Перевод "Alana" на русский
Произношение Alana (элано) :
ɐlˈanə
элано транскрипция – 30 результатов перевода
Hey, girl.
And Alana Krewson, Hawaii.
Aloha.
Привет.
И Алана Крюсон, Гавайи.
Алоха.
Скопировать
I can never take it easy.
When I do, someone like Alana pays the price.
Alana?
- Успокойся. - Я не могу.
Никогда не смогу. Стоит мне успокоиться, как за это расплачивается кто-то вроде Аланы.
Аланы?
Скопировать
When I do, someone like Alana pays the price.
Alana?
Veronica.
Никогда не смогу. Стоит мне успокоиться, как за это расплачивается кто-то вроде Аланы.
Аланы?
Вероники.
Скопировать
It's not gonna happen, little sister.
Goodbye, Alana.
I killed her.
Этого не случится, сестренка.
Прощай, Алана.
Я убил ее.
Скопировать
Not much time for that sort of thing.
You should make time, Alan. A man should unwind.
You don't mind if I call you Alan?
У меня на это нет времени.
Итак, внимание...
Так найдите его, Алан. Иногда надо расслабляться.
Скопировать
Speak, dog.
Arrangements have been made to crush prince Mikah's rebellion and to deliver Alana to Cromwell for marriage
For eight years, I have been submerged in the black sleep to heal the wounds of Cromwell's treachery.
Говори.
Все готово, восстание Принца Майки будет раздавлено. И Кромвель скоро женится на Принцессе Алане.
Восемь лет я спал черным сном ... для того чтобы затянулись раны от предательства Кромвеля.
Скопировать
Tell Cromwell not to worry.
With him leading us, we will crush the rebellion and capture princess Alana, unless your information
Take these orders, and return to your men, Rodrigo. I will send word as to when our rebellion begins.
Передайте Кромвелю, что волноваться не нужно.
Мы возьмем Принцессу Алану в плен. Конечно, если у Вас правильная информация о повстанцах, Советник Мачелли.
Родриго, отнеси эти приказы своим людям, и передай всем, что мы начинаем наше восстание.
Скопировать
Yes, my lord Mikah.
The princess Alana is waiting inside.
Alana!
- Да, Принц Майка.
Принцесса Алана ждет Вас.
- Алана.
Скопировать
The princess Alana is waiting inside.
Alana!
Oh, it's good to see you, sister.
Принцесса Алана ждет Вас.
- Алана.
Как я рад тебя видеть, сестра.
Скопировать
A map of the castle's secret passages.
Alana, how did you get this?
Cromwell's whore, Elizabeth, is partial to our cause.
Это карта секретных проходов в замок.
Откуда это у тебя?
Елизавета, наложница Кромвеля. Она за нас.
Скопировать
- The crown will be yours.
But I'll not wear it, Alana.
The crown belongs to the people.
Трон будет твой.
Это верно, Алана.
А корона принадлежат народу.
Скопировать
There's only one snake in Ehdan, Cromwell.
Is that you, Alana?
I was hoping you weren't a part of all this.
В Эдане только одна змея, Кромвель.
Это ты, Алана?
Я так надеялся, что ты не участвуешь в этом.
Скопировать
Everyone has come to recognize him as the true heir.
With the prince captured, I guess his sister Alana is the rightful heir.
How do you plan to rescue lord Mikah, warrior?
Все считают его настоящим законным наследником.
Но, учитывая, что он теперь в плену, значит, им становится его сестра, Принцесса Алана.
Как ты собираешься спасти Лорда Майку, воин?
Скопировать
Yes, my prince.
What happened to Alana?
She is to be married to Cromwell tonight.
- Да, Мой Принц?
Что случилось с Аланой?
Она сегодня выйдет замуж за Кромвеля.
Скопировать
I hear the four kings have arrived with 1,000 knights. But only two will be allowed to accompany each king to the feast.
Once we have assassinated the kings and lords, and Cromwell has exchanged his vows with Alana, we can
With the rebellion crushed, no one can stop us.
У каждого короля тысячи солдат, но только двум будет разрешено сопровождать короля на празднестве.
Когда мы убьем королей соседних королевств, тогда король женится на Алане. Он принесет клятву верности, и она тоже. Мы уничтожим всех остальных.
Когда будет раздавлено восстание, нас ничто уже не сможет остановить.
Скопировать
What is the signal?
When Alana gives her vows.
Imagine, all the nobility of Ehdan and the kings of four empires wiped out in one fell swoop.
Каков сигнал?
Когда Алана принесет клятву верности.
Представляешь? Вся знать Эдана и короли четырех империй будут убиты за одну ночь.
Скопировать
Repeat after me.
Do you, Alana, daughter of lord Mogolin and last heir to the crown of Ehdan, take this man, Titus, protector
Castul, Goth,
Повторяй за мной.
Согласна ли ты, Алана, дочь Могулла ... последнего наследника на престол Эдана ... взять этого человека, Титуса Кромвеля, в мужья, чтобы он был твоим защитником, правителем Швабии, Кастилии, Галлии,
Арагона и Иберии ...
Скопировать
Finish the dog.
You go after Alana.
- What are you doing?
Убить его.
Беги за Аланой. Давай.
- Что ты делаешь?
Скопировать
Take me with you.
You are wiser than I thought, Alana.
Promise me you'll obey my every wish, my every command.
Возьми меня.
Ты мудрее, чем я думал, Алана.
Обещай, что ты будешь подчиняться всем моим желаниям, всем моим приказам.
Скопировать
Yes. I'll obey you. You obey this.
See me, Alana, as I truly am.
Now you are mine.
Я буду подчиняться тебе, а ты подчиняйся этому.
Узри же, Алана, кто я есть на самом деле.
Теперь ты моя.
Скопировать
UH... A... A MOVIE, THEN.
SWEETIE, MY LIFE IS A LANA TURNER MOVIE.
I DON'T NEED TO SEE ONE.
Ну тогда в кино, в "Ридженси" идёт ретроспектива фильмов Дугласа Сёрка.
Сладенький, вся моя жизнь – как фильм с Ланой Тёрнер.
Мне не нужно еще и смотреть его.
Скопировать
Oh, thank you very much.
So, as we bid a tearful farewell to Clive, Sean, Linda and Alan, a final reminder of why the battle for
When a market-research team was asked recently to come up with a new name for the merger between a university and a college in Bradford, they took three months, this company, to suggest the following alternatives:
Покорно благодарю.
А пока мы со слезами на глазах прощаемся с Клайвом, Шоном, Линдой и Аланом, позволю последнее замечание к вопросу о том, как важно быть интересным.
Одну группу маркетологов попросили придумать новое название для ВУЗа, образовавшегося в результате слияния университета и колледжа в Бредфорде. У них ушло 3 месяца, чтобы предложить следующие варианты:
Скопировать
This often travels a great deal faster, but it has been recorded as travelling at 38 miles an hour. You could overtake it freewheeling on a bicycle.
- (Alan) A fart.
- No.
Это то, что обычно движется гораздо быстрее, но в нашем случае его скорость - 61 км/ч.
Если поднажать, можно обогнать на велосипеде.
- Газы.
Скопировать
No, but the really extraordinary thing is it has a spare one.
- (Alan) A spare?
- (Stephen) It has a spare penis.
Нет, но действительно удивительная штука в том, что у него есть запасной.
- Запасной?
- Запасной пенис.
Скопировать
- Pretty horrific.
- (Alan) A deep fried turd.
There was a Mark Pettricrew of the MRC Social and Public Health Sciences Unit who'd surveyed 300 shops.
- Ужасающе.
- Дерьмо во фритюре.
Марк Пэттрикрю из совета по медицинским исследованиям (отдел социальных и общественных наук о здоровье) опросил 300 магазинов.
Скопировать
Throw 'em a bone.
Alan, a question for you.
Name all the events at the first-recorded Olympic Games in the year 776BC.
"Подкиньте им мелочишки!"
Алан, вопрос тебе.
Назови все состязания первых задокументированных Олимпийских игр 776 года до нашей эры.
Скопировать
I want garbage!
Jerry: Alana, I explained all this.
I can't pick up the kids after rehearsal, I need the time to learn my lines.
Я хочу мусор!
Джоанна, я все объясню.
Я не могу забрать детей после репетиции, мне нужно время, чтобы учить реплики.
Скопировать
It's, it's embarrassing and pathetic.
Alana: Will you shut up?
That's my husband up there!
Это... это жалкое, постыдное зрелище.
Может заткнешься?
Это мой муж там!
Скопировать
Frank: Well done, lad.
Alana.
You were amazing!
Молодец!
Джоанна?
О, ты был поразителен!
Скопировать
Oh no, no.
Alana must have been proud of you.
Yeah.
О, нет, нет!
Джоанна, должно быть, тобой гордилась.
Да, да.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Alana (элано)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Alana для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить элано не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
