Перевод "Red ball" на русский

English
Русский
0 / 30
Redрыжий красный червонный краснота
Произношение Red ball (рэд бол) :
ɹˈɛd bˈɔːl

рэд бол транскрипция – 30 результатов перевода

I'd like to thank our singers Vanderley and Ana with their band Silver Moonlight.
Don't miss, 18th December, Wednesday, the Red Ball.
At Rua Guaicurus 1, Água Branca.
Я благодарю наших певцов Вандерли и Ану и их группу Серебряный лунный свет.
Не пропустите 18 декабря в среду - Красный Бал.
Улица Гуакурус 1, Аква Бранка.
Скопировать
Perhaps the frantically growing inflation of images has already destroyed too much. Perhaps images at one with the world are already lost forever.
[Wenders] When John Wayne left, it wasn't the Stars and Stripe that appeared, but rather the red ball
And while I was falling asleep, I had the craziest thought:
Наверное, органичные миру образы ушли навсегда.
Джон Уэйн ушёл, оставив после себя не звёздно-полосатый флаг, а красный шар страны восходящего солнца.
Когда я уже засыпал, мне пришла в голову дикая мысль:
Скопировать
Look what I've got.
A shiny red ball.
Want to trade?
Смотри, что у меня для тебя есть.
Блестящий красный шарик.
Давай меняться?
Скопировать
Yeah, sounds like this case could have some profile.
I smell a red ball.
Get away from this area, please!
Похоже, что это какое-то особенное дело.
Чую крупное дело.
Освободите территорию, пожалуйста!
Скопировать
Looking for something?
My granddaughter's ball... a sort of round red ball. A red ball.
It must've come over the wall.
Вы что-то ищете?
Моя девочка потеряла тут мяч... красненький такой... круглый мячик.
Я перелез через стену.
Скопировать
Even I allow myself to get lost in my imaginings sometimes.
Yesterday, for instance, I dreamt a big red ball rolled into the yard.
It felt very unreal.
Даже я позволяю себе иногда... немного пофантазировать
Вот, к примеру, вчера... мне приснился большой красный мяч, который вкатился во двор.
Это выглядело очень странно.
Скопировать
I don't know about Auto, but in this hive, I'm the queen bee.
In the middle of a red ball, I need to know my workers are making honey.
Now where were you this morning from nine until noon?
Не знаю как насчет отдела угонов, но в этом улье пчелиная матка это я.
И мне нужно знать, что мои работники производят мед.
Где ты был с девяти до полудня сегодня?
Скопировать
Figures, doesn't it?
I transfer to Homicide, we get thrown a red ball.
What were you hoping for?
Понимаешь, да?
Я перевелась в убойный и мы получили большее дело.
А на что ты надеялась? Убийство простого торчка?
Скопировать
- Barnfather...
- Red ball the size of an asteroid.
Judge Gerald Gibbons, Part 14, circuit court for Baltimore City.
-Барнфазер...
-Крупное дело размером с астероид.
Судья Джеральд Гиббонс, окружной суд Балтимора.
Скопировать
Well, don't get all excited there, Mikey.
Everybody's gotta work together in a red ball.
What's your deal?
Ну, особо не обнадеживайся, Маки.
Всем приходится работать вместе, когда такое случается.
Да что с тобой?
Скопировать
What are you gonna do?
We got a Red Ball!
Think about the lives that little girl has saved.
Что ты будешь делать?
У нас Красный Шар!
Подумай о жизнях, которые спасла эта девочка.
Скопировать
- What's coming?
- Red Ball, double homicide.
One male, one female.
-Что там катится?
-Красный Шар, двойное убийство.
Один мужчина, одна женщина.
Скопировать
That is 24 minutes, 13 seconds from now.
This is a Red Ball.
You know how blind I am without them.
То есть, через 24 минуты и 13 секунд.
Это Красный Шар.
Ты знаешь, как я слеп без них.
Скопировать
Why the late call?
A Red Ball.
Crimes of passion have no premeditation, so they show up late.
Почему запоздание?
Красный Шар.
Преступления в состоянии аффекта не преднамеренные, и они показываются поздно.
Скопировать
He takes a round in the 10-ring and goes out a window.
- Red Ball?
- Nope. Brown Ball.
Он получает серию пуль прямо в яблочко и вылетает в окно.
-Красный Шар? -Не-а.
Коричневый Шар.
Скопировать
Now put the gun down, John.
I don't hear a Red Ball.
Lamar. Lamar.
Опусти пистолет, Джон.
Не слышу, чтобы катился Красный Шар.
Ламар.
Скопировать
When she was five, she was writing,
"Dear Father Christmas, I don't want a doll, "and I don't want a big red ball.
"What I want is a pair of silk stockings.
В пять лет она писала:
"Дорогой Санта, мне не нужна кукла, мне не нужен большой красный мяч.
Что мне нужно, так это пара шелковых чулок.
Скопировать
Hey, Alvarez!
Let ballistics know we got a red ball for them, will you?
On it.
Эй, Альварез!
Пусть баллистики знают, что мы бросили все силы.
- Понял.
Скопировать
Four cops.
Must be a red ball, huh?
A red ball?
Четверо полицейских.
Должно быть, красный балл, а?
Красный балл?
Скопировать
Must be a red ball, huh?
A red ball?
Well, that's what you guys call an urgent case, right?
Должно быть, красный балл, а?
Красный балл?
Так вы, ребята, называете срочное дело?
Скопировать
Gentlemen... and ladies.
My first red ball is way up high.
To touch my ball, first touch the sky.
Господа... и дамы.
Мой первый красный мяч высоко наверху.
Чтобы коснуться моего мяча, прикоснитесь к небу.
Скопировать
Do you realize who you told that to?
The last competition to win a red ball begins in one minute.
Honestly, Jeff, you can go.
Ты понимаешь, кому ты это сказала?
Последнее состязание за красный мячик начинается через минуту.
Честно, Джефф, можешь идти.
Скопировать
- Fine.
Win your red ball.
What do I care?
- Отлично.
Выигрывай свой красный мячик.
Мне-то что?
Скопировать
I don't know, he was some big guy.
He had, like, a moustache and a red ball cap.
He did say something about Tijuana and coming back in, like, a week? Thank you.
Что за парень?
Не знаю, какой-то амбал. Кажись, с усами, в красной бейсболке.
Он ещё трепанул, что-то про Тихуану и что собирается вернуться, кажись, через неделю?
Скопировать
Oh, what's that behind your ear?
Soft red ball.
Just a little taste.
Что у тебя за ухом?
Красный мячик.
Но это цветочки.
Скопировать
One red ball, three cups.
Find the little red ball.
Notice it's not here.
Один красный шарик, три чашки.
Найдите маленький красный шарик.
Не угадали.
Скопировать
Place your bets.
One red ball, three cups.
Find the little red ball.
Делайте ваши ставки.
Один красный шарик, три чашки.
Найдите маленький красный шарик.
Скопировать
Remember that there are transitive verbs such as
"The boy threw the red ball," which in Futurespeak of course, is...
Everyone say it with me?
Помните, что существуют транзитивные глаголы такие как
"Мальчик бросил красный мяч," что на будущеанглийском кончено будет: "Хрюк-глюк".
Все повторяют за мной? – "Хрюк-глюк ".
Скопировать
So tell me,how did you murder donovan hobar--
Jane, I'm sorry to interrupt, but we just caught a red ball.
You gonna be much longer with this one?
Да. Так расскажи мне, как ты убил Донована Хобара...
Джейн, прости, что прерываю,
Но у нас дело особой важности.
Скопировать
Business as usual. But you...
overtime and your cars and your surveillance detail and your bullshit, where the fuck are you on your red
Nowhere.
Обычная работа.
А ты со своими внеурочными, тачками, слежками и прочей хернёй далеко, блядь, продвинулся?
Пока глухо.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Red ball (рэд бол)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Red ball для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить рэд бол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение