Перевод "Archangels" на русский

English
Русский
0 / 30
Archangelsархангел
Произношение Archangels (ачэйнджолз) :
ˌɑːtʃˈeɪndʒəlz

ачэйнджолз транскрипция – 30 результатов перевода

Don't you want to fuck me anymore?
All ye holy angels and archangels... pray for us!
All ye holy orders of blessed spirits, pray for us!
Ты уже не хочешь меня отдрючить?
Все святые ангелы и архангелы. Молитесь за нас!
Сонмы святых праведников на небесах.
Скопировать
I fell aleep. I had a life-like dream.
The universe opened up and the Archangels Rafael and Gabriel
lifted me Up like a feather and I was flying.
Я проспала... мне приснился живой сон.
Вселенная открылась, пришли двое...
Архангел Гавриил и Рафаил подняли меня как перышко и я полетела...
Скопировать
Who are they?
- Archangels. - Huh?
Seventeen seconds, once they jump from the chopper, that's their life expectancy.
Это кто?
Архангелы.
17 секунд. После прыжка с вертолета, это вся их жизнь.
Скопировать
Then they started to scheme.
The archangels decided if they couldn't have Dad they'd take over the universe themselves.
But they couldn't do anything that big without the word of God.
тогда они задумали план
Архангелы решили, если они потеряют отца Они заберут Вселенную себе
Но они не смогли бы сделать ничего настолько глобального без слова Божьего
Скопировать
But Leonore is the spiritual leader of the entire Order.
Our only direct link to the arch-angels.
Without her, we are but a dying flock of vigilanties with no hope of ever being reinforced.
Но Леонор - духовный лидер всего Ордена.
Наша последняя связь с Архангелами.
Без неё мы лишь... жалкая кучка воинов, без надежды на пополнение.
Скопировать
So very pure, very strong.
Legend has it that archangels had killed all of them. Which, as we have witnessed, is not the case.
Unless she's the last of her kind.
Значит, чистокровные и очень сильные.
Согласно легенде архангелы убили их всех, что, как мы выяснили, совсем не так.
Если только она не последняя из своего вида.
Скопировать
These lesser spirits lacked bodies, so their first line of attack was to steal ours.
But Michael, the greatest of all archangels, chose to fight for man.
With his help, the survivors struck back and built strongholds to defend themselves.
Этим малым духам не хватало тел, поэтому их первоочередным планом был захват наших.
Но Михаил, самый великий из архангелов, выбрал сторону людей.
Благодаря его помощи, выжившие нанесли ответный удар и воздвигнули крепость, дабы защитить себя.
Скопировать
- Michaela?
- It's one of the three archangels of God.
Angel? Well... I do look like an angel.
- Микаэла?
Микаэла? Это одна из главных ангелов Бога.
Ангелов? я буду такой же милой как ангел.
Скопировать
Your reputation precedes you.
The Archangels -- wanted me to debrief you after God left.
"Debrief" me.
Твоя репутация опережает тебя
Архангелы... хотели расспросить тебя, после того, как Бог ушел.
"Расспросить" меня
Скопировать
The ache I felt when he was gone, telling myself, "Father's left, but look what he's left us -- paradise."
But you and your Archangels couldn't leave well enough alone.
You ran me from my home.
Я чувствовал боль Когда он ушел, я говорил себе "Отец ушел, но посмотрите, что он оставил нам - рай ".
Но ты и твои архангелы не могли оставить все как было.
Вы заставили меня бежать из моего дома.
Скопировать
Right.
looking around, crawling through a few divine nooks and crannies, and from what I can see, without the Archangels
Open warfare.
- Именно.
Я осмотрелся облазил все небесные закоулки, и, судя по тому, что я видел, без архангелов там полная неразбериха.
Настоящая война.
Скопировать
Then he was gone.
After that the archangels took over.
They cried and they wailed.
Потом он ушел.
А потом... Архангелы появились.
Они плакали, и они вопили
Скопировать
One came back -- Abaddon.
The demon said the archangels used a weapon that could kill the Knights of Hell.
We'd never heard of anything like the Knights of Hell or a First Blade.
Одна вернулась - Аббадон.
Демон сказал, что архангелы использовали оружие, способное убить Рыцарей ада.
Я никогда ничего не слышал о Рыцарях ада или Первом клинке.
Скопировать
Why are you here, Dean?
We're looking for the weapon the archangels used to kill the Knights of Hell. The First Blade.
We need it to kill a Knight of Hell -
Почему ты здесь, Дин?
Мы ищем оружие, которое использовали архангелы чтобы убить Рыцаря Ада первый клинок
Он нам нужен, чтобы убить Рыцаря Ада
Скопировать
Well, here's something your friend doesn't know, that no one knows, in fact -- outside of Abaddon.
It wasn't the archangels that slaughtered the knights.
It was me.
Есть кое-что, что твой друг не знает никто не знает, на самом деле... кроме Абаддон.
Рыцарей Ада убили не архангелы.
Это был я.
Скопировать
But there is something that can kill a knight.
The weapon that the archangels used to execute them -- the First Blade.
Never heard of it.
Но есть кое-что, способное убить рыцаря.
Оружие архангелов, используемое для выполнения таких заданий - Первый клинок.
Никогда о таком не слышал.
Скопировать
God left because of him.
The archangels -- the apocalypse.
If he hadn't been so weak, none of it would have happened.
Бог ушел из-за него.
Архангелы -- апокалипсис.
Если бы он не был так слаб, ничего из этого бы не случилось.
Скопировать
You do things your own way.
When you add up all the saints and all the angels and archangels and super-duper angels... there's God
Mother Mary... it does start to look like it's not quite the monotheistic religion that it's...
Вы поступаете так как считаете нужным.
Когда вы суммируете всех святых и всех ангелов и архангелов и супер-пупер ангелов... есть Бог Отец, Бог Сын, Святой дух, мать Мария...
это действительно начинает выглядеть как, не совсем монотеистическая религия...
Скопировать
- Who are they?
- The archangels!
Heavenly enforcers that carry flaming swords of vengeance.
Эй, смотри!
Это же Оуэн Уилсон!
Я просто сума схожу от боли в спине.
Скопировать
An archangel will appear to destroy that threat.
Archangels are fierce.
They're absolute.
Архангел появится и уничтожит эту угрозу.
Архангелы жестоки
Они лишены слабостей.
Скопировать
They're heaven's most terrifying weapon.
And these archangels, they're tied to prophets? Yes.
So if a prophet was in the same room as a demon --
Они - самое ужасающее оружие небес.
И эти архангелы, они связанны с пророками да
Значит, если пророк был в той же самой комнате, что и демон...
Скопировать
We have to fight.
The archangels, the only thing they understand is violence.
This ends in blood.
Мы должны сражаться.
Архангелы понимают только одно... жестокость.
Всё кончится кровью.
Скопировать
It's worth a shot.
Archangels are fierce.
They're absolute.
Стоит попробовать.
Архангелы неистовы.
Они беспрекословны.
Скопировать
And Hell would be a Paradise for this poor monstrosity.
Princes and magnates, who once were archangels and seraphim, the greatness of Heaven was yours yesterday
Wake up, brothers, or stay disgraced forever!
И Ад бы Раем стал для этого несчастного урода.
Князья и магнаты, которые когда-то были архангелами и серафимами, Вчера Величье Неба было вашим, а сегодня вы видите его потерю.
Проснитесь, братья, иль оставаейтесь навсегда в опале!
Скопировать
I should have let the Izoku kill you, then taken your clavis.
No, I should have killed those Arch Angels on the surface.
Leave.
и забрать клавиш.
надо было убить людей из "Архангела" ещё на поверхности!
Уходи.
Скопировать
Unfortunately, there's still an Ashton Kutcher.
And you still averted the Apocalypse, and there are still archangels.
It's just the small details that are different, like you don't drive an Impala.
К сожалению, всё ещё остался Эштон Кутчер.
Но вы всё равно предотвратили Апокалипсис, и архангелы по-прежнему существуют.
Отличие только в маленьких деталях, например, вы не ездите на Импале.
Скопировать
They brought down the Apocalypse.
But you beat the Archangels, Castiel.
God brought you back.
Они остановили Апокалипсис.
Но ты победил архангелов, Кастиэль.
Бог вернул тебя.
Скопировать
But the unholy joy you took with your duty shocked me more than any!
Is such joy for archangels alone?
For I gleaned it all from you, Michael.
Но та грязная похоть, что ты тут творил шокировала меня больше всего!
Разве эта похоть только для меня?
Я узнал о ней благодаря тебе, Михаил.
Скопировать
It allows me to bring down my brothers and sisters from the ether.
of darkness that helps the lower angels who've suffered in darkness in a penal system created by the archangels
But if necessary,
Это позволит мне свергнуть моих братьев и сестер с небес.
Она выпустит чуму, которая поможет низшим ангелам, которые пережили ужасы в заключении у архангелов.
Но если необходимо,
Скопировать
Don't worry, they're fine.
Now, my guards inform me that not one but two archangels have found their way into my city.
That's a 25-year record broken.
Не волнуйся, они в норме.
Сейчас, мои стражники проинформировали меня, что не один, а два архангела нашли дорогу в мой город.
25-летний рекорд побит.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Archangels (ачэйнджолз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Archangels для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ачэйнджолз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение