Перевод "Amaya" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Amaya (амэйо) :
ˈameɪə

амэйо транскрипция – 30 результатов перевода

Carry off all the food!
Amaya was the thief?
The curl making off with my bale.
Забирайте всю еду!
Так вор - Амайя?
Стащил мой мешок!
Скопировать
Take his share and let him go.
Amaya has 12 dependents... I have 8.
But we've more adults with healthier appetites. For one thing, we are too careless about how we eat.
Возьмите его долю и пусть идет. После уплаты налогов, даже и нам еды на зиму не хватит.
У нас 8 едоков, а у Амайи - 12...
У нас больше взрослых, нам нужно больше.
Скопировать
Now she has 33 devil's teeth.
Amaya!
Come with me!
У нее 33 дьяволовы зуба.
Амайя!
Идем со мной.
Скопировать
Yes, the Just One.
My father is a Maya.
You're afraid of death.
-Да, Великий.
Мoй oтец майя.
-Ты бoишься смеpти.
Скопировать
Alvaro...
Amaya.
Alejandro is my lover.
Альваро...
Амайя.
Алехандро мой самый сердечный друг.
Скопировать
The way she eats, her family probably drove her out.
The villagers are saying stealing is in the Amaya blood.
They want to wipe out the whole family.
С ее аппетитом - наверняка выгнали из дому!
Сельчане говорят, воровство у Амайя в крови.
Хотят уничтожить всю семью.
Скопировать
Who wants belly-turning beans!
Oh, yes.. old man Amaya was saying - Your grandma's teeth let her eat anything Pine cones, beans or what
Nonsense!
Стану я есть бобы!
Старик Амайя говорит, с твоими зубами можно есть даже шишки!
Чепуха!
Скопировать
We can even sell her. Matsuyan !
The Amaya family have nothing to eat tonight, so take these to them.
Stay there tonight and take care of them.
Мацу!
Отнеси им это.
Останься там спать, тогда ты сможешь о них позаботиться.
Скопировать
Don't talk about it.
You must never mention the Amaya family again. Go to sleep.
Kesakichi, come in and warm yourself.
Томе, молчи! Больше не говори о Доме Дождя.
Иди спать.
Кеса-ян, заходи и грейся.
Скопировать
Let's go !
Granny, what happened to the Amaya family?
Where's Matsuyan?
Пошли!
Бабушка, как дела у Омицу и остальных?
А Мацу?
Скопировать
No food for you !
He wants to marry Matsuyan from the Amaya family.
Keep your mouth shut, you idiot !
Так не ешь ничего!
Мой брат, женится на Мацу.
Придурок!
Скопировать
I 'd just gone to bed and I heard a noise.
I discovered Amaya, he was stealing the beans I 'd harvested ten days ago !
I caught him red-handed !
Я уже собирался спать, как услышал треск и увидел Амая.
Он хотел стащить мешки с горохом, который мы собрали на прошлой неделе. Я схватил его.
Так это случилось.
Скопировать
Do you think we'll survive the winter?
We can't just let the Amaya family off like this.
We have to do something about them, otherwise we can't sleep peacefully !
Эту зиму мы переживём.
Послушайте. Мы не можем так оставить Дом дождя.
Если мы ничего не предпримем, то не сможем больше спать спокойно. Они будут и дальше воровать.
Скопировать
I think... and he told me... that he spent the happiest days of his life doing films here in Spain before the war.
He hired Carmen Amaya, when she was fourteen or fifteen years old, for a film he did when he came back
She dances on a table and it's Carmen Amaya's first film.
Я думаю, и он говорил мне, что провел самые счастливые дни своей жизни в предвоенной Испании, занимаясь этими фильмами.
Он привел Кармен Амайя, когда ей было 14 или 15 лет, в один из фильмов, которые он снимал после возвращения в 1935 г.
Она танцует на столе, и это первый фильм Кармен Амайя.
Скопировать
I'm sorry, sir. I don't find that name registered.
Could you try a Maya Burson?
B-U-R-S-O-N. Let me check that for you, sir.
Простите, сэр, я не могу найти его в книге.
Попробуйте Майю Берсон. Б-е-р-с-о-н
Сейчас я проверю, сэр.
Скопировать
No, I think she's really mean.
You probably read a Maya angelou poem at your graduation and cried.
Didn't graduate.
Нет, по-моему, она очень грубая.
Ты наверняка читала стихотворение Майи Анжелу на выпускном и плакала.
Я не выпустилась.
Скопировать
Just stopped by Costa's house.
Amaya told us we could find you two up here.
Is Costa around?
Мы заезжали к Коста.
Амайа сказала, что вы двое здесь.
Коста здесь?
Скопировать
- Oh, my God!
- Amaya?
- Stay down! - He was trying to drown me!
- Амайа?
- Лежать!
- Он пытался утопить меня!
Скопировать
Days at a time.
Amaya you were the only one who was home when the lumber company came to make an offer for your land.
They told you that Marko was planning to sell his land.
Вас подолгу не было.
Амайя... только вы были дома, когда компания пришла предложить купить землю.
Они сказали вам, что Марко планировал продать свой участок.
Скопировать
Is everything all right?
- This is my wife, Amaya.
- Pleasure.
Всё в порядке?
- Моя жена, Амайа.
- Рад знакомству.
Скопировать
Covered with tattoos is the body of the city
Signed by "El Amaya "
and som etim es by "El Prozac"
Всё в татуировках тело города
Зовут "эль Aмaйa"
или "эль Прозак"
Скопировать
Only one way to find out.
The address is registered to a Maya Santori.
32.
Есть только один способ это выяснить.
Этот адрес зарегистрирован на имя Майи Сантори.
32 года.
Скопировать
That's what they say to the cop with only one week left.
Five miles out someone found the deceased, a Maya Nichols, below deck, called the police.
Witnesses say she was getting unwanted attention from two college kids.
Так и говорят копу, которому осталась одна неделя.
После пяти миль пути кто-то нашел убитую, Майю Николс, на нижней палубе и позвонил в полицию.
Свидетели говорят, к ней приставали два студента.
Скопировать
Well, I don't kiss and tell, but I had a maya.
Everybody has a maya.
If they're lucky.
Ну я не целую и болтаю, но у меня тоже была Майа.
У всех была Майа.
Если им повезло.
Скопировать
I mean, for the sake of argument.
Well, I don't kiss and tell, but I had a maya.
Everybody has a maya.
Ну, чтобы поддержать беседу.
Ну я не целую и болтаю, но у меня тоже была Майа.
У всех была Майа.
Скопировать
Maya.
Maya, well, I'm-a yours-a, Maya!
Oh!
Майя.
Майя, я вееесь твой, Майя!
-
Скопировать
cold, snow and big waves.
- Amaya, the weather is already changing.
- Yes, it's cold and this morning...
холод, снег и большие волны.
- Амайя, погода уже меняется.
- Да, холодно и утром...
Скопировать
The last time, we weren't being backed by a squadron of B-17s.
Then how do we get Ray and Amaya out before the bombs start falling?
We don't.
В прошлый раз у нас не было поддержки экслрона Б-17-х.
И как мы спасём Рэя и Амаю до бомбёжки?
Никак.
Скопировать
Copy that.
We still need to find Ray and Amaya.
Mick, look out!
Поняла.
Нам всё ещё нужно найти Рэя и Амаю.
Мик, осторожно!
Скопировать
You think there's a secret brotherhood of men trained in the art of assassination?
I hate to break it to you, Amaya, but I'm basically a ninja.
I miss the JSA.
Думаешь есть секретное братство мужчин, тренируемых искусству убийства?
Не хочется разубеждать тебя, Амая, но я фактически ниндзя.
Я скучаю по ОСА.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Amaya (амэйо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Amaya для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить амэйо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение