Перевод "Red ball" на русский

English
Русский
0 / 30
Redрыжий красный червонный краснота
Произношение Red ball (рэд бол) :
ɹˈɛd bˈɔːl

рэд бол транскрипция – 30 результатов перевода

Even I allow myself to get lost in my imaginings sometimes.
Yesterday, for instance, I dreamt a big red ball rolled into the yard.
It felt very unreal.
Даже я позволяю себе иногда... немного пофантазировать
Вот, к примеру, вчера... мне приснился большой красный мяч, который вкатился во двор.
Это выглядело очень странно.
Скопировать
Place your bets.
One red ball, three cups.
Find the little red ball.
Делайте ваши ставки.
Один красный шарик, три чашки.
Найдите маленький красный шарик.
Скопировать
One red ball, three cups.
Find the little red ball.
Notice it's not here.
Один красный шарик, три чашки.
Найдите маленький красный шарик.
Не угадали.
Скопировать
Look what I've got.
A shiny red ball.
Want to trade?
Смотри, что у меня для тебя есть.
Блестящий красный шарик.
Давай меняться?
Скопировать
Looking for something?
My granddaughter's ball... a sort of round red ball. A red ball.
It must've come over the wall.
Вы что-то ищете?
Моя девочка потеряла тут мяч... красненький такой... круглый мячик.
Я перелез через стену.
Скопировать
When she was five, she was writing,
"Dear Father Christmas, I don't want a doll, "and I don't want a big red ball.
"What I want is a pair of silk stockings.
В пять лет она писала:
"Дорогой Санта, мне не нужна кукла, мне не нужен большой красный мяч.
Что мне нужно, так это пара шелковых чулок.
Скопировать
Perhaps the frantically growing inflation of images has already destroyed too much. Perhaps images at one with the world are already lost forever.
[Wenders] When John Wayne left, it wasn't the Stars and Stripe that appeared, but rather the red ball
And while I was falling asleep, I had the craziest thought:
Наверное, органичные миру образы ушли навсегда.
Джон Уэйн ушёл, оставив после себя не звёздно-полосатый флаг, а красный шар страны восходящего солнца.
Когда я уже засыпал, мне пришла в голову дикая мысль:
Скопировать
I don't know about Auto, but in this hive, I'm the queen bee.
In the middle of a red ball, I need to know my workers are making honey.
Now where were you this morning from nine until noon?
Не знаю как насчет отдела угонов, но в этом улье пчелиная матка это я.
И мне нужно знать, что мои работники производят мед.
Где ты был с девяти до полудня сегодня?
Скопировать
Figures, doesn't it?
I transfer to Homicide, we get thrown a red ball.
What were you hoping for?
Понимаешь, да?
Я перевелась в убойный и мы получили большее дело.
А на что ты надеялась? Убийство простого торчка?
Скопировать
Yeah, sounds like this case could have some profile.
I smell a red ball.
Get away from this area, please!
Похоже, что это какое-то особенное дело.
Чую крупное дело.
Освободите территорию, пожалуйста!
Скопировать
- Barnfather...
- Red ball the size of an asteroid.
Judge Gerald Gibbons, Part 14, circuit court for Baltimore City.
-Барнфазер...
-Крупное дело размером с астероид.
Судья Джеральд Гиббонс, окружной суд Балтимора.
Скопировать
Well, don't get all excited there, Mikey.
Everybody's gotta work together in a red ball.
What's your deal?
Ну, особо не обнадеживайся, Маки.
Всем приходится работать вместе, когда такое случается.
Да что с тобой?
Скопировать
That is 24 minutes, 13 seconds from now.
This is a Red Ball.
You know how blind I am without them.
То есть, через 24 минуты и 13 секунд.
Это Красный Шар.
Ты знаешь, как я слеп без них.
Скопировать
- What's coming?
- Red Ball, double homicide.
One male, one female.
-Что там катится?
-Красный Шар, двойное убийство.
Один мужчина, одна женщина.
Скопировать
Why the late call?
A Red Ball.
Crimes of passion have no premeditation, so they show up late.
Почему запоздание?
Красный Шар.
Преступления в состоянии аффекта не преднамеренные, и они показываются поздно.
Скопировать
Now put the gun down, John.
I don't hear a Red Ball.
Lamar. Lamar.
Опусти пистолет, Джон.
Не слышу, чтобы катился Красный Шар.
Ламар.
Скопировать
He takes a round in the 10-ring and goes out a window.
- Red Ball?
- Nope. Brown Ball.
Он получает серию пуль прямо в яблочко и вылетает в окно.
-Красный Шар? -Не-а.
Коричневый Шар.
Скопировать
What are you gonna do?
We got a Red Ball!
Think about the lives that little girl has saved.
Что ты будешь делать?
У нас Красный Шар!
Подумай о жизнях, которые спасла эта девочка.
Скопировать
Remember that there are transitive verbs such as
"The boy threw the red ball," which in Futurespeak of course, is...
Everyone say it with me?
Помните, что существуют транзитивные глаголы такие как
"Мальчик бросил красный мяч," что на будущеанглийском кончено будет: "Хрюк-глюк".
Все повторяют за мной? – "Хрюк-глюк ".
Скопировать
Charge, Number 30.
- Red ball.
- Come on, ref, you wasn't even there.
№30, фол в нападении.
- Мяк красных.
- Да вас и близко не было, рефери.
Скопировать
- Come on, ref, you wasn't even there.
- Red ball, red ball. Red.
- Yes.
- Да вас и близко не было, рефери.
- Мяч красных, мяч красных.
- Да.
Скопировать
Okay, let's go. Let's go.
- Red ball.
- Junior, good block!
Давайте, играем.
- Мяч красных.
- Джуниор, отличный блок!
Скопировать
I'd like to thank our singers Vanderley and Ana with their band Silver Moonlight.
Don't miss, 18th December, Wednesday, the Red Ball.
At Rua Guaicurus 1, Água Branca.
Я благодарю наших певцов Вандерли и Ану и их группу Серебряный лунный свет.
Не пропустите 18 декабря в среду - Красный Бал.
Улица Гуакурус 1, Аква Бранка.
Скопировать
Hey, the State of Maryland just lost another cooperating witness, and I just found a lot of fucking overtime.
This case went from a who-gives-a-fuck drug murder to straight-up red ball.
Fuck, I should've picked up that phone.
Штат Мэриленд только что потерял еще одного свидетеля, а я только что получил херову тучу сверхурочных.
Дело сменило статус с никчемного убийства из-за наркотиков... на особо крупное.
Черт, надо было мне снять трубку.
Скопировать
You heard the mayor.
This case is a red ball.
That it is.
Ты же слышал мэра.
Это дело особой важности.
Ага.
Скопировать
Business as usual. But you...
overtime and your cars and your surveillance detail and your bullshit, where the fuck are you on your red
Nowhere.
Обычная работа.
А ты со своими внеурочными, тачками, слежками и прочей хернёй далеко, блядь, продвинулся?
Пока глухо.
Скопировать
As I walked, I became drawn to something on the horizon.
A large, red ball.
It was a hot air balloon.
Пока я шел, меня тянуло что-то На горизонте.
Большой красный шар.
Это был воздушный шар
Скопировать
Huh? "Li'I Dribblers" on three.
Okay, red ball.
Side out. Here we go.
А? "li'l dribblers" на счет три.
1, 2, 3... 1, 2, 3... 1, 2, 3... li'l dribblers
Мяч у красных.
Скопировать
So tell me,how did you murder donovan hobar--
Jane, I'm sorry to interrupt, but we just caught a red ball.
You gonna be much longer with this one?
Да. Так расскажи мне, как ты убил Донована Хобара...
Джейн, прости, что прерываю,
Но у нас дело особой важности.
Скопировать
Floater in the bowl!
Red ball.
Homicide!
Шар в бассейне!
Красный шар.
Убийство!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Red ball (рэд бол)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Red ball для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить рэд бол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение