Перевод "tweezers" на русский

English
Русский
0 / 30
tweezersпинцет
Произношение tweezers (тyизоз) :
twˈiːzəz

тyизоз транскрипция – 30 результатов перевода

Aw, damn, I got a splinter.
You couldn't grab the tweezers as the ship was going down?
(Scoffs) Moron.
Черт, скорлупа какая-то.
Не мог щипчики взять, пока корабль тонул?
Кретин.
Скопировать
1 MIRROR, 1 TUBE OF HAIR CREAM, 1 HAIR BRUSH
Also, a pair of tweezers in case I got any splinters.
And toilet paper: 1 batch, 1000 sheets.
1 ЗЕРКАЛО, 1 ТЮБИК МАСЛА ДЛЯ ВОЛОС, 1 РАСЧЁСКА
Ещё пинцет на случай, если нужно будет вынуть осколок
Туалетная бумага: 1 пачка в 1000 листов.
Скопировать
Here's nothing to be found.
Pyret, get the tweezers.
Fine, you bloody sadist!
Тут мне нечего ловить.
Пюрет, дай ка мне пинцет.
Садист!
Скопировать
Otherwise... the soft caramel?
That or hinged pincers or tweezers.
It depends. You're weII-informed!
А если нет, вы как работаете? С мягкими ирисками?
- С мягкими ирисками. Или с гнутыми щипцами, или с пинцетом... По-разному.
Но, похоже, вы разбираетесь в вопросе?
Скопировать
Tweezers !
What do you mean, tweezers ?
We've never had any tweezers.
ѕинцет!
¬ смысле, "пинцет"?
" нас никогда не было пинцета.
Скопировать
He needs tweezers to take a piss!
Tweezers on his dick!
Reggie's hot tonight.
Пинцет, чтобы отлить!
Чтобы сделать писс...
Я сегодня на высоте! Уй!
Скопировать
It's okay. We Potrero Hill boys have to stick together. Nothing fancy now, huh?
You know, just a little tweezers and Mercurochrome.
Do I come down to the station and tell you how to beat a confession out of a prisoner?
Мы ребята с Портеро Хилл должны помогать друг другу.
Только никаких выкрутасов. Пинцета и зелёнки будет вполне достаточно.
Я же не учу тебя выбивать признание из заключённых?
Скопировать
Before my dad sees his work shed.
Ben, are you using my tweezers again on one of your models?
- No.
Пока мой папа не заглянул в сарай.
Бен, ты опять забрал у меня пинцет для своих конструкций?
- Нет.
Скопировать
But if I do not gain its blessing, I will surely go to Hell!
- Hell, where tiny tweezers...
- Get out!
Но если я не получу благословение, я отправлюсь прямиком в ад?
Ад, где маленькие щипчики.
-Убирайтесь!
Скопировать
"Dustbin, calendar, books, games, paper, pencils, shovel, spade, crowbar, axe, hatchet, saw, whistle and/or gong for alarms, suitcases for furniture or evacuation, string, pliers first-aid kits, safety pins, scissors, flints, aspirins, diarrhoea remedy,
tweezers, calamine lotion, war crisis editions, lice-flea powder, rodent poison, insulin, blood-pressure
I wonder if it's true about the paper bags.
"Мусорное ведро, календарь, книги, игры, бумага, карандаши, совок, лопата, ломик, топор, большой нож, пила, свисток и\или гонг для поднятия тревоги, ящики для мебели или эвакуации, леска, плоскогубцы аптечки первой помощи, английские булавки, ножницы, кремни, аспирин, средство от поноса, пинцет, каламиновый лосьон, наборы для выживания, присыпка от вшей и блох, крысиный яд, инсулин, таблетки от давления,
резиновые перчатки, прокладки, зеркало, туалетная бумага, примочки для глаз."
Интересно, насчет бумажных мешков это правда.
Скопировать
So what would you do, dear?
Tweezers?
Absolutely never.
Так что ты сделал, милый?
Пинцетом?
Абсолютно никогда.
Скопировать
I'm onto it.
OK, you put your tweezers down.
On Monday morning. You'll get a whistle and be put on traffic duty!
- Уже звоню.
Так, пакуйте свои пинцеты и брысь отсюда.
С понедельника пойдете регулировать движение.
Скопировать
Hold on....
Tweezers, please.
You won't believe this.
Подождите...
Пинцет, пожалуйста.
Невероятно.
Скопировать
You cannot tell me he ain't got a small jimmie.
Man, it's so small he needs tweezers to take a piss.
He needs tweezers to take a piss!
Наверное, у него очень маленький...
Чтобы отлить, ему нужен пинцет!
Пинцет, чтобы отлить!
Скопировать
Man, it's so small he needs tweezers to take a piss.
He needs tweezers to take a piss!
Tweezers on his dick!
Чтобы отлить, ему нужен пинцет!
Пинцет, чтобы отлить!
Чтобы сделать писс...
Скопировать
Okay, some tricks of the trade.
I've never been able to cry as an actor so if I have to cry I cut a hole in my pocket take a pair of tweezers
Or let's say I want to convey that I've just done something evil.
Ладно, выдам несколько секретов ремесла.
Вот я никогда не мог заплакать, когда играл и если нужно заплакать я делал дырку в кармане брал пару пинцетов и начинал щипать.
Или, скажем, я собираюсь показать что задумал что-то злодейское.
Скопировать
That was...
Tweezers?
- That was really good.
Это было...
Пинцеты?
- Это было очень хорошо.
Скопировать
It was in the guy's dick.
Pulled it out with tweezers.
A 1 0 page atlas of Saddam's bunkers?
-Он был в его члене.
Вытаскивали щипцами.
Атлас бункеров Саддама?
Скопировать
Take Cubicle 3.
Tweezers and iodine ...
the best things in a doctor´s bag.
Можешь взять третью.
Пинцет и йод.
Лучшее в сумке врача.
Скопировать
- l think not, sir.
Firstly, a pair of tweezers.
Next, a sheet of paper, sir.
Полагаю, нет, сэр.
Нам нужны три вещи: во-первых, пинцет.
Во-вторых, лист бумаги.
Скопировать
Uh-oh ! Nose hair !
Tweezers !
What do you mean, tweezers ?
¬олосы в носу!
ѕинцет!
¬ смысле, "пинцет"?
Скопировать
What do you mean, tweezers ?
We've never had any tweezers.
Well, get some pliers, then.
¬ смысле, "пинцет"?
" нас никогда не было пинцета.
"огда давай плоскогубцы.
Скопировать
A six-inch celluloid scale. Thermometer.
Some tweezers. Calipers. And some toothpicks.
Toothpicks? !
шести дюймовая целлулоидная шкала, термометр,
пинцет, нутромер и зубочистки.
Зубочистки?
Скопировать
Oh, yeah.
Coffee that I spilt, you picked up with tweezers and now you're gonna serve it to me.
OK, that was mad.
Ну да.
Кофе, который я просыпала, вы подобрали своими щипцами, насыпали в банку и теперь хотите впихнуть его мне обратно.
Ладно, это было безумно.
Скопировать
Nine guys.
Meanwhile, they've moved the hostages 60 miles into the jungle where we'd need tweezers to get them.
You want me to stay?
Девять парней.
Между тем, они перевели заложников на 60 миль вглубь джунглей нам их оттуда пинцетом придётся доставать.
Хочешь, чтобы я осталась?
Скопировать
Spreader.
Tweezers!
The Russians have broken through across the board.
Зажим!
Пинцет!
Русские прорвали фронт.
Скопировать
Now I'm thinking poppy seeds.
They're elusive little devils, so I will get you the small tweezers.
You know, people fall off terraces.
Я тут подумал о семенах мака.
Неуловимые маленькие дьяволята, тебе нужны маленькие щипчики.
Ты знаешь, люди падают с балконов.
Скопировать
Okay, um...
Sterilize the tweezers and scalpel with iodine.
I'll patch you up.
Ладно.
Нужно простерилизовать пинцет и скальпель йодом.
Я обработаю рану.
Скопировать
- How?
this dude who knows this other dude who went up to the roof and got every channel by jamming a pair of tweezers
It sounds like a great idea!
- Где кнопка увеличения?
- Боже, мам! Это максимум. - Ладно, ладно.
Нет.
Скопировать
Right, let's bring this back from the dead.
If you could just pass me those tweezers?
No, sorry, of course you can't.
Так, давай-ка вернём её с того света.
Ты не мог бы передать мне пинцет?
Нет, прости, конечно, не мог бы.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов tweezers (тyизоз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы tweezers для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тyизоз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение