Перевод "massage" на русский

English
Русский
0 / 30
massageрастереть растирать массаж растирание массировать
Произношение massage (масаж) :
mˈasɑːʒ

масаж транскрипция – 30 результатов перевода

Then new makeup will be applied.
An essential element of your beauty regime, and the most effective, scientific, and economical, is a massage
This beauty treatment in a fluid base will keep your skin soft and fresh, even in harsh winter winds.
Затем будет нанесён другой макияж.
Важным элементом Вашей красоты и наиболее эффективным с научной и финансовой точки зрения - является массаж холодными сливками перед сном.
Эта косметика, содержащаяся в жидкой основе будет содержать вашу кожу мягкой и свежей, даже в суровую, холодную зиму.
Скопировать
- Yes, I write on paper ...
A little massage - a little steam.
You look like you need it.
- Ќу... - Ќу, разумеетс€! я подпишу все необходимые бумаги.
—эр, может быть, ¬ам лучше поехать в клуб, ...сделать массаж, хорошенько попаритьс€?
ѕо-моему, это то, что ¬ам сейчас нужно.
Скопировать
I'll hire you both.
You'll massage that... lotion... potion...
Lotion Potion.
Будете у меня работать обе.
Будете мне массировать эти...
как их...?
Скопировать
- Washed, wrung and dried .
- And your massage ?
- Right now, my darling !
- Вымыт, выжат и высушен.
- Как насчет массажа?
- Не могу дождаться, моя дорогая!
Скопировать
Yes.
Massage
Do you know what happened in the world now?
Да,
Массаж
Вы знаете что случились в мире сейчас?
Скопировать
- Better change...
Let Suzy massage me.
I'll teach her another one.
- Лучше поменяйтесь...
Пускай Сьюзи помассажирует меня.
Я покажу ей где.
Скопировать
I have a fantastic feeling!
You know you're doing massage better than geisha.
Is this something Eastern, luxurious
У меня фантастические ощущения!
Знаешь ты делаешь массаж лучше, чем гейша.
Есть в этом что-то восточное, роскошное...
Скопировать
Still the pain in your shoulder?
I will massage you.
Careful!
По-прежнему, боли под лопаткой?
Я сейчас вам сделаю массаж.
Эй, осторожно. Черт вас возьми!
Скопировать
The pain is gone?
That massage is wonderful.
JigueandManaapepresumed thatMacunaimawasnotserious.
Боль прошла?
Этот массаж удивительный!
Джиге и Манапе предположили, что Макунаима это не всерьёз.
Скопировать
Blood has to flow, I don't want to see dead things. Away!
Blood has to flow, a massage with nettles is always good.
Go, let the blood run, by Jove. It has to run, run, run!
.
Массаж крапивой - очень полезен.
Пусть кровь бежит.
Скопировать
your body is quite stiff.
Massage is good for younger women, too.
It stimulates the circulation so you look better.
Ваши мышцы весьма напряжены.
Массаж полезен для молодых девушек.
Он стимулирует кровообращение, и вы выглядите лучше.
Скопировать
Do you know what happened in the world now?
Massage
It is actually useless at all that I myself am anxious
Вы знаете что случились в мире сейчас?
Массаж
Это фактически непригодно совершенно что я себя тревожный
Скопировать
Yes.
Massage
Yes.
Да,
Массаж
Да,
Скопировать
Come in.
I'm from Sakura Massage.
They've never sent you before.
Входите.
Я из компании Сакура Массаж.
Они раньше тебя никогда не присылали.
Скопировать
Especially the feel of women's bodies.
After finishing school, I took a course in massage.
Every night I went to inns, hotels and apartments to work.
Особенно с ощущениями от женских тел.
После школы я закончил курсы массажа.
Каждый вечер я отправлялся на работу в гостиницы и квартиры.
Скопировать
I went to the exhibition and ran my hands over the sculpture.
I registered at your massage agency and finally got to fondle you.
Those boys were right.
Я пошел на выставку и стал ощупывать скульптуру.
Я устроился в твое массажное агенство и наконец-то смог тебя поласкать.
Те мальчики были правы.
Скопировать
- What for?
A massage.
- Do I have to undress?
- Зачем?
Массаж.
- Вы будете меня раздевать?
Скопировать
- You got a nightclub in there?
We got nightclub, movies, swimming pool, steam room, massage table discothèque, bridge, amateur night
ABE: How did it go today, Mo?
- У вас тут ещё и ночной клуб?
У нас тут клуб, кинозал, бассейн, парилка, массажный кабинет... дискотека, карточный зал, самодеятельное шоу и бесплатные анализы крови по средам.
Как добралась, Мо?
Скопировать
But you've taken the first step towards a life in greater harmony with yourself.
Take off your shoes; I'll massage your body and feet.
The body reveals its weak points.
Но ты сделала первый и самый важный шаг к жизни в великой гармонии с самим собой.
Сними свои туфли; я буду массировать твоё тело и ступни.
Тело расскажет о своих слабых местах.
Скопировать
- Is everything okay?
One of my clients died on the massage table today.
Oh, my God!
- Всё в порядке? - Нет, неа...
Одна из моих клиенток умерла сегодня на массажном столе.
О Господи!
Скопировать
- It's just so strange.
She probably woke up today and thought I'll have breakfast, take a walk, then have my massage.
Little did she know God was thinking, "Okay, but that's it."
- Да, так странно.
Знаете возможно, она проснулась сегодня утром и подумала Сейчас позавтракаю, пройдусь, потом на массаж...
Только она не знала, что Бог думал: "Хорошо, но это всё".
Скопировать
- Yeah, it works!
"Lancome throat and firming massage cream.
Sperm whale oil.
- Да, это действует!
"Массажный крем "Lancome" для кожи шеи и век.
Масло из китовой спермы.
Скопировать
I give people massages and stuff.
You work at one of those massage parlors?
Well, you know, we don't call it that.
Я делаю людям массаж и всё такое.
Ты работаешь в одном из тех массажных салонов?
Ну, знаешь, мы их так не называем.
Скопировать
You wanna take it up with KGB, you go right ahead.
Otherwise, you got one day, or this'll feel like a Swedish massage.
- Hey. - Hey, what's up?
ам хес ма пас стом йа-цйе-лпе, екеухеяа.
аккиыс, евеис лиа леяа йаи ха маи сам соугдийо ласаф.
ти сулбаимеи;
Скопировать
Clear!
We gotta try open heart massage.
Scalpel! Where do I cut?
Отойди!
Попробуем прямой массаж сердца.
Скальпель Где лучше резать
Скопировать
ROZ: Nothing.
- A massage?
- No, thank you. BEBE:
- Ничего.
- Массаж?
- Нет, спасибо.
Скопировать
I can't tell you how good that feels.
I don't think I've ever had a massage like this before.
Well, I'm glad.
Ох, словами не передать, как мне сейчас хорошо.
Не думаю, что мне когда-либо делали подобный массаж!
Что ж, я рада.
Скопировать
Do you have some oil ?
I just thought a little massage--
But if it's no, it's no.
Нет ли у тебя масла?
Мне пришло в голову, что легкий массаж...
Ну нет, так нет.
Скопировать
He's always crazy.
Get a massage.
Take a cruise...
Он всегда опасен.
Сходи на массаж.
Поезжай в круиз--
Скопировать
-Cookie's the nanny.
You get her from an agency or massage parlor?
What are you picking on...
- Куки, это няня.
Ты взял ее из агентства или из массажного салона?
Чего ты придираешься...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов massage (масаж)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы massage для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить масаж не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение