Перевод "Annika" на русский
Произношение Annika (анико) :
ˈanɪkə
анико транскрипция – 30 результатов перевода
Your distinctiveness will be added to our own.
Annika!
You will be assimilated.
Ваши отличительные особенности будут добавлены к нашим.
Анника!
Вы будете ассимилированы.
Скопировать
This is the signal that's drawn me here.
Annika!
Run, Annika!
Вот этот сигнал привел меня сюда.
Анника!
Беги, Анника!
Скопировать
Seven of Nine...
Annika.
He's losing the link!
Седьмая из Девяти...
Анника.
Он теряет связь!
Скопировать
I just have to reach her somehow.
Annika Hansen.
Our Borg?
Мне нужно достучаться до неё каким-то образом.
Анника Хенсен.
Наша борг?
Скопировать
For all we know,
Annika and her parents were the first humans the Borg ever assimilated.
From what she's told me, that was almost 20 years ago.
Таким образом, нам известно, что
Анника и её родители были первыми людьми, которых ассимилировали борги.
Из того, что она рассказала мне, это произошло 20 лет назад.
Скопировать
One more thing-- your designation, "Seven of Nine"
Wouldn't you prefer to be called by your given name, Annika?
I have been Seven of Nine for as long as I can remember.
Еще одно - Ваша десигнация, "Седьмая из Девяти", несколько громоздка.
Может, вы предпочтете, чтобы вас называли вашим именем, Анника?
Я была Седьмой из Девяти с тех пор, как я себя помню.
Скопировать
Do you remember her?
Her name was Annika Hansen.
She was born on Stardate 25479 at the Tendara Colony.
Ты помнишь её?
Её зовут Анника Хенсен.
Она родилась в колонии Тендара в звездную дату 25479.
Скопировать
Annika!
Run, Annika!
Run!
Анника!
Беги, Анника!
Беги!
Скопировать
Annika!
Annika Hansen!
There is no one here by that name.
Анника!
Анника Хансен!
Здесь нет никого с таким именем.
Скопировать
With any luck, we should be back in the Alpha Quadrant in a matter of days.
Annika!
Annika Hansen!
Если нам повезёт, мы сможем вернуться в Альфа-квадрант в считанные дни.
Анника!
Анника Хансен!
Скопировать
Summer is great...
Eight times eight is 64, Annika.
Let's do the eight times table again.
Прекрасное лето...
Восемью восемь - 64, Анника.
Давай повторим умножение на восемь.
Скопировать
Maybe he wants to be alone.
Annika doesn't want to go back to her foster parents at the end of summer.
Maybe we could have our own family?
Наверное, ему нравится жить в одиночестве.
Анника не хочет возвращаться... после каникул к своим приёмным родителям.
Может, нам создать свою собственную семью?
Скопировать
I'm Yngve Johansson.
So that's Annika, then?
I don't know.
Я Ингве Юханссон.
А это Анника, там?
Не знаю.
Скопировать
We'll find out.
Are you Annika?
Yes.
Сейчас выясним.
Ты Анника?
Да.
Скопировать
Marten, bow properly.
Annika, you curtsy.
Right, now take each other's hand.
Мортен, ты должен поклониться.
Анника, ты присядь.
Вот так, теперь подайте друг другу руки.
Скопировать
Have you talked to their foster parents?
Annika is apparently a little weak at school.
She has difficulty being on time and helping around the house.
А вы беседовали с их приёмными родителями?
Да, у Анники, кажется, проблемы с учёбой...
Она постоянно опаздывает на занятия,... а также не помогает в домашних делах.
Скопировать
But things are better for me than you, as you're dead.
My room mate, Annika, is like a discus thrower.
I'm more of a team player. Like in football.
Но мне всё равно лучше, чем тебе... ведь ты умерла.
Девочка, что будет жить со мной, Анника... похожа на дискобола,... ну, знаешь, это такие люди, что стоят... одни в клетке и швыряют железные диски.
А я предпочитаю работать в команде... как например в футболе.
Скопировать
Do you dare?
Open up, Annika!
I can't do it.
Не побоишься?
Открывай, Анника!
Не получается!
Скопировать
Besides, you don't need special grades, but it's grand anyway.
Annika, you don't only hug in that profession.
What do you do, then?
Кроме того, для этого не требуется специального образования Но в любом случае это здорово.
Анника, при этом занятии приходится не только обниматься.
А что же ещё?
Скопировать
Maybe you'll even get smaller.
Look at Annika, she's doing it properly.
Do you have a newspaper?
Может, ты даже уменьшишься.
Бери пример с Анники, она всё делает правильно.
Вы выписываете газеты?
Скопировать
I know how it feels.
I lay in a budget class coffin for Annika.
You have to do your bit for the team.
Я знаю каково это.
Ради Анники... я лёг в бюджетную модель.
Ведь теперь мы с ней одна команда.
Скопировать
Well, this is how it is.
Annika is a little a little weak in the head and Marten is a little delicate and timid.
But he's quick, so I thought it would be good if they attended class together.
Ну, так уж получилось.
У Анники небольшие... проблемы в учёбе, а Мортен... немного робкий и стеснительный
Но он шустрый, так что, я думаю, они будут хорошо влиять друг на друга
Скопировать
No, not you Marten.
Annika...
Aren't you interested in the royal house?
Нет, не ты Мортен.
Анника.
Тебе совсем неинтересна история королевской семьи?
Скопировать
I'm trying, but I forget all the time.
You must concentrate, Annika.
My foster parents say I don't have a head for studying.
Я стараюсь, но постоянно забываю.
Ты должна сконцентрироваться, Анника.
Мой отчим говорит, что... моя голова не создана для учёбы.
Скопировать
Right, that's enough!
Get out, Annika, come on!
Get away!
Так, ну всё, покатались и хватит!
Давай, Анника, вылезай!
Отвали!
Скопировать
Get away!
Come here, Annika...
Let me be!
Отвали!
Идём, Анника...
Позвольте-ка!
Скопировать
It feels like the whole world is against us.
If I can't be with Annika, I don't know if I want to live anymore.
If it's possible, send someone down from heaven who can sort this out.
Похоже, весь мир против нас.
Если я не смогу остаться с Анникой... то не знаю - стоит ли мне дальше жить.
Если можно, пришли сюда на Землю... кого-нибудь, кто бы смог нам помочь.
Скопировать
They're on the roof and have blocked the hatch.
Marten, Annika...
It's me!
Они оба на крыше... они заперлись там.
Мортен, Анника...
Это я!
Скопировать
Go away, you're interfering.
I'm a little scared, Annika.
I'm not scared.
Ступайте-ка отсюда, вы только мешаете.
Анника, мне немного страшно.
А мне нет.
Скопировать
Ask them what they want.
Marten, Annika...
What are your demands?
Спроси чего они хотят.
Мортен, Анника...
Какие у вас требования?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Annika (анико)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Annika для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить анико не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
