Перевод "Annas" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Annas (аноз) :
ˈanəz

аноз транскрипция – 17 результатов перевода

Did you do something to your hair?
There was something in Anna 's eyes that Adam, until now... blinded by his love for Polina, hadn't seen
A deep sadness, combined with a quiet strength... that made her seem incredibly beautiful.
Вы что, изменили прическу?
Было нечто в глазах анны, чего раньше, Адам ослепленный любовью к Полине совсем не замечал.
Глубокая печаль и спокойная сила воли.. делали ее необыкновенно красивой.
Скопировать
For only four annas, O sahib princes... a skin full of milk.
Four annas, sahibs.
The man is a thief.
Всего 4 анны, о принц сагибов... за полный бурдюк молока.
4 анны?
Этот человек — вор.
Скопировать
Son of 10,000 maggots!
Two annas.
Save thy slimy voice.
Сын 10000 червяков!
2 анны.
Закрой свою грязную пасть.
Скопировать
Thy mother was born under a basket.
- Three annas.
- Bury thy head in a dung heap.
Твоя мать родилась под корзиной.
- 3 анны.
- Окуни свою голову в кучу навоза.
Скопировать
Damned for all time
Annas, you're a friend a worldly man and wise
Caiaphas, my friend I know you sympathize
Я проклят навеки.
Анна, ты земной и мудрый человек.
Каифа, мой друг, я знаю, ты сочувствуешь мне.
Скопировать
- How much have you?
- A rupee and twelve annas
What about your worldly goods, then?
- Сколько у тебя есть?
- Рупия и 12 анн.
А товары?
Скопировать
In the fifteenth year of the rule of the emperor Tiberius,
Pontius Pilate being governor of Judea, and Herod, the ruler of Galilee, and Annas and Caiaphas the high
The word of God came to John in the desert, and he came into all the country near the Jordan river, preaching the baptism of repentance for the remission of sins.
В пятнадцатый же год правления Тиберия кесаря, когда Понтий Пилат начальствовал в Иудее,
Ирод был четвертовластником в Галилее, при первосвященниках Анне и Каиафе, было слово Божие к Иоанну, сыну Захарии, в пустыне.
И он проходил по всей окрестной стране Иорданской, проповедуя крещение покаяния для прощения грехов.
Скопировать
(sing) Just don't say I'm (sing) (sing) Damned for all time (sing)
(sing) Annas, you're a friend a worldly man and wise (sing)
(sing) Caiaphas, my friend I know you sympathize (sing)
Только не говорите, что я проклят на все времена!
Аннас, ты - друг, оратор и мудрец.
Каифа, приятель, я знаю ты мне симпатизируешь.
Скопировать
Bad words have made the price higher.
First, my pay: four annas.
That is the price for sahibs.
Ругательства стоят дороже.
Сперва заплати... 4 анны.
Это цена для сагибов.
Скопировать
Thank you, boy.
For only four annas, O sahib princes... a skin full of milk.
Four annas, sahibs.
Спасибо, мальчик.
Всего 4 анны, о принц сагибов... за полный бурдюк молока.
4 анны?
Скопировать
- One!
- One and one half annas!
- One anna!
- Одна!
- Полторы анны!
- Одна анна!
Скопировать
We should delay the trial of Jesus' followers until Pilate's assassin has been caught.
No, Annas.
The temple has to be seen to be strong now.
Мы должны отложить суд над учениками Иисуса, пока не поймаем того, кто пытался убить Пилата.
Нет, Анна.
Сейчас люди должны видеть силу храма.
Скопировать
I know you have a special relationship with Rome, but don't presume that everyone is happy about it.
Happiness comes at a price, Annas.
This is yours.
Я знаю, что у тебя особые отношения с Римом, но не думай, что все испытывают счастье по этому поводу.
У счастья есть цена, Анна.
И это - твоя.
Скопировать
- A father can tell. Okay?
It's as Ann as the nose on Plain's face.
And Buster arrived... dressed in the military outfit Gob had procured for him.
- Папа знает, что говорит.
Ты же как её маленький свиной хвостик.
А Бастер пришёл, одетый... в военную форму, которую ему достал Джоб.
Скопировать
The Sanhedrin is looking for a man to challenge Caiaphas.
The Annas family needs that man to be you.
The whole idea of your loving family gathered in our house to give thanks gives me indigestion.
Синедрион ищет того, кто сможет бросить Каиафе вызов.
И семье Анны нужно, чтобы этим человеком стал ты.
Сама мысль о том, что твоя любящая семья соберётся в нашем доме для вознесения благодарения, вызывает у меня изжогу.
Скопировать
(Lincoln) Maybe I should start wearing belts with seafood on 'em.
I bet every guy on this boat is into annas with bananas.
Huh?
Может, мне тоже начать носить ремни с морепродуктами?
Могу поспорить, тут все парни западают на Анечку с бананчиком.
А?
Скопировать
I take it neither of you knew?
The newspaper describes Julie-Ann as a drug user and a prostitute.
If you speak to the press, will you remind them that she was more than that?
Полагаю, вы об этом не знали?
Газеты описывают Джули-Энн как наркоманку и проститутку.
Если будете говорить с прессой, вы им напомните, что она была больше этого?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Annas (аноз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Annas для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить аноз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение