Перевод "Not A.A." на русский
Произношение Not A.A. (ноте дот эй) :
nˌɒtə dˈɒt ˈeɪ
ноте дот эй транскрипция – 31 результат перевода
Business meetings, dumb-ass.
Not A.A.
Makes sense.
На деловые встречи, тупица.
А не анонимных алкоголиков.
Разумно.
Скопировать
I thought you liked opiate of the masses.
Not everyone needs that N.A./A.A. blah, blah.
You know I been clean for almost two years now?
Я думала, ты любишь опиум для народа.
Не всякому нужны встречи анонимных алкоголиков и наркоманов.
Знаешь, я уже два года чист. Молодец.
Скопировать
I'm not gonna listen to you anymore!
I'm not listening to you or your A.A. crap anymore!
- Get out of my house!
Я больше не собираюсь тебя слушать.
Я больше не слушаю тебя и твоих дерьмовых анонимных алкоголиков.
- Убирайся из моего дома!
Скопировать
Thanks for coming with.
A.A. is not really one of your core issues.
Doesn't mean I can't learn.
Спасибо, что пришли.
А.А. - это не один из ваших ключевых вопросов.
- Не означает, что я не могу учиться. - Мм-хмм.
Скопировать
Is that...
Well, not according to her status reports.
She recently changed residences, but she reported that.
что это..?
нет, в отчётах такого нет тут говорится, что Шэрон Бек прошла тесты на наркотики, не пропускала встреч с её проверяющим офицером, ходила на все встречи АА
Она сменила место жительства, но сообщила об этом
Скопировать
And, in the process, I destroyed what was left of mine.
But the people in this room, not just those of you who are in A.A., you helped me get back on my feet
I changed.
А попутно уничтожил то, что оставалось от моей.
Но люди в этой комнате, не только те. кто состоит в А.А., Вы помогли мне крепко стать на ноги.
Я изменился.
Скопировать
Wow.
That's the feeling I get, but I'm just not sure it's right, you know, just ethically, from an A.A. standpoint
Yeah, I don't know.
Вау.
Есть у меня такое чувство, но я не уверен, что это правильно, понимаешь, просто этически, с точки зрения А.А.
Ну, не знаю.
Скопировать
Business meetings, dumb-ass.
Not A.A.
Makes sense.
На деловые встречи, тупица.
А не анонимных алкоголиков.
Разумно.
Скопировать
- Well?
But I'm not talking about anything I might have learned in A.A. about someone...
Because I made a pledge there.
- И?
Но я не говорю ничего, что слышала на встрече анонимных алкоголиков...
Потому что я дала клятву.
Скопировать
My best friend?
Well, Dennis and I are not only super, super close to the point of being practically family, but I'm
You don't want to do this, Dennis.
Моего лучшего друга?
Мы с Деннисом не просто такие близкие друзья, что нас практически можно считать роднёй, но к тому же я его поручитель в "Анонимных алкоголиках."
Не надо тебе этого делать, Деннис.
Скопировать
What are you doing?
You're not in A.A.
It's your play.
А ты что делаешь?
Ты не в анонимных алкоголиках.
Это твоя игра.
Скопировать
Just tell me how we look
Five minutes flat Not our best
Six pics if that Of a sex or a breast
Только скажи, как мы будем выглядеть.
Пять минут - вот наш рекорд,
Шесть плохих фотографий секса или груди.
Скопировать
Politics
I'm not sure we're in the right order.
Excuse me, Ismael.
"ПОЛИТИКА"
Я не уверен, что мы расположились в правильном порядке.
Извини меня, Исмаель.
Скопировать
- Why are you on the pill?
- It's not the pill!
Whatever.
- Зачем ты принимаешь таблетки?
- Это не таблетки!
Да как бы оно не называлось.
Скопировать
You're like my sister.
It's not really sex...
This is sick.
Ты мне, как сестра.
Это не настоящий секс...
Это блевотина.
Скопировать
I really think you're very pretty.
I'm not sure you really thinking that reassures me.
You think you could?
Я действительно считаю, что ты очень милый.
А я не уверен, что ты и правда думаешь обо мне так, как пытаешься меня уверить.
Думаешь, что я могла бы?
Скопировать
And?
That's not surprise.
What is it?
Да?
Это не неожиданность.
А что тогда?
Скопировать
Terror?
Not terror?
What then?
Ужас?
Не ужас?
Тогда что?
Скопировать
- You're leaving him?
- Not break up with him...
We've started this threesome and... the third person's taking root.
Ты хочешь с ним порвать?
Не порвать с ним...
Мы начали встречаться втроем, а-ля-труа, и... тот третий человек остался с ним.
Скопировать
I'm surprised in any case.
So is this threesome over or not?
Nearly.
Во всяком случае, я удивлена.
Так вы уже закончили эксперимент втроем или нет?
Почти.
Скопировать
Both of you?
Not together?
Yes, sometimes.
Для вас обоих?
Или для вас вместе?
Да, иногда.
Скопировать
Well, do you talk about it first or...
No, not really.
It just happens.
Ну, вы вначале об этом поговорили или...
Нет, на самом деле.
Просто так случилось.
Скопировать
It just happens.
- It's not embarrassing?
- No, not at all.
Просто так случилось.
И тебя это не смущало?
Нет, вовсе нет.
Скопировать
- It's not embarrassing?
- No, not at all.
I thought it'd be complicated.
И тебя это не смущало?
Нет, вовсе нет.
А мне казалось, что это сложно.
Скопировать
But Alice likes it!
I'm not answering that.
We've talked enough.
Но Алисе это нравится!
Я не хочу больше об этом.
Мы и так достаточно много обсудили.
Скопировать
Ismael's doing his cushion thing.
Not so loud.
He just dropped off.
Исмаель укачивает подушку.
Не так громко.
Он только что заснул.
Скопировать
My little sweetie-pie... "Who's this piece for?"
That's not very funny, Dad.
She doesn't want to.
Моя сладкая, "кому этот кусочек, а кому - этот?"
Папа, не так уж это смешно.
Ты видишь, она не хочет играть.
Скопировать
You too. - Mum, take a photo.
- Not now...
This is so embarrassing. I'll get the cushion.
- Мама, сфотографируй нас.
- Не сейчас...
Меня это смущает, лучше схожу за подушкой.
Скопировать
He'll never sit the exams.
I'm not so sure.
He'll do it just to piss me off.
Этот пересмотр он не закончит никогда.
Не уверена.
Он может это сделать просто мне назло.
Скопировать
- No rings for my wife.
- I'm not your wife!
I know what you're up to.
- Никаких колец моей жене.
- Я не твоя жена!
Я знаю, чего вы добиваетесь.
Скопировать
Where did they get that odd smell
It's definitely not mine
Little bitch, go to hell
Откуда у них такой странный запах?
Он точно не мой.
Маленькая сучка, черт с тобой.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Not A.A. (ноте дот эй)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Not A.A. для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ноте дот эй не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение