Перевод "Жасмин" на английский

Русский
English
0 / 30
Жасминjasmin jessamin
Произношение Жасмин

Жасмин – 30 результатов перевода

Все те же необь*чнь*е духи...
Верность жасмину.
Hадеюсь, у вас найдется для нас время?
The same special fragrance in the air.
Still jasmine.
I hope you have some time for us.
Скопировать
Причудливые улочки, и розовые и желтые дома.
И розы и жасмин, герань, кактусы и Гибралтар, себя девчонкой горным цветком, да!
Когда приколола розу в волосы, как андалузски делали обязательно красную, да!
All alleys strange roses and boxes, blue and yellow.
The roses and jasmine, geraniums, cacti and Gibraltar, as a girl where I was a mountain flower, yeah!
When you put a rose in her hair, like the Andalusian girls used to do, red or should be, yes!
Скопировать
Никто меня так не любил.
Ни Элен, ни Жасмин, ни толстуха Лулу.
Ради меня она готова пожертвовать отцом, матерью, честью.
Nobody loved me so much.
Neither Helen nor Jasmine, neither fat Lulu.
For me she is willing to sacrifice her parents and honor.
Скопировать
Возьмём какого-либо человека, например, нашу дорогую подругу Мадлен.
Мы сможем ощутить исходящий аромат жасмина, приколотого к её груди.
Но если мы включим всю систему приёмников, перед нами предстанет Мадлен, целиком и полностью вопроизведённая.
I would perfect the recording of these images and sounds improving the old voice recording and image recording systems.
With any person, for example our lovely friend Madeleine we may now smell the jasmine perfume applied to her breast.
Or hold her smooth hair in our hands.
Скопировать
Хлоя работает с этим, Айзеком.
У Айзека есть сестра Жасмин, она работет в массажке вместе с Фиби.
Фиби подруга Рейчел, - вот тебе связь!
Chloe works with that guy, Isaac.
Isaac's sister is Jasmine, who works at the massage place with Phoebe.
Phoebe is Rachel's friend, and that's the trail!
Скопировать
Могу обещать, что не скажу ей опять.
Жасмин, мы встречались на Дне рождения Фиби.
Я - Росс Геллер.
I can promise not to tell her again.
Jasmine? We met at Phoebe's birthday party.
I'm Ross Geller.
Скопировать
- Приятный запах, тубероза?
- Жасмин.
- Правда?
- Lovely, tuberose?
- Jasmine.
- Really?
Скопировать
Дует нежный ветерок.
Цветёт ночной жасмин.
Ну и, конечно, рядом находится красивая девушка.
(inhaling)
Night-blooming jasmine.
And of course, there's the beautiful girl.
Скопировать
Если вдруг не дождусь желанного ответа то хотя бы заставлю прекрасный момент продлиться немного дольше.
Не уверен, жасмин это пахнет или цветки апельсина.
Знаешь, очень часто... Да ради всего святого, доктор Крейн.
In case I don't get the answer I want, I can at least make this moment last a little longer.
I'm not sure if it's jasmine or orange blossoms. You know, a lot of times...
Oh, for God's sake, Dr. Crane.
Скопировать
Просто дайте мне минутку, хорошо, ребята?
Хм, жасмин.
Он цветет ночью.
Give me a minute, will you, guys?
Jasmine.
It blooms at night.
Скопировать
Из розового камня, что нагревается от солнца.
Огород, который пахнет травами днем... и жасмином по вечерам.
За воротами стоит огромный тополь.
Pink stones that warm in the sun
A kitchen garden that smells of herbs in the day jasmine in the evening
Through the gate is a giant poplar
Скопировать
Итак, за что я благодарю?
Так много всего в мире... запах жасмина, (нюхает)
- кошачье мурлыкание...
What am I thankful for?
So many things, really... the smell ofjasmine-- ( sniffs )
- a kitten's purr...
Скопировать
Понюхайте.
Жасмин, которому 3 тысячи лет.
Как долго Вы занимаетесь египтологией, месье Харпер?
Sniff.
Ah, jasmine. - 3,000-year-old jasmine.
- How long have you been interested in Egyptology,
Скопировать
И завершим чистку одним из наших семи освежителей воздуха.
В вашем случае я бы порекомендовал жасмин или ароматическую смесь.
Поехали.
And we top it off with one of our seven air fresheners.
In your case, I would recommend the jasmine or the potpourri.
Let's do it.
Скопировать
И как тоько я рочувствовал запах воздуха, я понял, что я дома.
Это было удивительно почти приятно подобно аромату жасмина и роз вокруг нашего старого двора.
Я прогуливался по улицам наслаждаясь этим стремительно ускогльзающим ароматом.
And as soon as I smelled the air, I knew I was home.
It was rich almost sweet like the fragrance of jasmine and roses around our old courtyard.
I walked the streets savoring that long-lost perfume.
Скопировать
но сборщик приходил
однажды весной утро и от жасмина в расцвете он взял нашего заключенного королевы он закрепил ее с булавками
на части черной карты и взял ее к его музею недолгих, мертвых красот бабочки рассвета плакал, поскольку они облетали вокруг поляны
but the collector came along
one spring morning and from a jasmine in bloom he took our queen prisoner he fastened her with pins
on a piece of black card and took her to his museum of short-lived, dead beauties the butterflies of the dawn wept as they flew around the glade
Скопировать
Сегодня я должен был читать проповедь юным девушкам.
Сиреневые платьица, голубые чепчики, запах жасмина.
Верно, сейчас она извинится перед ним.
I was to preach at the Divine Atonement today.
Mauve dresses, blue bonnets. Scents of jasmine.
That's for sure. He's going to apologize.
Скопировать
Ты только посмотри.
Жасмин!
Соседи переезжают.
I don't believe this.
Jasmine!
Neighbors are movin' out.
Скопировать
- Ты не можешь уехать!
- Жасмин, прекрати.
- Меня вызывают в Эль Торо.
- You can't go! You got to call them back!
-I'm not gonna do this with you, Jasmine.
- I've got to report to El Toro.
Скопировать
Что это?
- Жасмин все любит с дельфинами.
- Стиви, это же обручальное кольцо.
What is this?
- Jasmine kinda has a thing for dolphins.
-Stevie, this is a wedding ring.
Скопировать
Сказал...
Ты же знаешь, мне Жасмин нравится.
Ведь знаешь?
Well...
Man, you know I really like Jasmine.
You know that, right?
Скопировать
Как поняли?
Жасмин!
Ты опоздал!
Do you read?
Jasmine!
You're late!
Скопировать
Дай ей помечтать
Букетик жасмина, дай мне вдохнуть твой аромат
Я вдохну его аромат Для твоего жениха?
Let her dream, at least.
Bouquet ofjasmine, let me inhale you.
I'll inhale it. For your fiancé?
Скопировать
Желаю вам пристроить вашу дочь!
О, Жасмин!
Жасмин!
Good luck marrying her off.
Jasmine.
Confound it, Rajah.
Скопировать
О, Жасмин!
Жасмин!
Вот почему принц Ахмед так разъярился!
Jasmine.
Confound it, Rajah.
So this is why Prince Achmed stormed out.
Скопировать
Если я выйду замуж, то только по любви.
Жасмин! Дело не только в законе.
Я не вечно буду с тобой рядом, и...
If I do marry, I want it to be for love.
Jasmine, it's not only this law.
I'm not going to be around forever, and...
Скопировать
Я даже не выходила за дворцовые стены.
Но, Жасмин... Ты же принцесса.
А может, я больше не хочу быть принцессой.
I've never even been outside the palace walls.
But, Jasmine, you're a princess.
Then maybe I don't want to be a princess anymore.
Скопировать
Всё из-за этого сватовства.
Жасмин отказывается выбрать мужа.
Ума не приложу, что делать.Ума не приложит!
It's this suitor business.
Jasmine refuses to choose a husband.
I'm at my wits' end.
Скопировать
По приказу принцессы!
Принцесса Жасмин?
Принцесса?
By order of the princess!
Princess Jasmine.
- The princess?
Скопировать
Во так, вот и хорошо.
Ну, Жасмин, вернёмся к нашим женихам. Жасмин?
Если бы у меня была эта лампа!
All settled, then.
Now, Jasmine, getting back to this suitor business...
If only I had gotten that lamp.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Жасмин?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Жасмин для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение