Перевод "Arecibo Observatory" на русский

English
Русский
0 / 30
Observatoryобсерватория
Произношение Arecibo Observatory (арисибоу обзорватэри) :
ˌaɹɪsˈiːbəʊ ɒbzˈɜːvətˌəɹi

арисибоу обзорватэри транскрипция – 33 результата перевода

Doctoral work, Cal Tech where you worked on the lanthanide-doped ruby maser dramatically increasing the sensitivity of radio telescopes.
offered a teaching position at Harvard University which you turned down to pursue SETI work at the Arecibo
Changes in N.S.F. policy gave rise to certain funding problems at which point you came to my attention.
Докторскую защитили в Калифорнии по теме "Рубиновый лазер, как средство повышения эффективности телескопов".
Вам предложили должность в Гарварде но вы предпочли проект ПВР в обсерватории Пуэрто-Рико.
Политика национального фонда науки вызвала некоторые финансовые проблемы и именно в тот период я вас заметил.
Скопировать
It's called radio astronomy.
This is the largest radio/radar telescope on the planet Earth, the Arecibo Observatory.
It's located in a remote valley on the island of Puerto Rico.
Он называется радиоастрономией.
Самый большой радиорадарный телескоп на Земле находится в обсерватории Аресибо.
Он расположен в долине в глубине острова Пуэрто-Рико.
Скопировать
But it's so large and powerful it can communicate with an identical radio telescope 15,000 light-years away halfway to the center of the Milky Way galaxy.
The Arecibo Observatory has been used, although sparingly to search for signals from civilizations in
But is there anyone out there to talk to?
Но он настолько большой и мощный, что может связаться с аналогичным радиотелескопом на расстоянии в 15 000 световых лет от нас, это половина расстояния до центра Млечного пути.
Телескоп обсерватории Аресибо использовался, хотя и не в полную мощность, для поисков сигналов космических цивилизаций и, всего однажды, для передачи сообщения в направлении далекого звездного скопления М13.
Но есть ли там кто-то, с кем можно поговорить?
Скопировать
Doctoral work, Cal Tech where you worked on the lanthanide-doped ruby maser dramatically increasing the sensitivity of radio telescopes.
offered a teaching position at Harvard University which you turned down to pursue SETI work at the Arecibo
Changes in N.S.F. policy gave rise to certain funding problems at which point you came to my attention.
Докторскую защитили в Калифорнии по теме "Рубиновый лазер, как средство повышения эффективности телескопов".
Вам предложили должность в Гарварде но вы предпочли проект ПВР в обсерватории Пуэрто-Рико.
Политика национального фонда науки вызвала некоторые финансовые проблемы и именно в тот период я вас заметил.
Скопировать
It's called radio astronomy.
This is the largest radio/radar telescope on the planet Earth, the Arecibo Observatory.
It's located in a remote valley on the island of Puerto Rico.
Он называется радиоастрономией.
Самый большой радиорадарный телескоп на Земле находится в обсерватории Аресибо.
Он расположен в долине в глубине острова Пуэрто-Рико.
Скопировать
But it's so large and powerful it can communicate with an identical radio telescope 15,000 light-years away halfway to the center of the Milky Way galaxy.
The Arecibo Observatory has been used, although sparingly to search for signals from civilizations in
But is there anyone out there to talk to?
Но он настолько большой и мощный, что может связаться с аналогичным радиотелескопом на расстоянии в 15 000 световых лет от нас, это половина расстояния до центра Млечного пути.
Телескоп обсерватории Аресибо использовался, хотя и не в полную мощность, для поисков сигналов космических цивилизаций и, всего однажды, для передачи сообщения в направлении далекого звездного скопления М13.
Но есть ли там кто-то, с кем можно поговорить?
Скопировать
Computer?
In 1974, Arecibo Radio Observatory has sent a message to an another planet out in the universe.
But what kind of language did they have to use?
Компьютер?
В 1974 году из обсерватории Аресибо было отправлено сообщение в космос. то на каком языке мы сможем общаться?
Как думаешь?
Скопировать
It is imperative you unlock manual control... so that we can bring you down.
I repeat: We have a message from Athens Observatory.
There is a massive solar flare building up.
Очень важно вскрыть ручное управление чтобы мы могли спустить вас.
Я повторяю: есть сообщение из афинской обсерватории.
Крупная солнечная вспышка.
Скопировать
Don't you worry!
I stole this watch from the astronomical observatory
- In Peters... burg.
Не парься!
Я спер эти часы из астрономической обсерватории
Питера... Петербурга.
Скопировать
7035 Hollis.
Near the observatory.
Yes.
Холлис, дом 7035.
Рядом с обсерваторией.
Да.
Скопировать
Good morning, Gotham.
It's Gossip Gerty reporting to you direct from the Gotham Observatory where billionaire Bruce Wayne,
Gotham Observatory, Bane.
Доброе утро, Готэм.
Репортаж Сплетницы Герти из Готэмской обсерватории где миллиардер Брюс У эйн, владелец "У эйн Энтерпрайзиз" собирается передать городу свой бесценный подарок.
В обсерваторию, Проклятье.
Скопировать
It's Gossip Gerty reporting to you direct from the Gotham Observatory where billionaire Bruce Wayne, chairman of Wayne Enterprises is about to make yet another legendary contribution to the city.
Gotham Observatory, Bane.
And step on it.
Репортаж Сплетницы Герти из Готэмской обсерватории где миллиардер Брюс У эйн, владелец "У эйн Энтерпрайзиз" собирается передать городу свой бесценный подарок.
В обсерваторию, Проклятье.
Жми на газ.
Скопировать
My father told me, "To succeed, we need only pick a star and follow it. "
So Wayne Enterprises is donating the world's most advanced telescope to Gotham's Observatory Restoration
With any luck this telescope will give future generations a chance to follow their own stars.
Отец говорил.' "Найди звезду и следуй за ней.
"уэйн Энтерпрайзиз" дарит совершенный телескоп для осуществления проекта "Обновление".
Если нам повезёт этот телескоп даст будущим поколениям шанс идти за светом своих звёзд.
Скопировать
One down a couple billion to go.
Arecibo, right?
Does it show?
Один есть осталось два миллиарда.
Вы из Аресибо, верно?
Это так заметно?
Скопировать
Being alone.
What do you say we pack a picnic tomorrow and hike up to Mount Arecibo?
I don't think I can.
Ты была совсем одна.
Что скажешь, если мы устроим завтра пикник на горе Авесибо?
Наверно, я не смогу.
Скопировать
Vega.
I scanned it a bunch of times at Arecibo.
It was always negative.
Вега.
Я столько раз проверяла её в Аресибо.
И ничего не было.
Скопировать
Sir, what is the comet's name?
The 2 scientists who found the comet were killed in a car crash while racing from their observatory to
So we named it for them.
Сэр, а как называется комета?
Учёные, обнаружившие её погибли в автокатастрофе спеша известить мир об угрозе.
Она названа их именами -..
Скопировать
They'd come from a place called Aldington, near Hythe.
An old woman saw them making their way towards the observatory.
The explosion happened about 10 minutes later.
Они прибыли из Олдингтона, что неподалёку от Хайфа.
Одна старуха видела, как они шли в сторону обсерватории.
Взрыв произошёл приблизительно через 10 минут.
Скопировать
Bonsoir, glamorous Gothamites.
Everyone who's anyone has flocked to the observatory and tonight's star-studded dedication of the new
And here's the man of the hour himself Bruce Wayne.
Вопsоir, жители Готэма.
Сегодня цвет города собрался в обсерватории на презентацию нового сверхмощного телескопа.
А вот и главный виновник торжества Брюс У эйн.
Скопировать
What are you doing up there on the roof?
Building an observatory for tomorrow's eclipse!
You sure he's not building that observatory to spy on Ginger Kirk?
Ты что там на крыше делаешь?
Строю обсерваторию для завтрашнего затмения!
А может, чтобы шпионить за Джинджер Кирк?
Скопировать
Building an observatory for tomorrow's eclipse!
You sure he's not building that observatory to spy on Ginger Kirk?
Hey Chris, Sam wan't to know if you're building the observatory to spy on Ginger Kirk?
Строю обсерваторию для завтрашнего затмения!
А может, чтобы шпионить за Джинджер Кирк?
- Эй, Крис, Сэм спрашивает, может, ты там шпионишь за Джинджер Кирк? - Эй, нет!
Скопировать
You sure he's not building that observatory to spy on Ginger Kirk?
Hey Chris, Sam wan't to know if you're building the observatory to spy on Ginger Kirk?
No, but he can come up and use the telescope if he wants!
А может, чтобы шпионить за Джинджер Кирк?
- Эй, Крис, Сэм спрашивает, может, ты там шпионишь за Джинджер Кирк? - Эй, нет!
Нет, но он может подняться и посмотреть, если хочет!
Скопировать
I want to talk to you about why you're up so early this morning.
Oh, I wanted to get the observatory done.
- You didn't have any bad dreams last night?
Что это ты так рано поднялся?
Хотел достроить обсерваторию.
- Ага. Кошмары опять не снились?
Скопировать
You know Triad is held as a closed session.
Your Eminence, please adjust your viewer to the orbital observatory.
A Goa'uld mother ship?
Ты же знаешь, что Триада это закрытый процесс.
Ваше Преосвященство, пожалуйста, переключите ваш монитор на орбитальную обсерваторию.
Флагманский корабль Гоаулдов?
Скопировать
- Sir?
You wanna go to the planet and set up some kind of remote observatory.
- Yes.
- Сэр?
Ты хочешь отправиться на планету и установить какую-то дистанционную обсерваторию.
- Да.
Скопировать
- Bridge to Halodeck 3.
The Amargosa observatory needs help.
They say they are under attack.
- Мостик - Холодек 3.
Обсерватории Aмаргоса нужна помощь.
Они говорят, что подверглись нападению.
Скопировать
- More?
I'm looking for a Dr Soran from the observatory.
Dr Soran.
- Ещё?
Я ищу доктора Сорана из обсерватории.
Доктор Соран.
Скопировать
It could stop all fusion within a star, but the Romulans haven't stabilised it.
Why look for it on a Federation observatory?
- I do not know.
Это могло бы остановить все реакции в этой системе но Ромуланцы не могут добиться стабильности.
Почему они искали что-то в обсерватории Федерации? .
- Я не знаю.
Скопировать
We left no survivors on their outpost.
If the Enterprise hadn't intervened, they'd have found it at the observatory.
They didn't find it!
Мы не оставили никого в живых на их базе.
Если бы Энтерпрайз не вмешался бы, они нашли бы его в обсерватории.
Они же не нашли эго!
Скопировать
Could I speak with your father?
He's thinking, in the observatory.
He gets worse each day. More disturbed and violent.
Здесь Вы будете спать, сэр.
Но здесь нет кровати, стола, ничего.
Сейчас мы снимем мерку для костюма, сэр.
Скопировать
- There are no other ships here.
- The observatory took quite a beating.
- Survivors?
- Здесь нет других кораблей.
- Обсерватория разрушена.
- Уцелевшие есть?
Скопировать
- How is that possible?
The observatory launched a solar probe into the sun a few moments ago.
- The star will collapse in minutes.
- Как это возможно?
Обсерватория запустила солнечный зонд некоторое время назад.
- Звезда коллапсирует быстро.
Скопировать
I am finding it difficult to concentrate.
I am overwhelmed with feelings of remorse regret concerning my actions at the observatory.
I wanted to save Geordi, but experienced something unexpected.
Мне очень трудно сконцентрироваться.
Я раскаиваюсь. ... сожалею, относительно моих действий в обсерватории. -Каких действий?
Я захотел спасти Джорди, но испытал что-то неожиданное
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Arecibo Observatory (арисибоу обзорватэри)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Arecibo Observatory для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить арисибоу обзорватэри не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение