Перевод "Anjelica" на русский
Произношение Anjelica (анджэлико) :
andʒˈɛlɪkə
анджэлико транскрипция – 15 результатов перевода
In the ads I saw, the Rosie character was calling herself the sheriff and bragging about her sex life and buying toilet seats.
And Anjelica Huston directed it. Maerose directed it.
Okay, fine.
Я видела в рекламе, что героиня Рози зовет себя шерифом, хвастается своей сексуальной жизнью и покупает сиденья унитаза.
И режиссером была Анжелина Хьюстон и Мэйроуз.
Ладно, хорошо.
Скопировать
No, no, I'm sponsoring her.
Her name is Anjelica. And she lives in Guatemala.
And before me she didn't have clean water to drink or a bed to sleep in, but now because of my $2,000, that's all going to change.
Нет, нет, я отправляю ей деньги.
Её зовут Анхелика, она живёт в Гватемале.
Раньше у неё не было чистой воды и мягкой кровати но благодаря моим двум тысячам всё изменится.
Скопировать
Not nothing.
Look how cute little Anjelica looks in your dress.
Yeah, she's a true size zero.
Не совсем шиш.
Посмотри, какая Анхелика миленькая в твоём платье.
Да, вот у неё настоящий нулевой размер.
Скопировать
You know, she...
Anjelica Huston!
Oh, yeah, yeah, yeah.
Ну эта...
Анжелика Хьюстон!
Да, да, да!
Скопировать
I need a phone.
- Anjelica Rosen's office.
- Hello, Jenny.
Мне нужен телефон.
— Офис Анжелики Роузен.
— Привет, Джени.
Скопировать
Who, uh -- who should I make this out to?
"To David and Ariel, the real-life Anjelica and Rafael."
The Final Siege" gonna be finished soon?
Кому... я должен это подписать?
"Дэвиду и Ариель, реальным воплощениям Анжелики и Рафаэля."
Последняя битва скоро появится?
Скопировать
This is avoidance.
I thought that Raphael and Anjelica would be together forever.
You can write whatever end you want for them.
Это - бегство.
Я думал, что Рафаэль и Анжелика будут вместе навсегда.
Вы можете написать для них любую концовку.
Скопировать
- T.K. What does she mean to you?
What does Anjelica mean to me?
What, is this book group all of a sudden?
Что она значит для вас?
Что значит для меня Анжелика?
С чего вдруг именно эта книга? Она не имеет значения.
Скопировать
You said that putting the book to bed was like... saying goodbye to an old friend.
Is Anjelica based on a real person?
How do you know that?
Вы сказали, что ложиться спать с книгой, - это как прощаться со старыми друзьями.
Анжелика - это реальный человек?
Откуда вы узнали?
Скопировать
Do you? Writing the finale is not about the horror of a blank page, William.
You are in love with Anjelica.
That's ridiculous.
Написать концовку - это не страх перед пустыми страницами, Уильям.
Вы влюблены в Анжелику.
Это глупость.
Скопировать
Listen.
The -- the -- the Ming dynasty sword -- it protected Anjelica in "Blood Vanity," the third book.
The comic book that you tried to buy -- it belonged to her in "Bridge Into Death."
Послушайте.
Меч династии Мин.. защищает Анжелику, в 3-ей книге "Кровавое Тщеславие".
Комикс, который вы пытались купить -- принадлежит ей в книге "Мост к Смерти".
Скопировать
You are not obsessed with shopping.
You are obsessed with Anjelica.
She's all I have.
Вы одержимы не шоппингом.
Вы одержимы Анжеликой.
Она все, что у меня есть.
Скопировать
I would do hair for job interviews,
Anjelica would do resumes.
I always say you can't keep a latina down.
Я могла бы делать прически,
Анжелика - резюме.
Я всегда говорю, что ты не сможешь подавить латинку.
Скопировать
I've always wanted to learn more about grifting ever since I saw 1990's,
The Grifters, featuring John Cusack, Anjelica Huston, and almost no grifting.
You guys, don't take a grifting class.
Я всегда хотел больше узнать о разводе с тех пор, как посмотрел фильм 90х
Разводилы с Джоном Кьюсаком, Анжеликой Хьюстон и без всякого развода.
Ребята, не берите класс развода.
Скопировать
True friendship is a rare thing.
There's only one man I've ever trusted, and that is Anjelica Huston.
Holy crap!
Настоящая дружба - редкость.
Есть только один человек, которому я всегда мог доверять, и это Анжелика Хьюстон.
Вашу Машу!
Скопировать