Перевод "коротышка" на английский

Русский
English
0 / 30
коротышкаlittle man squab
Произношение коротышка

коротышка – 30 результатов перевода

"Моя дорогая Жозефина, я просыпаюсь с одной только мыслью - о тебе".
Типично для коротышки.
Только о себе говорит.
"My dearest Josephine, I wake consumed with thoughts of you. "
Typical short guy.
Gives it all away upfront.
Скопировать
сер, автограф
Он такой коротышка в реале,
Отец, прошло 4 часа, когда герой приедет?
sir autograph,
he's quite short in his real life,
dad, it's 4 o clock, when will hero arrive?
Скопировать
- Отличное начало.
Коротышка, прочь с дороги.
Да, ты видел меня.
Hey! Okay. Good start.
Short stuff, out of my way.
Yeah, you saw me.
Скопировать
Ты что, шутишь?
Заколотый глупым коротышкой?
Хиро не глупый.
You're kidding?
This is how Isaac thought I'd die, stabbed by a silly little man?
Hiro is not silly.
Скопировать
- Должно быть написано "в честь запуска".
Полегче, коротышка.
Все равно всем плевать на эту вечеринку.
- It's supposed to say "launch."
Easy, booster seat.
Nobody cares about this party anyway.
Скопировать
Нисколько.
Разделайся с коротышками!
Это худшее применение деньгам с тех пор, как я сделал тюнинг своему драндулету.
Not one bit.
Do Short People!
This is the worst use of money since I tricked out my big wheel.
Скопировать
Нагрянули репортеры желтой прессы, чтобы потом написать:
"В Городе Бога Коротышка похоронил свою жену живьем".
Вместе с репортерами фавелу наводнила полиция.
The tabloids went to town:
"Man Buries Wife Alive in the City of God"
Along with reporters, the place was swarming with cops.
Скопировать
Постой.
С неким сырным коротышкой?
Эй!
Wait.
Um, Jackie cheated on you, right, with a little, tiny cheese guy?
Hey!
Скопировать
Не смейся над моим акцентом.
Этому сырнику еще повезло, что он коротышка, а то бы я дал ему под зад.
Бум!
Don't make fun of my accent.
That cheese guy's lucky he's a little fella, or I'd kick his ass.
Just, boom!
Скопировать
Да, слушай сюда.
Я вижу, что ты коротышка, но не позволю тебе целовать мою девчонку.
Так что, сейчас ты у меня получишь.
Yeah, so look.
I know you're a little fella, but I can't let you go around kissing' my girlfriend.
So you're gonna have to take a punch.
Скопировать
Значит, Келсо отлупили?
Ага, тот коротышка из сырного магазина.
Это было потрясно.
So Kelso got beat up?
Yeah, by the little dude at the cheese shop.
It was awesome, man.
Скопировать
Берите его.
Коротышка.
Руки за спину.
Take them.
Shorty.
Get your hands back.
Скопировать
Мать твою, моя нога!
Где он, коротышка?
-Кухня, под раковиной.
Fuck, my leg!
Where it at, shorty?
-Kitchen, under the sink.
Скопировать
О какой такой?
Я про увольнение чернокожего коротышки.
Цветного, афроамериканина-лилипута.
What are you talking about?
I'm talking about firing a little black midget.
A colored, African-American small person.
Скопировать
Как всегда. Никто ничего не видит, ничего не знает.
Что скажешь, Коротышка?
Они спрятались в лесу.
As usual, no one saw, no one knows.
So what's up, Shorty?
They're hiding in the woods.
Скопировать
Гони деньги и не суши мне мозги.
Бене, скажи своему брату Лохматому, что Коротышка стукач и что я сваливаю из фавелы.
Коротышка был занят другим делом.
Fuck you. Cut the crap and give me the money.
Benny... Tell your brother Shaggy that Shorty is squealing. -I'm leaving the ghetto.
-But Shorty had his hands full...
Скопировать
Для него все началось однажды ночью на пустынной сельской дороге...
Дай посмотреть, ты, коротышка!
... Он искал кратчайший путь, но никак не мог его найти.
For him it all started one night on a lonely country road...
Let me watch, you, Shorty!
... looking for a short-cut he never found.
Скопировать
А в данном случае так и есть.
Знаешь, Джон, ты смешной коротышка.
Давай не принимать это близко к сердцу.
And here, one is.
You know, you're a funny little man.
Let's not turn this personal.
Скопировать
Ха-ха-ха-ха.
Итак, Френк кричит "Хей, ты коротышка ты одноглазый, и я где-то слышал, что ты – еврей.
Толпа совсем озверела!
They're laughing.
Then Frank calls out, "Hey, you're short you're one-eyed, and you're Jewish. Don't be intimidated."
And the crowd goes wild.
Скопировать
- Безумно весело.
- Хочешь пройтись, коротышка?
Только если это ужин при свечах.
- Wacky fun.
- You wanna go, little man?
Only if is someplace with candlelight.
Скопировать
Что у тебя под ней?
Коротышка на объедках, йо.
Ему все хуже.
What have you got under this?
Low man scrapped, yo.
He all the way down.
Скопировать
-Не проблема?
-Да, "йо" говорит о каком-то парне... по имени Коротышка, который слег с простудой...
-он вроде как заболел.
-No problem?
-Yeah, yo's talkin' about some guy... named Lohman, who's down with strep...
-Iike he's sick.
Скопировать
-Послушай еще раз.
-Коротышка на объедках, йо.
-"Коротышка" значит "двор в малоэтажках".
-Listen again.
-Low man scrapped, yo.
-Low man, meaning the low-rise pit.
Скопировать
-Коротышка на объедках, йо.
-"Коротышка" значит "двор в малоэтажках".
-Ему все хуже.
-Low man scrapped, yo.
-Low man, meaning the low-rise pit.
-He all the way down.
Скопировать
Это малыш?
Йо, смотри как этот коротышка проявляет благосклонность к дяде? Как дела, малыш?
Ты не сможешь отрицать, что это твой ребенок.
This the little man?
You see how shorty favour your nephew here?
What's up, little man? You ain't gonna be able to deny that child.
Скопировать
Вы трое, идите сюда.
Ты найдешь Коротышку, Здоровяка и Левшу Барроу.
- Я найду Эдди.
You three, come here.
You get a hold of Shorty and Big Boy and Lefty Barrow.
I've got Eddie.
Скопировать
Почему бы тебе не посчитать свиней, прыгающих через ограду?
Послушай, коротышка...
Что это?
Why don't you try counting the hogs jumping over a hedge?
Listen, short britches...
- What's that?
Скопировать
-Маленький коротышка с кучей денег.
- Почему коротышка?
- Какая разница, если богат?
He's a little short guy with lots of money.
- Why short?
- What does it matter if he's rich?
Скопировать
Дай мне телефон, Пингвин.
Коротышка — еще одна знаменитость Города Бога.
Но еще не пришло время рассказать его историю.
Pass me the telephone, Penguin.
Shorty is another notorious guy in the City of God.
But it's not yet time to tell his story.
Скопировать
Я видел, как Джеки целовалась с парнем из сырного магазина!
С тем коротышкой.
Обалдеть!
I saw Jackie... making out with the guy from the cheese shop!
The little dude!
No way!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов коротышка?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы коротышка для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение