Перевод "biscuit" на русский
Произношение biscuit (бискит) :
bˈɪskɪt
бискит транскрипция – 30 результатов перевода
It's hateful to be poor.
Want a biscuit?
- Poppy seed biscuit?
Это все бедность проклятая.
Хочешь бараночку?
- С маком?
Скопировать
Want a biscuit?
- Poppy seed biscuit?
- Yes, poppy seed.
Хочешь бараночку?
- С маком?
- С маком.
Скопировать
Cups are up there.
And if you want a biscuit they're in that cupboard.
I want some toast.
Чашки там.
Если хочешь печенья, оно в этом буфете. Я хочу тост.
Почему ты отпустила девочек?
Скопировать
Look Pedro, don't be a pain.
Why don't you have a biscuit?
They're in there.
Слушай, Педро, не будь занудой.
Почему бы тебе не взять печенье?
Оно там.
Скопировать
Can I just get out of this place here?
Sit tight and listen keenly... while I play for you a brand-new musical biscuit from the Hilton's empire
This is a brand-new song they call "The Harder They Fall" by the man called Ivan.
Могу я просто уйти?
Сядьте ровно и слушайте внимательно... я поставлю для Вас совершенно новый музыкальный блин из империи Хилтона.
Это совершенно новая песня, под названием "The Harder They Fall" от мужика по имени Иван.
Скопировать
Perhaps Consuela...
She's so honest, she wouldn't take a biscuit without asking.
All right.
- Сколько не хватает?
- Элиза, забудь об этом.
Мне не стоило спрашивать.
Скопировать
Was this thing in the cellar?
Take your cup and biscuit, and go, you're putting me on edge.
It's been years since I ate this well!
Что это тут такое?
Пожалуйста, забирай свою чашку, печенье и иди, ты действуешь мне на нервы.
Я уже давно так вкусно не ел!
Скопировать
Harris began to think it rather strange himself, but he held on until...
Here, we passed that biscuit 10 minutes ago.
Impossible.
'аррис и сам уже начал думать, что все это довольно странно.
Ќо он держалс€, пока... ќй, а возле этого печень€ мы проходили 10 минут назад.
Ќе может быть.
Скопировать
Now, put our prisoner to the torture!
If that don't take the biscuit (! )
Torture, eh?
А теперь пытайте нашего пленника!
Если это будет не чересчур.
Пытать?
Скопировать
We missed him again.
Don't you dare gloat, you miserable little biscuit whore.
Thanks, Eddie.
Мы опять его упустили.
Не смей злорадствовать, ничтожный маленький воришка печений.
Спасибо, Эдди.
Скопировать
Here.
Have a biscuit. Well, thank you.
Don't be cross with me.
Угощайтесь печеньем.
Спасибо.
Не сердись на меня.
Скопировать
That's what I came in to say.
He's a strange little biscuit, isn't he?
I'm telling you, I can't take much more of this.
Вот то, что я хотел сказать.
Он странный маленький пряник, не правда ли?
Я говорю вам, что больше не могу выносить это.
Скопировать
I'll be right back.
I'll be here with the Biscuit.
- Tell Billy to hurry up, will you?
Скоро вернусь.
Я буду здесь с Пряником.
- Скажи Билли поторопиться, ладно?
Скопировать
- Maybe it is, maybe it isn't.
Biscuit?
- He's still in Syracuse.
- Может да, может нет.
- Они достали нас, мы достанем их.
Бисквит? - Он все еще в Сиракьюс.
Скопировать
- What is that?
- That, biscuit boy, is a U .V.
We're gonna play a little game of 20 questions.
Что это?
Это, пышка, ультрафиолетовая лампа.
Сейчас мы сыграем в игру из 20 вопросов.
Скопировать
No.
"The Little Biscuit. "
They used to call me "The Popsicle. "
Нет.
"Маленький Бисквит".
А меня называли "Попсикл" (мороженое на палочке с фруктовыми добавками).
Скопировать
We take 1/3 of everything over the contract, making it our biggest case.
- Biscuit?
- He'll be here by 10.
Мы получим треть всего, что свыше договора, и это будет нашим самым крупным делом.
- Видел Пряника?
- Он будет здесь в 10.
Скопировать
I'll go with you.
The Biscuit will meet you there.
Underneath the beard
Я пойду с вами.
Пряник нас встретит.
Под бородой
Скопировать
Still, he transferred you based on...
Let's talk to the Biscuit.
- What?
Все равно, он перевел тебя, основываясь на...
Давай поговорим с Пряником.
- С чем?
Скопировать
- Is this guy all there?
- The Biscuit?
He's there.
- У него все дома?
- У Пряника?
Он сам дома.
Скопировать
- We did our part.
- The Biscuit will bring it home.
Interesting defense strategy.
- Мы сделали то, что от нас зависело.
- Пряник забьет гол.
Интересная стратегия защиты.
Скопировать
- You were about to.
I have put my whole career in the hands of Bagpipe Biscuit who doesn't even look at people when he talks
$311,000.
- Но собирался.
Я отдала всю свою карьеру в руки Волыночного Пряника, который даже не смотрит на собеседника, когда говорит.
$311,000.
Скопировать
- To Georgia. Welcome aboard. - Thank you.
ELAINE: And how about our Biscuit?
- To John.
- Спасибо.
А как же наш Пряник?
- За Джона.
Скопировать
- I will.
- I have a dance with the Biscuit.
- She asked, I'm not moved by the music.
- Обещаю.
- Я танцую с Пряником.
- Она сама попросила, музыка меня не заводит.
Скопировать
You can help take the pressure off.
Bring that little Biscuit along, and I'll go.
- John Cage?
Поможешь снять напряжение.
Лучше займись Пряником. Иначе я им займусь.
- Джон Кэйдж?
Скопировать
So it comes to the last shot. The deciding ball of the whole tournament.
I'm on the black, and he's in the corner, looking all fucking biscuit-arsed, when this hard cunt comes
Obviously fucking fancied himself, like.
И дело идет к последнему удару, решающему шару всего турнира.
Мне осталось забить черный шар и он стоит в углу, в общем, все чики-чики. И тут заходит этот крутой перец.
Понятно, что это он так про себя думает.
Скопировать
- He spent time with Eddie?
Fed him his afternoon biscuit.
FRASIER: Will the madness never end! NILES:
Он проводил время с Эдди?
Скормил ему всё своё печенье.
Безумие никогда не закончится!
Скопировать
But if you don't look back and ask yourself how this happened...
I've talked to the Biscuit.
He'll represent you.
Но если ты не оглянешься назад и не спросишь себя, как это произошло...
Я говорила с Пряником.
Он будет представлять тебя.
Скопировать
Let me say it again. Me.
John, you're not going to work your little Biscuit magic in this one.
Not a chance.
Позволь повторить - против меня.
Джон, ты не сможешь использовать магию маленького Пряника в этой сватке.
Без вариантов.
Скопировать
Wrongful termination.
Biscuit, where's Ally?
Call Georgia.
Неправомерное завершение.
Пряник, где Элли?
Позвоните Джорджии.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов biscuit (бискит)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы biscuit для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бискит не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
