Перевод "klaxon" на русский

English
Русский
0 / 30
klaxonклаксон
Произношение klaxon (клаксон) :
klˈaksən

клаксон транскрипция – 30 результатов перевода

- (buzzer)
. - (klaxon)
- Jo goes... - (bell rings)
Говард...
Дэнни...
Джо...
Скопировать
What do you want, Mr. Kelso?
I want to know how one minute you're all "waa-waa"... and the next you're all- [Imitates Klaxon Blaring
- Good cripes!
Я хочу знать, как вы сначала вся такая... "о-о"... а потом вдруг... "бу-у-у".
Чего я хочу?
Господи боже ты мой!
Скопировать
I have, years ago I didn't like it much; it's very strange.
[KLAXON] Listen, all of you.
Move out of here into the embarkation channel.
Я был, несколько лет назад. Мне это не очень понравилось, там все очень странно.
Слушайте, все вы.
Выходите отсюда к посадочному каналу.
Скопировать
Doctor, I'll start the compressors.
That'll make a racket, then the emergency klaxon.
Everything you've got, Fenner!
Доктор, я запущу компрессоры.
Это поднимет шум, а затем включу аварийную сирену.
Все, что у вас есть, Феннер!
Скопировать
Yes, there's darkening of the sky.
Oh, it's alright, the Warnsman will sound his klaxon at the first sign.
You came with two accomplices!
Да, темнеет небо.
О, все в порядке, Варнсман протрубит в свой клаксон как первый знак.
Вы пришли с двумя сообщниками!
Скопировать
- 'About six centares. What's up?
' l can hear your klaxon over the comm line.
'You're about 50 sectars ahead of me.'
- пеяипоу 6 ыяес. ти сулбаимеи;
лпояы ма айоусы тгм йояма соу стгм цяаллг епийоимымиас.
бяисйесаи пеяипоу 50 ейтаяиа лайяиа лоу.
Скопировать
- Blow out!
- (KLAXON BLARING)
- Hey! Get away! Blow out!
Скорее!
Бежим!
Быстро отсюда!
Скопировать
Will you get one for the Daily Telegraph as well?
. - KLAXON
He's clawing his way back to victory.
Точно получишь голос за Daily Telegraph?
Ты вероятно мог...
Он выцарапывает себе путь обратно к победе.
Скопировать
- # Big bad John. # - Australia? - Oh!
- KLAXON - What a shame.
- It sounds a bit - like it, though, doesn't it?
Австралия?
— Позорище.
— Немного ведь смахивает?
Скопировать
Very well done.
You see, you've got the idea, there's the Klaxon.
But anyone like to have a go at the right answer?
Отлично сработано!
Видишь, ты усвоил идею, вот и сигнал.
Может, кто-то попробует угадать правильный ответ?
Скопировать
You can't lose more for saying "cock" than you get for saying "brain".
You know that a klaxon...
Yeah, Turgenev's brain is twice the size of Anatole France's - or was - and Anatole France won the Nobel Prize and Turgenev didn't, not that that's anything to do with it, but it is quite surprising.
Нельзя потерять за "член" больше, чем получить за "мозг".
такая у нас сирена.
Мозг Тургенева был в два раза больше мозга Анатоля Франса, при этом Нобелевскую премию получил Анатоль Франс, а не Тургенев, не то, чтобы это как-то связано, просто удивительно.
Скопировать
Look at the state they're in.
- (WAILING KLAXON) - Turn that off.
What's the delay?
Посмотрите в каком они состоянии.
Выключи ее.
Что за задержка?
Скопировать
It's a noise, listen out carefully.
KLAXON SOUNDS And beginning with K.
- BIRD CACKLES
Это гудок, случайте внимательно.
И начинается на К.
— Да?
Скопировать
- Yeah? - A klaxon.
KLAXON SOUNDS Ha-ha!
In a strange sort of way, pop just ate itself, didn't it?
— Клаксон.
Ха-ха!
В каком-то смысле, сварился в собственном соку, не так ли?
Скопировать
They were first fitted to cars.
And they were the first electric thing ever to be attached - to an automobile, the Klaxon. - So what
So they needed an alarm before a light?
Впервые они были установлены в автомобилях.
И это была первая электрическая вещь, идущая в комплекте к автомобилю, клаксон.
Значит, им понадобился звонок раньше фар?
Скопировать
So they needed an alarm before a light?
The sound we heard was just, you'd just call it some general word, but technically it's not a Klaxon.
Now, automobiles, America.
Значит, им понадобился звонок раньше фар?
Звук, который мы слышали, можно называть его какими-то общепринятыми словами, но технически это не клаксон.
Теперь автомобили, Америка.
Скопировать
I know.
[ klaxon blares ] Hello, Deluxe.
Abraham Kane here with exciting news.
Знаю.
Здравствуй, Делюкс.
Эйбрахам Кейн с захватывающей новостью.
Скопировать
- AUDIENCE MEMBERS: SALT. - Salt, oh, dear!
- KLAXON BLARES Audience, minus points.
Losers!
Соль, о, боже!
Зрители, минусуем очки.
Неудачники!
Скопировать
The thorny bit?
KLAXON SOUNDS
No, roses don't have thorns.
Колючий ствол?
.
Нет, у роз нет колючек.
Скопировать
Er, there's not one on the rose.
KLAXON SOUNDS
Oh, God!
Точно не на розе. Нет.
.
О, Боже!
Скопировать
Two.
KLAXON No.
Four? KLAXON
Два.
Нет.
Четыре?
Скопировать
KLAXON No.
KLAXON
It's a trap!
Нет.
Четыре?
Это ловушка!
Скопировать
Anyway, there you go.
So the QI klaxon isn't a Klaxon, at all.
On the other hand, what is this stuff here?
Как бы то ни было, продолжаем.
Итак, клаксон QI вовсе не клаксон.
С другой стороны, что это здесь такое?
Скопировать
- What?
- KLAXON BLARES - Oh, that's so unfair!
There is a mint cake which went up Everest for the first, the conquering of Everest, and Scott took on the... - High sugar, for giving you energy when you're up a mountain. - It's rather delicious.
— Что?
Это нечестно.
Был мятный торт, который первым оказался на Эвересте, покорил Эверест, и Скотт взял... — Максимум сахара, чтобы придать тебе энергии, когда ты в горах.
Скопировать
The roses are in bloom
The finger on my klaxon
You've found the "on" button
Расцвела ли твоя роза.
Жми на гудок.
Ты знаешь, Как меня завести.
Скопировать
Um...haddock.
- KLAXON You wanted that, didn't you?
Er, what about egg?
Эм... пикша (вид рыб из семейства тресковых).
Ты хотела этого, не так ли?
Что насчёт яйца?
Скопировать
Oh, poor Phill.
LAUGHTER Phill, that got a klaxon, so that can't be right.
Don't worry, back you go.
Бедняга Фил
Фил, прозвучала сирена, так что это неправда
Не беспокойся, иди сюда
Скопировать
I say to get him through Eurovision, Terry Wogan.
KLAXON - APPLAUSE - We got there!
We got there!
У того, кто проходит Евровидение. Тэрри Воган (*телеведущий, комментатор Евровидения)
Мы добрались!
Добрались!
Скопировать
The notorious duck house.
KLAXON Ah. You're in the duck house there.
The fact is, the duck house was one of the ones that they turned down.
Печально известный утятник.
Ты сказал утятник.
Но на самом деле, утятник был одним из того, что они отвергнули.
Скопировать
The ground.
KLAXON Amazingly not.
You must be astonished to know that isn't true.
В земле.
Удивительно, но нет.
Ты должно быть поражен узнать, что это не правда.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов klaxon (клаксон)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы klaxon для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить клаксон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение