Перевод "завтра вечером" на английский
завтра
→
tomorrow
Произношение завтра вечером
завтра вечером – 30 результатов перевода
Какое шоу!
Смотрите нас завтра вечером чтобы узнать, сделает ли Джамаль Малик самую большую ошибку в своей жизни
Самую большую.
What a show!
Join us tomorrow night to see if Jamal Malik has made the biggest mistake of his life on just one answer.
Biggest one.
Скопировать
На мою помощницу, или что?
Будет праздник "поздравления Карен " завтра вечером у моих друзей..
О! Прикольно!
My assistant, or...
Oh, you know, I'm gonna have a "Congratulations, Karen" party, um, tomorrow night at my friend's house.
- Oh, wow, that sounds fun.
Скопировать
О,мм, я почти забыл.
Мм... ужин завтра вечером с моей сестрой и ее парнем капитаном Великолепным.
Она действительно очень хотела встретиться с тобой.
Oh,uh,I almost forgot.
Uh... dinner tomorrow nightwith my sister and her boyfriend captain awesome.
She really wanted to meet you.
Скопировать
Имя Ла Сиюдат говорит тебе о чем-нибудь?
Потому что я думаю он будет на аукционе завтра вечером.
Ладненько. Пойду починю парочку дисков.
Does the name La Ciudad mean anything to you? -Why?
-I think he's gonna be at the art auction.
Right, I'm gonna fix some hard drives.
Скопировать
Поздравляю, Чак.
У тебя появилось первое задание -- завтра вечером.
Надеюсь ты готов к настоящей работе, а?
-Congratulations, Chuck.
You just got your first mission. Tomorrow night.
Hope you're ready for the real world.
Скопировать
Я тебе вчера это сказала.
Даже не вздумай не придти на работу завтра вечером.
Знаю я эти игры.
I told you that yesterday.
Don't think you're getting out of working tomorrow night.
I know your game.
Скопировать
Хорошая идея.
Удостоим чести Бастера завтра вечером.
Соберемся всей семьей в пентхаусе и продемонстрируем нашу поддержку.
That's a great idea.
Honor Buster tomorrow night.
We'll get the whole family over to the penthouse, show him our support.
Скопировать
Потому что она готовит уже 2 дня
Окей, да, завтра вечером-- звучит отлично.
Супер! и надеюсь тебе нравится карри, потому что Лейн помешана на карри.
'Cause she's been cooking for like two days.
Okay, yeah, tomorrow night -- that sounds fine. Great!
And I hope you like curry, 'cause Lane's gone curry crazy.
Скопировать
Когда?
Завтра вечером.
Премьера моей новой пьесы. Не что иное, как продолжение.
When?
Tomorrow night.
The premier of my brand-new play, a sequel, no less.
Скопировать
Я не совсем уверен.
Картина, не ней нарисована кувшинка, оружие, аукцион живописи завтра вечером.
Имя Ла Сиюдат говорит тебе о чем-нибудь?
- I'm not totally sure.
Water lily painting, weapons, an art auction tomorrow night.
Does the name La Ciudad mean anything to you? -Why?
Скопировать
Хорошо, Я приеду.
Питер и Лоис должны были отвезди Криса на танцы... завтра вечером.
Итак, как я понимаю, теперь это на мне.
Okay, I'll be there.
Peter and Lois were supposed to chaperone Chris' school dance... tomorrow night.
So, I guess it's up to me.
Скопировать
Как-нибудь в другой раз.
Значит, завтра вечером ты будешь одна?
Почему бы нам не поужинать между нами, девочками?
Some other time.
You're alone tomorrow evening?
How about a girls' dinner?
Скопировать
Он тебя вообще отпустит?
Вообще-то, мы будем на балу завтра вечером
Скажи мне, там все мужчины платят за свидания или только такие богатые и выносливые?
Is he letting'you out at all?
Actually, we're attending a ball tomorrow night.
Tell me, do all the men there pay for their dates... or just young rich ones with stamina?
Скопировать
Продолжай.
Дальше все стало еще хуже потому что я сказала, что хочу встретиться с ним завтра вечером.
- Фиби! .
Continue.
Okay, then it gets worse because I told him I would see him tomorrow night.
- Phoebe.
Скопировать
Ладно, у вас на это 24 часа.
Завтра вечером вы должны быть здесь с деньгами.
Пополам, поняли?
OK, you have 24 hours to do it.
You'll be back tomorrow night with the money you get.
Fifty-fifty, do you understand?
Скопировать
Бедный мальчик.
Знаешь у меня тусовка намечается завтра вечером.
Пара интернет друзей.
You poor baby.
You know, I'm having this get-together at my place tomorrow night.
Like a few lnternet friends.
Скопировать
Заметано.
Увидимся завтра вечером.
- Окей, пока.
Okay then. Fresh.
I'll see you guys tomorrow night.
- Okay. Bye.
Скопировать
Нет. Нет.
Ужин, завтра вечером.
Здравствуйте, преподобный.
NO.
DINNER.
Brian:
Скопировать
Смолвилю нужны эти рабочие места.
Я послала цветы семье рабочего и устроила для вас, э, встречу с соболезнованиями завтра вечером.
Хорошая мысль.
Smallville needs those jobs.
I sent flowers to the foreman's family... and I arranged for you to do a condolence call tomorrow afternoon.
Good thinking.
Скопировать
- Да ничего.
Я подумала, может открытки разберем завтра вечером.
Милая, я же завтра к Митчу иду.
- Nothing much.
I was hoping we might get to those thank you notes tomorrow night.
Honey, I got Mitch's thing tomorrow night.
Скопировать
Да.
Я буду на реп дуэли в клубе 23 завтра вечером.
- Что он несёт? - Верняк.
You mean 411.
- Right. So, I'll be doing the rap battle at the 23 club tomorrow night.
- I don't believe this shit.
Скопировать
- Ребенок!
- Не забывайте, завтра вечером - грандиозное открытие ... "Белла Юнион".
Хорошенькие девушки.
- A baby!
Don't forget the grand opening tomorrow night... of the Bella Union.
Pretty girls.
Скопировать
- Нет.
Завтра вечером улетает самолёт.
Думаю, мы можем полететь на нём.
- No.
There's a plane leaving tonight.
I thought we might take that.
Скопировать
Я пойду, пожалуй.
Завтра вечером продолжим с десятичными дробями.
Доброй ночи.
I've got to get along.
We'll follow the decimal point tomorrow night.
- Good night.
Скопировать
Подполье, как и везде.
Завтра вечером будет встреча в кафе Дю Руа.
Если вы придете...
Underground, like everywhere else.
Tomorrow night there is a meeting at the Caverne du Bois.
If you will come--
Скопировать
- Благодарю, мистер Бланка.
- Во сколько мне позвонить завтра вечером?
А вы что же, собираетесь позвонить?
- Really? - Thanks a lot, Mr. Blanca.
- And what time tomorrow night shall I call?
Oh, you're-you're calling tomorrow night?
Скопировать
- Я не могу.
Завтра вечером?
Ну, послезавтра?
- I can't.
Tomorrow night?
Well, day after tomorrow?
Скопировать
Не нервничай, Терри.
Завтра вечером вернётся.
До меня кое-что дошло.
Now keep your shirt on, Terry.
He'll be down there this afternoon and back tomorrow night at the latest.
You know, something strikes me.
Скопировать
Нет, дорогая, только не сегодня!
Ладно, тогда завтра вечером.
Ну вот, ты богата!
No, No. Not tonight darling
Alright Larry. We'll go tomorrow night. Some other time.
Here you are my dear. This makes you a rich woman. Oh no.
Скопировать
- Ты куда?
- Игра завтра вечером, Джо.
О, боже.
- Where you going?
- Game's tomorrow night, Joe.
Oh, God.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов завтра вечером?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы завтра вечером для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение