Перевод "sock" на русский
Произношение sock (сок) :
sˈɒk
сок транскрипция – 30 результатов перевода
They're simple souls, bless them.
I thought you were about to sock him one, as you kids say.
That doctor?
Они простые люди, благослови их.
Я думала ты сейчас с ним подерешься, как ребенок.
С доктором?
Скопировать
Mr. Peddler, all my life I've been strivin' to avoid becoming' a millionaire and I think I've succeeded right well.
I've got a little put away in the sock and it'll stay right there.
Well, now, them's my sentiments exactly. Now, you, sir...
Знаете, уважаемый, всю свою жизнь я старался не стать миллионером. И преуспел.
Но, тем не менее, кое-что я сберег.
И вы совершенно правы.
Скопировать
Well, we still have that good, old-fashioned quaint plumbing should appeal to a European.
Excuse the soiled sock.
I see that you're interested in art.
У нас всё ещё те надёжные, старомодные трубы это должно нравиться европейцу.
Извините за этот грязный носок.
Я вижу, вы интересуетесь искусством.
Скопировать
- * Christopher came in the name of Spain - Yeah!
- * In 1492 - Sock it to me!
Talkin' to me, now!
(музыка) Христофор пришёл во имя Испании Да!
(музыка) в 1492
Скажи мне, сейчас!
Скопировать
A high school kid in shorts with a twitch?
You grab a bellhop because he's got three joints in his sock.
We got the information there's no shit on the street, right?
Каких-то школьников в шортах, дрожащих от страха?
Вы хватаете сопляка за то, что у него в носке найдено три самокрутки.
У нас есть информация, что на улице не торгуют дерьмом, так?
Скопировать
Yes, sir.
Not only these genuine tootsie rolls but I am prepared to sock real money to each and every one of you
Here's a nickel for you, ma'am.
Да, сэр.
От меня вы получите не только... бесплатные Вулвортские шарики... и не только самые настоящие косячки, нет, я отстегну вам целую кучу бабок - реальных бабок всем и каждому из вас, а, достойнейшие дамы и господа!
Вот пять центов вам, мадам.
Скопировать
He'd probably forgotten me.
At the time, he wanted to sock me.
- He chased you...
Забыл, наверное.
Когда-то он хотел надрать мне уши.
-Он гонялся за тобой...
Скопировать
Friday night's movie will be "The Gloty Brigade".
Rock 'em, sock 'em, kisses you never got.
It's Uncle Sam's combat engineers charging side by side with Greeks...
В пятницу покажут фильм "Славная бригада".
Круто и классно.
Военные инженеры Дядюшки Сэма воюют бок о бок с греками и австралийцами... и показывают, как нужно воевать.
Скопировать
- Whereareyou, girls? All you aunts and grannies, sisters and sweethearts!
Sock them! Kick them!
Do your worst!
Подруги, сёстры, матери, племянницы и тётки!
Круши, тесни, громи их!
А ну дадим им жару!
Скопировать
- Don't spend it all at once.
Hide that down my sock so my old man don't find it.
Yeah, it's not a bad little hole.
-Не трать всё сразу.
Спрячу в носок, чтобы старик не нашёл.
Да, тут совсем неплохая дыра.
Скопировать
The itchy bang entitled "Where Do You Go From Here, Baby?" by Brian Obine!
Sock it to 'em, Brian, baby. All right, get to it!
- * Christopher came in the name of Spain - Yeah!
Альбом назван "Куда ты денешься от этого, детка?" от Брайана Обайна!
Попробуй сок Брайана, детка, вот так, возьми его.
(музыка) Христофор пришёл во имя Испании Да!
Скопировать
- What way?
- With a golf sock.
- I must have.
- В каком?
- В носке для гольфа.
- Наверное.
Скопировать
Because she sent me over.
I suppose that ain't a.38 you got in your sock.
.38?
Она меня к тебе отправила.
А у тебя в носке случайно не 38-й калибр?
38-й?
Скопировать
- I got no money.
- Reach in your sock.
You got more bread.
- Это все деньги.
- Покажи что у тебя в носке.
Лавэ там.
Скопировать
A hot medium.
What I wouldn't give for a large sock with horse manure in it.
What do you do when you get stuck on a movie line with a guy like this?
Горячее средство.
Я бы много отдал сейчас за носок наполненный лошадиным навозом.
Что вы делаете если застреваете вот так в очереди в кино с парнем вроде этого?
Скопировать
But why should it?
The sock isn't much cleaner.
Dumb, dribbly gook.
ј зачем вообще?
Ќосок не намного чище.
"диотка косорука€.
Скопировать
Get the ball to Annabel!
If anybody's gonna win it for us, it's our tough, rock-'em, sock-'em, superjock Annabel Andrews!
Get your butts out there and kill, kill, kill!
ѕередать пас јннабель!
≈сли что-либо и способно привести нас к победе, - то это наша мощь, супер-мега-крутой нападающий јннабель Ёндрюс!
ј теперь ноги в руки и мочить их всех!
Скопировать
No worries.
Oh, sock it to us, Liberace.
That's enough, Sam.
Не волнуйтесь.
Покажи нам, что можешь, Либерачи!
Довольно!
Скопировать
Yuri YAKOVLEV as Bi
Do you remember what number did he say, the one who got my sock?
Maybe we're on the planet from which he moved to ours?
Хорошо живем.
Вы не помните, какой номер назвал тот, у которого мой носок остался? Нет.
Может мы на той планете, откуда он к нам переместился?
Скопировать
Can I see you naked?
Remember that time you danced with me at the sock hop?
I never told you, but I had the hugest boner.
А можно на тебя голой посмотреть?
Помнишь, как мы танцевали с тобой на том празднике?
Я никогда не говорил, но я тогда так возбудился.
Скопировать
Am I?
If you don't put a sock in it, Private...
You're gonna, what?
Да ну?
- Если не прекратите выступать, рядовой...
- То что ты сделаешь?
Скопировать
Straight ahead, the future!
Stuff a sock in it, Upchuck.
Feisty!
А прямо перед нами – будущее!
Заткни рот носком, Тошнотик.
Милашки!
Скопировать
I don't know, but I'd love a demonstration.
And to think that all that time your cat was curled up in your sock drawer.
They're almost human, aren't they?
Не в курсе, но не прочь на это посмотреть
И подумать только, что всё это время ваша кошка пряталась в шуфлядке с носками.
Они почти как люди, правда?
Скопировать
So, have fun?
bunch of new people, I made Quinn want to throw herself down a well, and I'm going home with a bonus sock
All in all, a great night.
Ну как, было весело?
Ну, я почти ни с кем не познакомилась, сделала так, что Квин теперь хочет утопиться в колодце, и я иду домой с призовым носком.
В общем, вечер удался.
Скопировать
Do you want a quarter?
-I always carry one in my sock.
What are you doing?
- Да, там сзади. Тебе нужен четвертной?
- Нет, я всегда ношу мелочь в носке.
Вернись на свою половину привет!
Скопировать
Tell me all your secrets. George's secrets. Hm!
. - Wrap it around your sock for special George of Jungle foot lock.
- Now, ready to try again?
Секреты Джоржа, да все они в одной строчке поместятся.
Обматываешь ногу лианой и закрепляешь её секретным способом Джоржа.
- Ты готова к полёту? - Нет.
Скопировать
All right, you can spare some, then.
You take a standard-issue G.I. sock, cram it with as much comp "B" as it can hold, rig up a simple fuse
That way, when you throw it, it should stick.
Тогда можно её взять.
Берётся обычный носок, плотно набивается смесью "Б", приделывается фитиль, затем всё это смазывается дёгтем.
И когда бросаешь её, она должна прилипнуть.
Скопировать
Sorry, George didn't know you had a girl in here.
Leave a signal on the doorknob like a necktie or a sock or something.
Help me out.
Извини, Джордж не знал, что у тебя здесь девушка.
Впредь оставляй знак на дверной ручке вывешивай галстук, носок или еще что-нибудь.
Ну, выручай же меня.
Скопировать
Now, listen, you gotta let me sleep here.
I'll stay over here on my side, and I'll stuff a sock in my mouth.
Because I don't wanna sleep alone.
Ты должна мне позволить спать здесь.
Я останусь на своей стороне и буду нем, как рыба.
Потому что я не хочу спать один.
Скопировать
Does it have to do with Joey?
Does it have to do with Chandler and that sock he keeps by his bed?
No, but let's come back to that later.
Это связано с Джоуи?
Это связано с Чендлером и тем носком, что он держит возле кровати?
Нет, но вернёмся к этому позже.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов sock (сок)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы sock для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сок не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
