Перевод "florida" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение florida (флоридо) :
flˈɒɹɪdə

флоридо транскрипция – 30 результатов перевода

What?
Spics in Florida sending the first truck friday.
- how about Alphonse at the hardware store?
Чё? Ага.
В пятницу латиносы из Флориды отправляют первую фуру.
— Чё там по магазину Альфонсе? — Ожидает поставки.
Скопировать
You know, I don't know.
- I was thinking Florida. - Florida?
Yeah, you know, go down to Disney World.
Да, большое, знаешь?
Ты же будешь здесь 6 недель, так?
Может нам надо взять отгул И уехать куда?
Скопировать
I've never been there.
We could fly down to Florida and check out Miami Beach and then go to Disney World.
I can't imagine you at Disney World or at the beach, for that matter.
Флорида?
Да, знаешь, сходить в Диснейленд. Ты хочешь сходить в Диснейленд? Да.
Я никогда не был(а) там.
Скопировать
What are names now when something unnameable is marching towards us across the moon?
Two more years and then retire to Florida.
But there is Florida, in the sky. I can see it.
К чему сейчас имена, когда нечто невообразимое шагает к нам по Луне?
А я-то думал через пару лет выйти на пенсию, переехать во Флориду.
Но вот я вижу Флориду в небе.
Скопировать
It's not bullshit.
Her aunt is really waiting for us in Florida.
We're gonna go to those private schools.
Это не дерьмо.
Её тётя на самом деле ждёт нас во Флориде.
Будем учиться в частной школе.
Скопировать
We just don't got money right now.
Yeah, sure you're going to Florida.
Like our uncle was to call us, what, a year ago?
Просто у нас сейчас денег нет.
Ну да, поедете во Флориду, как же.
Помнится, нас уже дядя туда звал, год назад?
Скопировать
I was at Stella's getting soda.
Yo, Lilah's going to Florida.
Yo, they got to go.
Ходила купить содовой.
Лейла уезжает во Флориду.
Они уходят.
Скопировать
Listen, old man,
I have a place in Florida for you and my family, yes?
In serious.
Слушай, приятель.
У меня есть дом во Флориде, для тебя и моей семьи, ясно?
Я серьезно.
Скопировать
- I just got to check on one thing.
Oh, look at that- "America's Castles," the special Florida edition.
Seen it five times, keeping it.
- Мне только надо одну вещь проверить.
О, ты только посмотри, "Замки Америки", специальное издания для Флориды.
Пять раз смотрела, оставляем.
Скопировать
This is the CBS Evening News with Walter Cronkite.
The battle over homosexual rights in Dade County, Florida.
The battle pitting singer Anita Bryant against gay rights activist comes to a vote there Tuesday.
Это вечерние новости на СиБиЭс с Вальтером Кронкайтом.
Битва за права гомосексуалистов в Дэйде, Флорида.
Заводила войны против прав геев Анита Брайант голосует во вторник.
Скопировать
I'm gonna kill that lying old fuck.
You're gonna have to go Florida, that's where he moved.
We've got thousands of dollars of equipment in there.
Я прикончу этого лживого старого пиздюка.
Вам придется отправиться во Флориду чтобы сделать это, он уехал туда.
У нас там оборудования на тысячи баксов, блин.
Скопировать
Robert Klein -- how about another round of applause? [ Cheers and applause ] My parents, uh , retired to South Florida.
Uh , they're gone now, but I'll tell you the truth , I have a beef with South Florida.
I don't know what it is.
Роберт Клайн, как насчёт аплодисментов? Мои родители уехали на пенсию в Южную Флориду.
Эх, теперь они уже не с нами, но скажу вам правду. У меня плохие отношения с Южной Флоридой.
Я не знаю, из-за чего.
Скопировать
Bitter!
I sent two healthy, 65-year-old retired parents to South Florida.
30 years later, dead ! [ Laughter and applause ] I mean , what is it -- the water, the air? It's a death camp!
Ужасно!
Я проводил двух здоровых, 65-летних родителей-пенсионеров в Южную Флориду.
30 лет спустя - умерли! В смысле, из-за чего это..
Скопировать
I know people.
When I was working for the DEA in Florida, I was able to get to a witness that no one else could find
12 hours later he was dead.
Кое-кого знаю.
Работая на АКН во Флориде я смог найти свидетеля, которого другие не нашли.
Через 12 часов он был мертв.
Скопировать
Naive. I'm naive?
Let's-Drive-All-the-Way- Down-to-Florida... -...to fulfil my romantic destiny. -This is different.
Yeah. You bet it is.
Наивен? Я наивен?
Мистер Дайте-мне-поехать-во-Флориду чтобы-осуществить-мою- романтическую-судьбу"?
Да, спорим, для тебя так оно и есть.
Скопировать
What are you doing, Forman?
My stupid Cousin Penny from Florida is coming this weekend... so my mom's making me clean the basement
And I'm done.
Ты что делаешь, Форман?
На выходные из Флориды приезжает моя дурацкая кузина Пенни, и мама заставила меня убраться в подвале.
И я убрался.
Скопировать
Okay, Penny, okay.
Florida.
But up here, the cousin-lovin' is really frowned upon.
Так, Пенни, так...
Слушай, не знаю, какие там законы... во Флориде.
Но здесь на отношения кузенов смотят косо.
Скопировать
Can't hear ya, man.
I'm on a beach in Florida.
Okay, um, about a month ago... - they stopped producing- - (Game Beeping) - they stopped- - (Beeping)
Не слышу тебя, чувак.
Я на флоридском пляже.
Так вот, примерно месяц назад... они перестали воспроизводить... перестали... перестали производить...
Скопировать
Oh, that's funny.
No, night school -- Florida Atlantic University -- so I could get in here.
Congratulations.
Нет.
Я учился на вечернем в университете. Хотел сюда попасть.
- Поздравляю.
Скопировать
Everyone from my generation wanted to be like this guy.
[ Cheers and applause ] My parents, uh , retired to South Florida.
Uh , they're gone now, but I'll tell you the truth , I have a beef with South Florida.
Все из моего поколения хотели быть похожи на этого парня.
Роберт Клайн, как насчёт аплодисментов? Мои родители уехали на пенсию в Южную Флориду.
Эх, теперь они уже не с нами, но скажу вам правду. У меня плохие отношения с Южной Флоридой.
Скопировать
Quiet, everybody.
Well, Carla, tomorrow I'm getting on a plane, going to the promised land, Florida.
[CHUCKLES] Time to hang up the old uniform and live in my Speedos.
¬сем тихо.
Ќу что ж, арла, завтра € с€ду на самолЄт лет€щий в землю обетованную - 'лориду.
ѕора скинуть старую форму и пожить в одних плавках.
Скопировать
- Thanks.
Oh, goody, a trip to Florida!
This is outrageous.
- Всегда пожалуйста.
О, чудно, поездка во Флориду!
Это возмутительно.
Скопировать
NOTHING.
BUZZY'S MOVING TO FLORIDA.
EVEN FUCKING BUZZY HAS A DREAM.
Баззи уезжает во Флориду!
Даже, ебать, у Баззи есть мечта!
Кто хочет ебать Баззи?
Скопировать
Air Force Stallion C-1 4 to Coast Guard.
We've got a fast-moving contact heading 3-5-0 toward South Florida.
Captain, Air Force Stallion has a contact at 1 -8-0 closing fast.
Стэллион СИ-СИ-14 ВСС - береговой охране.
Мы засекли судно, идущее на большой скорости курсом 3-5-0 к Южной Флориде.
Капитан, Стэллион ВВС засек быстро приближающееся судно.
Скопировать
Josef Kuninskavich.
Owned a couple dozen Florida nightclubs.
Tapia's starting to knock off Russian mob bosses.
Джозефу Канинскович.
Он был шишкой из пришлой мафии, владел во Флориде ночными клубами.
Тапиа начал убивать боссов из пришлой мафии.
Скопировать
You know when you call me up, and you're, like:
"Yo, Charlie, you gotta help me drive some greyhounds up from Florida."
And I make out like I'm doing you this big favor?
Знаешь, когда ты звонишь и говоришь:
"Эй, Чарли, ты должен мне помочь довезти собачек из Флориды."
И я делаю это из-за того, что обязан тебе?
Скопировать
I'll get even someday. You just wait.
Say, maybe this winter we can hop a freight to Florida.
They say you can go swimming there, even in January.
Как-нибудь я с тобой поквитаюсь, подожди.
Давай зимой рванём во Флориду.
- Там можно купаться даже в январе.
Скопировать
Where?
- On a reef off the tip of Florida somewhere.
I just got word. - Is it bad?
Где?
- Где-то у берегов Флориды. Мне только что сообщили.
- Положение?
Скопировать
Well, what was the captain doing in there with a whole ocean to play around in?
Well, go ahead with that copy, but take out the line about skirting the Florida coast.
Adios, Enrique.
Почему капитан подошёл так близко к берегу? Ему что, океана было мало?
Текст оставляем, только убираем строчку о прогулке вдоль берега.
Пока, Энрике.
Скопировать
- Wonderful.
I've just got word that the Cuban Queen is piled up on a reef down in Florida.
- How'd that happen?
- Чудно.
Мне только что сообщили, что "Кубан Куин" села на мель у берегов Флориды.
- Как это случилось?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов florida (флоридо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы florida для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить флоридо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение