Перевод "dyskinesia" на русский
Произношение dyskinesia (дискайнизио) :
dˌɪskaɪnˈiːziə
дискайнизио транскрипция – 12 результатов перевода
Dear God.
These movements that you see are called tardive dyskinesia.
Your Honor, excuse me.
О Боже.
Эти движения, которые вы видите называются поздней дискинезией.
Извините меня, Ваша честь.
Скопировать
Is it serious?
It could be the onset of something called Tardive Dyskinesia, involuntary tics and spasms.
It's rare with the new class of drugs, but if you don't stop it, it could become permanent.
Насколько это плохо?
Это могло быть началом тардивной дискинезии, непроизвольных судорог и спазмов.
Такое редко случается с современными препаратами, но если не прекратить их прием, дискинезия станет необратимой.
Скопировать
I'll wind up a twitching mess, shuffling across campus like the local madman.
You don't have Tardive Dyskinesia.
- You don't know that.
В конце концов, я буду ходить по университету, шаркая ногами и дергаясь как какой-то псих.
У тебя нет тардивной дискинезии.
- Ты не знаешь.
Скопировать
Probably suffered head trauma in the car accident.
Trauma leads to the dyskinesia.
According to her husband, the flailing started before she got anywhere near that car.
Возможно, во время аварии она перенесла травму головы.
Травма привела к дискинезии.
По словам мужа, конвульсии начались ещё до того как она села в машину.
Скопировать
Now, uh, before I ask you just a few questions, I - I think I probably owe you an explanation.
I suffer from a condition, tardive dyskinesia.
Which is really, it's just a funny word for a neurological disorder.
Перед тем, как обратиться к вам с вопросами, я видимо должен вам объяснить.
Я нахожусь в состоянии, называемом поздняя дискинезия.
На самом деле это просто смешное название для нейрологического расстройства.
Скопировать
If I may interject, Your Honor, we're merely asking questions based on our own knowledge.
these random movements, they're the consequence of a neurological disorder I suffer from called tardive dyskinesia
And I just didn't want you to misinterpret any of movements.
Если позволите мне встрять, Ваша честь, мы задаем вопросы, основанные только на наших знаниях.
И если вы позволите мне объяснить, эти движения, которые вы видите, эти хаотичные движения - это последствие неврологического заболевания, которым я страдаю, оно называется поздняя дискинезия.
И я просто не хочу, чтобы вы неверно истолковали эти движения.
Скопировать
This movement that you see,
I have a syndrome called tardive dyskinesia, and it results in these uncontrollable movements.
That's good to know.
Это движение, которое вы видите...
У меня синдром, который называется отсроченной дискинезией, и он вызывает эти неконтролируемые движения.
Интересно было узнать.
Скопировать
Louis was just telling us he has...
Tardive dyskinesia.
It's a neurological syndrome.
Луис только что сказал нам, что у него...
Тардивная дискинезия.
Это неврологический синдром.
Скопировать
Uh, why don't you, uh, describe your disorder, Mr. Canning?
Yeah, it's, uh, Tardive Dyskinesia.
It's a neurological disorder...
Почему бы вам не описать вашу болезнь, мистер Каннинг?
Да, это поздняя дискинезия.
Это неврологическое расстройство...
Скопировать
Uh, I am. Uh...
I just had an unfortunate bout of kidney failure from my tardive dyskinesia medication.
My goodness.
Да.
У меня просто обострение почечной недостаточности из-за лекарств от поздней дискинезии.
Господи боже.
Скопировать
Diane.
first, uh, these movements that you see are from a neurological disorder I suffer from, called tardive dyskinesia
Well, we don't discriminate here.
Даян.
Сначала главное, эти движения, которые вы видите, от неврологического расстройства, называемого поздняя дискинезия.
У нас тут нет дискриминации.
Скопировать
- Oh, I've overdosed once.
No, twice, if you count the time I took so much Prozac, I developed tardive dyskinesia, but that was
The crack--that was a straight OD, no chaser.
— У меня тоже как-то был передоз.
Нет, даже дважды, если считать тот раз, когда я приняла слишком много прозака, и развила позднюю дискинезию, но то была случайность.
Крэк... вот это был передоз, без шуток.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов dyskinesia (дискайнизио)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы dyskinesia для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дискайнизио не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение