Перевод "Good I" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Good I (гуд ай) :
ɡˈʊd ˈaɪ

гуд ай транскрипция – 30 результатов перевода

He hasn't been at work.
But because I'm good and I mean really, really good, I got a line on where he might be.
-What's she wearing?
Он неделю не появлялся на работе.
Но, поскольку я хорош... и я имею в виду - очень и очень хорош, я нашел зацепку, где он может быть.
Что на ней надето?
Скопировать
I... good.
Good,I deserve that.
I killed my brother,so I don't deserve to survive.
Я... в порядке.
Все хорошо, я это заслужил.
Я убил своего брата, так что не заслуживаю остаться в живых.
Скопировать
I don't need to make claims.
I know how good I am.
And yet I captured you right next to the Cage.
Заявлять и не нужно.
Я и так знаю, что умён.
И всё же я поймал тебя прямо рядом с Камерой.
Скопировать
Hey, how's it going?
- Pretty good, I think.
Good, good, good.
Как идут дела?
- Очень хорошо, спасибо.
Ну и отлично.
Скопировать
I don't believe he can come
Very good. I don't need to find you
Kill him!
Я не верю, что он придет.
Отлично, мне даже искать тебя не пришлось.
Убей его!
Скопировать
first, I want to buy Audi second, I want to buy the big screen third, I want to change the wardrobe. and fourth fourth, I want to go fishing of course, invite all my friends of course
if I can have the loan, that will be good i like some thing come on, how many do you want?
what do you do with it?
А на что я буду жить? Перестань. Неужели ты будешь продолжать горбатиться?
Во-вторых, приобрёл телевизор с огромным экраном и разными примочками. В-третьих, поменял бы весь гардероб. А в-четвёртых?
Ты не смог бы мне дать взаймы?
Скопировать
my buttock i am too fat you are not fat, but stupid
it is not good i should work later i like your less sense, Alice do you like travelling?
I like it very much if I have a lot of money I will travel around the world our wedding travel will be the travel on the sea i prepared all the things
Конечно, он пытается ко мне приставать. Но он порядочный человек. Ты знаешь, он считает меня очаровательной, волнующей.
Должно быть, у него что-то со зрением. А я уверена, что ему нужны совсем не очки. Перестань.
Ты не толстая, ты глупая. Это не разумно. Мне ещё надо успеть на работу.
Скопировать
But we were going to the Caucasus!
And the stuff was good, I could always use it for hunting
Hi, guys!
Так на Кавказ же ехали!
И вещи хорошие, пригодятся. Он башляет, а чё мне!
Здарова, мужики! Я
Скопировать
Jack and Jen and--
Good. I was hoping for some company.
-How have you been?
Джек и Джен...
O, отлично. Я надеялась на компанию.
-Как у тебя дела?
Скопировать
They're all Chandler.
Chandler couldn't get this good. I did.
But it came at a price.
Это Чендлер.
- Чендлер не смог бы играть так хорошо.
- Я смог. Но вот цена!
Скопировать
I thought you'd never do such a thing
Money was too good I got stupid
I'm sorry, okay?
Я думал, ты никогда такого не сделал бы
Деньги были слишком хороши Я ступил
Я извиняюсь, хорошо?
Скопировать
- And no kissing your neck.
Oh, good. I hate it when you do that.
And lots of kissing your neck.
- И поцелуев в шею.
Боже, я ненавижу, когда ты так делаешь!
Значит много поцелуев в шею!
Скопировать
We go over sometimes.
Things are good, I guess.
Keith, what's going on?
Пускай доиграют.
Думаю, всё хорошо.
Кит, что происходит?
Скопировать
I know he makes me if I get too close, so I tell Sean and Michael front-and-follow.
They're so good, I lose track of them, scared the shit out of myself.
But they stay with him, spec the Camry... and Sean, my flesh and blood, gets the tag.
Поскольку я понимал, что он меня узнает, если я подойду близко, я сказал Майку и Шону проследить за ним.
Они были так хороши, что я сам их потерял, перепугался до жопы.
Они проследили за ним до машины... и Шон, моя плоть и кровь, записал номер.
Скопировать
You do this for 7 years
Good, I can know from this
Your marriage is based on the common possession
Ты всегда смертельно устал, когда я хочу поговорить с тобой.
Я сегодня десять часов провёл за рулём. Я просто валюсь с ног.
Поэтому мне не до твоих... Не до моих глупостей?
Скопировать
He was like, "What did you think?" I said, "It was quite bad."
He said, "'Bad' meaning good?" I said, "No, bad.
Fucking terrible."
Полная хуета".
И он... он смотрит на меня, а я минут пять распинаюсь, как плох сценарий:
"Вы за это денег отдали?
Скопировать
No.
No, it's something good, I think.
It sort of depends on how you feel.
Нет!
Нет, это что-то хорошее. Я думаю.
Ну, это вроде как зависит от того, как ты это чувствуешь.
Скопировать
You're a soldier. I respect that.
You think your boss is noble and good. I respect that.
Trouble is, he's not.
Ты солдат, борешься с мертвым видом.
Ты работаешь на человека, который, как ты думаешь, благородный и хороший.
Беда в том, что он не такой.
Скопировать
Come again!
With coffee that good, I think I will.
Bernard, Bernard, put your thing on.
Приходите ещё!
Знаете что, с таким замечательным кофе - обязательно.
Бернард, Бернард, одень свою штуку.
Скопировать
Just bugging the fuck out of me.
Good. I want you to say:
"I'm angry. It's okay. I'll process my anger.
Это... это... это жутко доставучий зудеж!
Хорошо, я хочу, чтобы вы сказали:
"Я злюсь, это нормально, я справлюсь со своим гневом.
Скопировать
- Good.
Good. I will get my bed.
- So it is a man now, is it?
- Хорошо.
Хорошо, я принесу мою постель.
Теперь уже мужчина?
Скопировать
- I can well imagine it might.
It's good I know who you are or I wouldn't play cards with you.
Sir?
- Полагаю, что да.
Ловко! Хорошо, я вас знаю, а то бы не сел с вами играть.
Что?
Скопировать
And what kind of manager did you get for me, huh?
Uh, rather good, I think.
You're going to be a little surprised.
Какого менеджера вы для меня нашли?
Думаю, хорошего.
Это станет для вас сюрпризом.
Скопировать
I'll be fine in two days.
That's good. I feel better.
Take care of yourself.
Пройдет через пару дней.
Хорошо, мне уже легче.
Берегите себя.
Скопировать
I'll tell you what.
If you can promise me you'll be good, I can guarantee you'll have a great Christmas.
Kids get so nutty this time of year.
Вот что...
Если ты пообещаешь вести себя хорошо, то я обещаю, что у тебя будет великолепное рождество.
Дети необычны в это время года.
Скопировать
Charge bills I will not let you break my life
That's good, I just find some day to sign
The earlier
Значит, даже после развода я должна буду выплачивать кредит, который он взял на приобретение машины?
- Что за чушь! Конечно, нет! - Конечно, да.
Мадам права.
Скопировать
I like this product.
Good, I like it.
I got the original material for the shampoo. We are leaving.
Мсье Боннар, у меня никто ничего не покупает.
Всех клиентов переманила фирма Фитолюкс. Тем лучше.
- Я нашёл ополаскиватель.
Скопировать
How's it going?
I've been busy, which is good, I think.
Speaking of which, I lost my virginity.
Как дела?
Мне нужно сказать тебе, я был занят, что есть хорошо, я думаю.
Ну так вот, я потерял девственность.
Скопировать
I thought you'd never do such a thing.
Money was too good. I got stupid.
I'm sorry, okay?
Я думал, ты никогда такого не сделал бы
Деньги были слишком хороши Я ступил
Я извиняюсь, хорошо?
Скопировать
- No, it's good.
It's good, I like it.
It's unleashing the inner Lana.
-Нет, все хорошо, хорошо.
Мне нравится.
Ты открываешь внутреннюю Лану.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Good I (гуд ай)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Good I для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить гуд ай не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение