Перевод "Archibald" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Archibald (ачиболд) :
ˈɑːtʃɪbˌɔːld

ачиболд транскрипция – 30 результатов перевода

Very well.
Archibald...
Come out of there at once!
Очень хорошо.
Арчибальдо...
Немедлено выходите оттуда!
Скопировать
- My yacht is the Olnico, behind you.
My father's name is Archibald Ferguson.
Bud for his friends.
.. Яхта тут стоит, позади вас.
А папа - Арчибальд Фергюсон.
Бад... для близких.
Скопировать
Now, hold on a minute.
This is Charles Archibald, of Archibald, Davis, and Wingert.
We're filing suit immediately through our New York office.
Подождите немного.
Это Чарльз Арчибальд из Арчибальд, Дэвис и Вингерт.
Мы немедленно подаем иск через наш офис в Нью-Йорке.
Скопировать
- Nice to meet you.
Archibald Ferguson, my father.
Now I understand why your daughter is so popular.
- Мое почтение, мадам.
Арчибальд Фергюсон, мой папа.
Я вижу, что только такой человек, мог вырастить столь славную дочь.
Скопировать
Maybe you can help us.
We're looking for an ex-baseball player, Archibald Graham.
- Oh, you mean Doc Graham.
Может быть вы сможете нам помочь.
Мы ищем бывшего бейсболиста, Арчибальда Грэхема.
-А, вы имеете ввиду доктора Грэхема?
Скопировать
Ladies and gentlemen, we have a sensational announcement... of the new racing car now under construction by Theodore Rimspoke.
Pinchcliffe radio and Television roving reporter... pig farmer Archibald Skrimshank, has all the details
Your on the air, Archie!
ƒамы и господа. —енсационное известие о запланированном гоночном автомобиле –еодора 'ельгена.
–адио и телевидение 'локлипы предоставл€ет слово нашему редактору новостей, ...устейну рукслейвену.
рукслейвен, ты в эфире!
Скопировать
You never can tell, can you.
And now for the news, read by pig farmer Archibald Skrimshank.
This is usually pretty exciting.
ћы не можем этого знать, знаешь ли!
""так в эфире ƒагревю с ...устейном рукслейвеном.
Ёто обычно интересно!
Скопировать
Thanking you.
band will conclude this ceremony... with a specially composed march, Cantata Opus Two... by pig farmer Archibald
But first a special welcome to another prominent visitor, Emanuel Desperados. Private chauffeur, born right round the last bend of the Limpopo River.
—пасибо.
ћузыкальна€ команда закончит событие новым приветственным маршем: антата опус 2, автор ...устейн рукслейвен.
Ќо сначала мы рады представить Ёмманюэл€ ƒэспэрадоса, частного шофера.
Скопировать
It´s an old wives´ tale that flying is dangerous.
Archibald had a KZ and we flew lots of lovely trips.
Like Karen Blixen and her lover across the savannah.
Это просто выдумки, что летать опасно.
У Арчибальда был свой KZ, и мы совершили немало прекрасных летных прогулок.
Как Карен Бликсен со своим возлюбленным, над саванной.
Скопировать
A trip deep into the subconscious.
Archibald and I used to play.
The dirty old man!
Погружение глубоко в подсознание.
Арчибальд и я, играли много лет назад.
Поросенок ..!
Скопировать
Expediting is put in for electrical procedures for Buttle, Archibald, shoe repair operative.
Security has invoiced for Tuttle, Archibald, heating engineer. What a relief!
Well, finish your tea, son.
Ч ќх, хорошо.
Ќаправление за электические процедуры было выписано на Ѕаттла, јрчибальда, мастера по ремонту обуви, а —трахование направило счет "аттлу, јрчибальду, инженеру по обогревательным системам.
акое облегчение! ѕей чай, сынок.
Скопировать
"Buttle."
"Buttle, Archibald." Damn!
Oh, shit!
ЅаттлЕ
Ѕаттл, јрчибальдЕ
¬от блин!
Скопировать
Information Retrieval.
Expediting is put in for electrical procedures for Buttle, Archibald, shoe repair operative.
Security has invoiced for Tuttle, Archibald, heating engineer. What a relief!
Ч ѕолучени€ "нформации.
Ч ќх, хорошо.
Ќаправление за электические процедуры было выписано на Ѕаттла, јрчибальда, мастера по ремонту обуви, а —трахование направило счет "аттлу, јрчибальду, инженеру по обогревательным системам.
Скопировать
I just happen to work at the Ministry of Information.
Well, I just happen to know that Information Retrieval are looking for an Archibald Tuttle, heating engineer
You, uh... you wouldn't by any chance...
я тут работаю в ћинистерстве "нформации. "то?
Ќу, и, так получилось, что € знаю, что ќтдел ѕолучени€ "нформации ищет јрчибальда "аттла, инженера по теплосет€м.
¬ы, э-эЕ ¬ы не он, случайно?
Скопировать
Under powers entrusted to me under section 47, paragraph 7 of Council Order 438476,
Buttle, Archibald, of Shangri-la Towers, has been invited to assist the Ministry of Information with
Let go of him!
Ќасто€щим информирую вас, что властью, данной мне разделом 47 параграфа 7 приказа —овета є438476, мистер Ѕаттл, јрчибальд, проживающий по адресу Ўангрила "ауэрс, приглашаетс€ дл€ оказани€ содействи€ ћинистерству "нформации по вопросам,
касающимс€ его финансовых об€зательств, как указано —оветом. ѕодпишите здесь, пожалуйста.
ќтпустите его!
Скопировать
Half a dozen Grahams.
No Archibald. No Moonlight.
Follow me.
Полдюжины Грэхемов.
Ни Арчибальда, ни Лунного.
Иди за мной.
Скопировать
Either way, they screw you.
Archibald.
Yes. John.
А ты останешься ни с чем.
-Да.
Джон.
Скопировать
Well, we're considerably beyond corrective surgery,
Archibald.
Mike's heart is useless.
Обычная операция ему не поможет.
Его сердце уже не вылечить.
Нужна пересадка,..
Скопировать
You just don't take no for an answer.
Archibald.
Changed to what?
Ищите, не останавливайтесь ни перед чем.
Мы изменили вашу схему страхования.
Изменили?
Скопировать
Let's go.
Archibald, please let my husband come with me.
I need you to get out of here. I will be okay. Just go.
- Пойдёмте, давайте.
- Мистер Арчибальд. - Отпустите моего мужа.
- Главное, чтобы тебе помогли.
Скопировать
Muchas gracias, señor.
Archibald. That's right.
Take care of his ear.
Ладно.
Роза, ты тоже.
Береги малышку.
Скопировать
I'm on his side, not yours.
Archibald-- and you don't talk to me!
I would tell you what I think of you but I'm a Christian woman.
- Я на его стороне, не на вашей.
- Миссис Арчибальд. Не трогайте меня!
Я бы сказала всё, что о вас думаю,.. ...но я порядочная женщина.
Скопировать
Standing next to me is James Palumbo, friend of John Archibald.
Palumbo, what can you tell us about John Archibald?
You know, um, I got to be honest, Tuck.
Рядом со мной Джеймс Палумбо, друг Джона Арчибальда.
Что вы можете сказать о нём?
Знаете... Не нравится мне всё это.
Скопировать
You're going to have to guarantee payment before I can put your son's name on the list.
Archibald, please wait!
If you people don't want to treat our son, we'll take him over to county memorial.
Сожалею, но ваш сын будет в списке лишь после оплаты 30 процентов.
Мистер и миссис Арчибальд?
Раз вы не лечите, мы обратимся в "Каунти Мемориал".
Скопировать
We need to talk.
Archibald, I hope-- back up, please.
What? Would you please back up?
-Давайте нормально поговорим.
- Мистер Арчибальд... - Отойдите.
- Выполняйте.
Скопировать
Trying to get my finger sewn back on.
Archibald, these people have nothing to do with this.
Let them go. They need treatment.
Пришейте мне эти чёртовы пальцы.
Мистер Арчибальд, эти люди здесь ни при чём.
Позвольте нам оказать им помощь.
Скопировать
I understand.
Archibald?
No!
Ясно.
Скажите, он по натуре жестокий человек?
Нет, что вы!
Скопировать
I'm thirsty.
Archibald!
We have some very good news for you.
Во рту пересохло.
Миссис Арчибальд?
У нас хорошие новости.
Скопировать
There are still 40 million Americans who are uninsured... Tonight, as the trial continues,
John Quincy Archibald-- vigilante or heroic father?
...is to sue the pants off them for millions of dollars to let them know...
В стране ещё 40 миллионов граждан не имеют страховки.
Суд над Джоном Арчибальдом продолжается. Кто он? Сумасшедший или преданный отец?
Вам решать. В таких случаях подавайте в суд на страховые компании.
Скопировать
Wait a minute!
Archibald. Uh, John.
Middle initial?
- Майки, мы скоро вернёмся.
- Ваше имя, мистер Арчибальд?
Дальше?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Archibald (ачиболд)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Archibald для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ачиболд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение