монте-Кристо и кофе.
Скопировать
What are his weaknesses?
Um, sausages, Wagner, men in leather shorts.
In his game.
- Какие у него слабые стороны?
- Сосиски, Вагнер, мужчины в кожаных штанах.
А в игре?
Скопировать
Son, I'm proud of you!
Sauerkraut and sausages!
Did you forget the mustard?
Сын мой! Я тобой горжусь!
О, кислая капуста!
Сынок, скажи, надеюсь, ты не забыл про горчицу? !
Скопировать
Well, keep your house
And when the Germans arrive, and mount a machine-gun in front of your sausages?
No, I am not crazy
Ладно, сторожи свой дом.
Хорошенько! А когда придут фрицы, поставишь перед своими колбасами пулемёт. - Ты - сумасшедшая?
- Нет, я не сумасшедшая.
Скопировать
They might've made a wonderful couple or a dreary pair of old fools.
-Are the Lyons sausages hot?
-Where are they?
Они были бы отличной парой. Или мрачной парой старых болванов. -Лионские колбаски горячие?
-Да, мсье.
-А что такое зельбер?
Скопировать
- Hors d'oeuvres.
Lyons sausages.
Milan sausages, that's cold, isn't it?
-Закуска.
Я не нашла ее, где это написано.
Лионские колбаски, миланские колбаски - это холодные блюда?
Скопировать
YOU COULDN'T TAKE HARM AT THAT, COULD Y?
YOU CAN EAT SAUSAGES AND MUSTARD
AND SIP YOUR PORT FRIENDLY-LIKE AND GET IN OUT OF THE COLD.
Это же не причинит вам вреда?
Поедите сосисок с горчицей.
Выпьете подкрепляющего портвейна и согреетесь.
Скопировать
A LARGE PORT AND A SMALL GIN, PLEASE.
OH, I'LL HAVE SOME SAUSAGES.
THAT'S YOURS, LOVE.
Двойной портвейн и порцию джина.
И пару сосисок.
Это вам, милочка.
Скопировать
COURSE I DID. WHAT A MEMORY.
CAN YOU BRING THE SAUSAGES, LOVE?
COMING.
Да, конечно, совсем забыла.
Принеси сосисок, милый.
Несу.
Скопировать
- No more eggs.
- You're lucky you got your sausages.
- The menu says eggs.
- Яиц больше нет.
- Радуйся, что тебе достались сосиски.
- В меню указана яичница.
Скопировать
No, thank you. I'll try later.
-$2.50 for a stack and sausages? - That's what it says.
- The menu says $1.10.
Нет, спасибо, я попробую позже.
- 2.50 за пончики и сосиски?
- Да. - В меню написано 1.10.
Скопировать
So there's prohibition in this country against onion soup?
Help me pick out a tie, and we'll go to that little place with the sausages...
Oh, no. Tonight, I take you to a lovely little restaurant called Tour d'Argent.
А что в этой стране есть ограничение на луковый суп?
Помогите мне выбрать галстук и мы сходим в ту миленькую закусочную...
О нет, нет, Сегодня я отведу вас в прекрасный небольшой ресторанчик Тур ДАржент
Скопировать
Quick, the basement!
All these sausages... You've got a lifetime supply
- Antoinette made sure, we would have enough
Быстрее в подвал!
А здесь у Вас колбасы - на всю жизнь.
Это всё Антуанетта. Она сделала запасы. Она боялась, что не хватит...
Скопировать
I don't see it. Where is it marked? Lyons sausages.
Milan sausages, that's cold, isn't it?
Oh, yes, always cold.
Я не нашла ее, где это написано.
Лионские колбаски, миланские колбаски - это холодные блюда?
Да, только холодные.
Скопировать
- My secretary will go there.
An assortment, smoked fish, sausages, pasta...
To stretch the diet rules, I'll recommend a truffled guinea fowl.
- Мой секретарь все организует.
Копченая рыба, колбаса, макароны...
Если есть желание послать к черту диету, настоятельно рекомендую цесарку с трюфелями. Все понял?
Скопировать
Yes.
Sausages?
I can't go carrying sausages around all afternoon.
Да.
Сосиски?
Я не могу весь день таскаться с сосисками.
Скопировать
- And scrambled eggs?
And small sausages?
- Yes, clear.
- И омлет, да?
- Конечно, с маленькими сосисками.
- А почки со специями?
Скопировать
2 kilos 300, don't you remember?
More sausages?
It's in my album.
2.300, помнишь?
Ещё сосисок?
Всё в альбоме.
Скопировать
# You can bet you're going to hear them when they hail us # l stake everything on propinquity, Jeeves.
when in the presence, but ask yourself how he'll feel in a week, after he and she have been taking sausages
- Golly, Jeeves!
Я делаю ставку на совместное пребыване.
Гасси тушуется рядом с Мэдлин. Но представляешь что с ним будет после того,.. как день за днем, неделю за неделей... они, сидя бок о бок, будут есть сосиски за завтраком.
- Боже мой, Дживс. - Да, сэр?
Скопировать
- Sir. An instance of how you have to think of everything.
- You heard me mention sausages?
- Sausages.
Вот как следует смотреть на эти вещи.
Я упомянул сосиски? Сосиски?
Да, сэр.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов sausages (сосиджиз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы sausages для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сосиджиз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение