Перевод "All Seasons" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение All Seasons (ол сизонз) :
ˈɔːl sˈiːzənz

ол сизонз транскрипция – 8 результатов перевода

Everybody, let's clean up this mess!
Gardens For All Seasons.
What is that?
Так, ребята, давайте уберем этот беспорядок.
Садоводство на все времена года.
Что это?
Скопировать
- Yep.
A shoe for all seasons.
Now, this is more like it.
- Да.
Ботинок на любую погоду!
Вот, вот это похоже, что надо.
Скопировать
And the winner is...
Paul Scofield, "A Man For All Seasons."
Congratulations, Elizabeth.
И победитель...
Пол Скофилд за "Человек на все времена"
Поздравляю, Элизабет. Теперь у тебя их две.
Скопировать
Temperatures plummet and guanacos and their newborn young must suddenly endure a blizzard.
Truly, all seasons in one day.
A puma, the lion of the Andes.
Температура падает и ламы гуанако вместе со своими малышами должны неожиданно перенести вьюгу.
Вот уж действительно, все времена года за один день...
Пума - тигр Анд.
Скопировать
But I never left my hoodies hanging because it was obvious I loved them.
They were versatile, good for all seasons and could hide me from the probing, late night questions
I didn't wanna face.
Может, я все же знала.
Но пока сама этого не поняла. Потому что еще было рано. И в этом нет ничего зазорного.
Никто не влюбляется за ночь.
Скопировать
Vegans can pull it off with tofu, so why can't I do it with brains?
So I went down to the artisanal spice shop on Pike, you know, Seasons For All Seasons, and I picked up
In the end, the sandwich wasn't so bad.
Веганы могут сделать его с тофу, так почему бы мне не использовать мозги?
Тогда я отправилась в магазин специй на Пайке, ну ты знаешь, "Приправы в любой сезон", и прикупила всего разного.
В результате, сандвич был не так уж плох.
Скопировать
What did you used to do?
Oh, man of all seasons, Jack of all trades.
Oh, you have a lovely clavicle.
Чем ты занимался раньше?
Ох, парень хоть куда, мастер на все руки.
Оу, у тебя красивые ключицы.
Скопировать
Bitch is good at her job.
It was a hot chocolate friendship, good for cold months, but maybe not perfect for all seasons.
What?
Эта сучка хорошо справляется со своей работой.
Наша дружба была словно горячий шоколад, хороша в холодные месяцы, но, возможно, не идеальна в другие времена года.
Что?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов All Seasons (ол сизонз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы All Seasons для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ол сизонз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение