Перевод "service delivery" на русский
Произношение service delivery (сорвис деливари) :
sˈɜːvɪs dɪlˈɪvəɹi
сорвис деливари транскрипция – 31 результат перевода
Yeah, well, he's got a credit card charge in Virginia Beach that night.
Charge was for a room-service delivery of champagne and caviar.
Where?
Да, но в ту ночь он расплачивался кредиткой в Вирджиния Бич.
Платил за доставку в номер шампанского и икры.
- Где?
Скопировать
Yeah.
Has anybody spoken to the, uh, delivery service?
Package was left in a drop-off box... with a bogus billing code and a bogus return.
Да.
Кто-нибудь переговорил со службой доставки?
Посылка была оставлена в почтовом ящике... с фальшивым счетом и фальшивым адресом возврата.
Скопировать
Can I help out?
A delivery service, huh?
I have one skill... flying... so I thought a delivery service was a good idea.
Могу я помочь?
Служба доставки, да?
У меня хорошо получается одно-- летать- - Так что я подумала, что служба доставки - самое лучшее.
Скопировать
A delivery service, huh?
I have one skill... flying... so I thought a delivery service was a good idea.
Everyone will love it.
Служба доставки, да?
У меня хорошо получается одно-- летать- - Так что я подумала, что служба доставки - самое лучшее.
Всем понравится.
Скопировать
This lady is a customer of ours.
We were talking about your delivery service.
- You are a cute little witch.
Эта дама - наш клиент.
Мы как раз говорили о твоей службе доставки.
- Ты такая симпатичная маленькая ведьмочка.
Скопировать
My name's Kiki.
Someone telephoned for a delivery service, so here I am.
Right this way, dear.
Меня зовут Кики.
Мне звонили насчет доставки и вот я здесь.
Проходи сюда, дорогая.
Скопировать
I don't think I can.
KIKI'S DELIVERY SERVICE
EXECUTIVE PRODUCERS Yasuyoshi Tokuma
Не уверен, что у меня получится.
СЛУЖБА ДОСТАВКИ КИКИ
EXECUTIVE PRODUCERS Yasuyoshi Tokuma
Скопировать
Everyone will love it.
Kiki's Flying Delivery Service.
And you can base the business out of your room upstairs... if you want to.
Всем понравится.
Воздушная Служба Доставки Кики.
И ты можешь устроить свой "офис" наверху... Если хочешь.
Скопировать
- Don't be silly!
"Kiki's Delivery Service"
Boring.
- Не говори глупостей!
"Служба Доставки Кики"
Скукотища.
Скопировать
May I help you?
They tell me you have a delivery service.
Oh. Pardon me.
Могу я вам помочь?
Мне сказали, что у вас здесь служба доставки.
О, простите.
Скопировать
At the time, you filled out two reminder forms for another product we have long since finished.
We ask you to promptly make the boy available and get him ready to be picked up by our service department
- Such an awful mess!
"В то время, как вы заполнили две формы на другой продукт, который уже готов.
Мы просим вас как можно быстрее подготовить мальчика к возврату в отдел обслуживания для доставки законным родителям".
- Ужасный беспорядок!
Скопировать
Why don't you try again with Wing 'N' Prayer?
That was an air delivery service.
I was ahead of my time.
Пoчeмy бы тeбe нe вepнутьcя в "Уинг Энд Пpeйep"?
Я зaнимaлcя вoздyшными пepeвoзкaми.
Ho нa этo пoкa нeт бoльшoгo cпpoca.
Скопировать
Hey, Kramer, what was it you were having faxed to my house every 30 seconds?
Well, I signed up for a food delivery service, "Now We're Cooking."
It's a play on words.
Эй, Крамер, что за факсы приходят ко мне домой каждые 30 секунд?
Я подписался на службу доставки еды. "Мы сейчас готовим".
Такая игра слов.
Скопировать
- Nice start Bullmann!
- It's nothing compared to that home delivery service.
Possible, but you have to get us evidence.
- Отличное начало, Буллман!
- Это ничто по сравнению с их налаженным сервисом доставки.
Возможно, но ты должен представить доказательства.
Скопировать
fill it up with the tires. Then you bring the tires to the customer, at his convenience.
You're a delivery service.
That's just the beginning of it, because I would bring the tire... and change it, I'II put the tire on your car while you're mowing the lawn.
покрышки сюда, станем доставлять шины, когда и куда нужно клиентам.
Значит, служба доставки?
Ну, это в первую очередь. Доставим резину, снимем старую, и на диски установим новую, пока вы косите газон.
Скопировать
Who is it?
Pepito Delivery Service.
And don't dare treat him like you treat your pupils.
- Кто там?
- Служба доставки Пепито.
И не вздумайте обращаться с ним, как со своими ученицами.
Скопировать
Where are you...?
Hello, Strife Delivery Service!
We'll deliver anyth who is this?
Где ты...?
Привет, доставочная служба Страйфа! (гы)
Мы доставим вам вс кто это?
Скопировать
Charlie Utter.
Of "Utter's Freight and Postal Delivery Service. "
Nice sign blocking my fucking view.
Чарли Аттер.
Из "Грузовых и почтовых перевозок Аттера"
Отличная вывеска, нехуёво закрывает мне вид.
Скопировать
- You see this?
"Utter Freight and Postal Delivery Service. "
That's what happens when you drop a fucking stitch.
- Видал?
"Служба грузовых и почтовых перевозок Аттера"
Видишь, блядь, чё бывает, когда упускаешь случай.
Скопировать
I did.
This freight and delivery service should've been opened by Persimmon Phil
- as a cover for his other activities.
Я упустил.
Такую службу перевозок должен был открыть Персимон Фил,
- В качестве охуенного прикрытия для других дел.
Скопировать
But Miyazaki's experiences here bore fruit in his later works.
KIKI S DELIVERY SERVICE (1 989) The imaginary city of Koriko - setting for "Kiki's Delivery Service."
The imaginary city of Koriko - setting for " Kiki's Delivery Service."
Но опыт работы Миядзаки над этим проектом дал свои плоды в его последующих творениях.
KIKI'S DELIVERY SERVICE (1989) "Служба доставки Кики"
В вымышленном городе Корико разворачиваются события в "Службе доставки Кики"
Скопировать
KIKI S DELIVERY SERVICE (1 989) The imaginary city of Koriko - setting for "Kiki's Delivery Service."
The imaginary city of Koriko - setting for " Kiki's Delivery Service."
It's said that Koriko was modeled on Visby.
KIKI'S DELIVERY SERVICE (1989) "Служба доставки Кики"
В вымышленном городе Корико разворачиваются события в "Службе доставки Кики"
Можно сказать, что Визби был прообразом Корико.
Скопировать
It's an original world, built from his imagination.
KIKI'S DELIVERY SERVICE (1989) It's an original world, built from his imagination.
It's an original world, built from his imagination.
Это оригинальный мир, построенный его воображением.
KIKI'S DELIVERY SERVICE (1989) "Служба доставки Кики" Это оригинальный мир, построенный его воображением.
Это оригинальный мир, построенный его воображением.
Скопировать
Did you hide behind a chair as somebody delivered food?
I was afraid to go get the cookies I had ordered from the grocery delivery service.
And then I thought that I had to keep my arms moving constantly, because otherwise I would get paralysed.
! Только одно остается делать, чувак.
У тебя всё ещё есть тот мешочек?
Блин, я бы сейчас послушал "Татуин, Ветер и Огонь".
Скопировать
I've been very good to you these past few years.
I'm practically a psychopath delivery service.
I can't break privilege.
Я же тебе очень помогал последние годы.
Можно сказать, поставлял для тебя новых психов.
Врачебную тайну нельзя нарушать.
Скопировать
Guy worked for Pyramid Transnational.
More than a just delivery service, I take it.
Last time I was here, I saw a pension check written from the same company.
Парень работал на Пирамид Транснэшнл.
Не просто служба доставки, как я вижу.
В прошлый раз я здесь видел пенсионный чек от той же компании.
Скопировать
But
I'm a heaven's postman not a heaven's delivery service.
Are you going to eat it?
Но.
а не служба доставки.
Ты собираешься это есть?
Скопировать
Now they're going to have 20 boxes of pizza.
I used to work for delivery service and I used to deliver pizza for them every 10 minutes.
I don't understand how they eat all that pizza.
Сейчас у них будет 20 коробок пиццы
Я когда-то работал в доставке пиццы и привозил им пиццу каждые 10 минут
Не понимаю, как они столько съедают
Скопировать
Jeremie, should I bring your homework to your house?
It' s a delivery service.
- Asshole, there's a lot that's all.
Джереми, давай я принесу домашку, которую взяла, к тебе домой?
- Прямо служба доставки.
- Мудак, мне просто не сложно, вот и всё.
Скопировать
I personally want nothing.
I'm just a delivery service.
Delivery to who?
Лично мне - ничего.
Я всего лишь служба доставки.
Доставка кому?
Скопировать
Who is it?
Pepito Delivery Service.
And don't dare treat him like you treat your pupils. You hear?
Кто это?
Доставка от Пепито.
И даже не думай обращаться с ним так же паршиво, как со своими учениками.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов service delivery (сорвис деливари)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы service delivery для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сорвис деливари не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
