Перевод "florida" на русский
Произношение florida (флоридо) :
flˈɒɹɪdə
флоридо транскрипция – 30 результатов перевода
Just by accident.
I'm expected in Florida at a party given by the viceroy.
And you're crossing the ocean just to go to a party?
Случайно.
Меня ждут во Флориде на приеме вице-короля.
И Вы пересекаете океан только ради того, чтобы попасть на прием?
Скопировать
Let's go back on the sloop.
We'll sail towards Florida.
Why?
Возврашаемся на шлюп.
Мы отправляемся во Флориду.
Зачем?
Скопировать
Nonsense.
There's no bandits in Florida.
Get off and hands up.
Глупости.
Во Флориде нет разбойников.
Выходите с поднятыми руками.
Скопировать
Nice child.
Mary, we've got film on the Florida bank robbery.
Put another lead on an idiot card for Ted.
После всех этих лет могу ли я не зайти?
Как же она восхитительна.
Позвольте представиться.
Скопировать
You can say good-bye to air pollution, commuting, high prices, rising taxes, and cold, depressing winters.
Mackel Brothers will show you the way to Florida and fresh air, warm, sunny year-round weather, in a
Call Mackel Brothers right now--
Вы можете распрощаться с загрязнением воздуха, счетами за электричество, высокими ценами, повышением налогов и с холодными и мрачными зимами.
Братья Макелы покажут вам путь во Флориду, где всегда свежий воздух, теплая и солнечная погода круглый год, и отличный дом, в котором вам будет приятно жить.
Звоните в агентство Братьев Макелов прямо сейчас--
Скопировать
- Beautiful.
We'll go on down to Florida.
They've got some nice beaches down there.
- Чудесно.
После Вашингтона мы поедем во Флориду.
Там у них есть хорошие пляжи.
Скопировать
Well, yes, ma'am.
I'm drivin' through to Florida.
I bought my mother a house down in St. Petersburg... and I wanna get down there and fix it up before she gets there.
Да, мэм, вы угадали.
Я здесь проездом по пути во Флориду.
Я там в Сан-Петербурге купил дом для своей матери и сейчас хочу поехать туда и подготовить его к её приезду.
Скопировать
Here's the way it's gonna be.
When we get the Cobra, we're gonna go to Florida.
And we're gonna lie around the beach and just gonna get healthy.
И вот как всё будет
После победы в гонках мы отправимся во Флориду.
И мы будем валяться на пляже и восстанавливать силы.
Скопировать
Do you know him?
Last time I heard he was in Florida, getting some sun.
- Does he find him?
Ты его знаешь?
В последний раз я слышал, что он был во Флориде, загорал.
- Загорел?
Скопировать
You hear?
punks, drinking their beer, eating the hash and the hot dogs... and watching the other people go off to Florida
I done time when I stood up, but I can't take no more chances.
Слышишь?
Я посвящаю большую часть своей жизни шлянию по вшивым кабакам. С кучкой отморозков, пьющих пиво, едящих свое мясо и хот-доги... и наблюдающими, как другие люди уезжают во Флориду... когда я тут потею, чтобы заплатить сантехнику.
Я отсидел, когда встал на ноги, но я не могу больше хвататься за шансы.
Скопировать
I done time when I stood up, but I can't take no more chances.
Next time, it's gonna be me going to Florida.
Now you listen.
Я отсидел, когда встал на ноги, но я не могу больше хвататься за шансы.
В следующий раз это я уеду во Флориду.
Теперь ты слушай.
Скопировать
Promise?
- I'm going to Florida tomorrow.
- That's terrible.
Хорошо?
- Завтра я еду во Флориду.
- Ужасно.
Скопировать
It's relieved, I am.
I captured them myself down in Florida.
Went into the swamp with a party of Seminoles.
Расслабляет, наверное.
Я их сам поймал во Флориде.
Полезли в болото с группой Семинолов.
Скопировать
You stole $20 off of me!
Stop crappin' around about Florida.
Get your butt moving and earn some management, which you owe me!
А ты спер у меня двадцать баксов.
Сидишь тут и мечтаешь о Флориде.
Лучше оторви задницу... и верни мне долг.
Скопировать
- It's my first time.
- Have a good time in Florida.
Hey... what are you doin'?
- Нет, это впервые.
- Приятного путешествия. - Спасибо.
Эй, что ты делаешь?
Скопировать
I couldn't even get a job selling insurance in Miami. But, Frank, you don't want a job selling insurance.
Hey, maybe if my contacts here knew some contacts down in Florida.
Would you just forget about the contacts and think about what you really want?
О, я вижу к нам зашёл синоптик Горди.
Он нам расскажет почему идёт снег - сразу после рекламы. Стоп!
Поздравляю, детка. Как ты это сделала? Не знаю.
Скопировать
You won't starve to death.
Do you girls know what it is like down in Florida right now? Tomorrow the sun will be shining.
I bet it's gonna be 80 degrees and...
Наверное, я не такая уж плохая начальница.
Послушай, Рода, разве твоё место сейчас не за табло?
Мне туда что-то не хочется.
Скопировать
Look, I'm sorry I took so long to write, but you know how it is.
I'm talking to you from sunny Florida.
For a while, it looked like nobody wanted an ex-guard down here. - Frank, can you fix this?
Победил Митчелл, а не Тернер. Слушай, Хохотун.
Тед не в состоянии продолжать.
Ты можешь объявить победителя, чтобы мы все пошли домой?
Скопировать
Not bad, huh?
There's no heat, but by winter, I'll be in Florida.
You want to stretch out?
Ну? Неплохо?
Отопления тоже нет, но зимой я буду во Флориде.
Здесь находится спальня.
Скопировать
- Who?
They say they hold a plane in Florida loaded with ganja.
They say it come from here too.
- На кого?
Тут пишут, что во Флориде задержали самолет, полностью забитый ганжей.
Говорят ещё, что он вылетел отсюда.
Скопировать
We're rich, man.
We're retired in Florida now, mister.
You know, Billy we blew it.
И мы теперь богаты.
Мы будем жить во Флориде, мистер.
Знаешь, Билли, мы продули.
Скопировать
- What do you want?
- Florida. - I can't go.
- Put me on a bus.
- Что же мне делать? - Отвези меня во Флориду.
- Я сейчас не могу.
- Посади меня в автобус. И всё.
Скопировать
- I don't need you.
- How will you get to Florida?
They'll only send me to Bellevue.
С ума сошел.
Ты не доберешься.
Иначе меня отправят в приют.
Скопировать
It can't be!
They sent you to Florida?
No, I've always lived in the United States. My father is consul there.
Не может быть ...
Вы ездили во Флориду?
Нет, я всегда жила в США, мой отец был там консулом.
Скопировать
Straight up to the left.
Here in Daytona, Florida, it's the 250-CC 100-Mile Classic with Yamaha leading the pack on the final
It's the third straight year for Yamaha, a clean sweep.
Прямо по коридору и налево.
(Телевизор) Здесь в Дейтоне, Флорида, проводится очередной 100-мильный заезд. В последнем круге заезда Ямаха вырывается вперед... и уверенно выигрывает.
Итак, 7 из десяти призовых мест принадлежат этой компании.
Скопировать
That's a fact.
In Florida, there's a lot of coconut trees.
They even got 'em in the gas stations.
Это факт.
Во Флориде кокосовые пальмы растут повсюду.
Даже на заправочных станциях.
Скопировать
Our Miss America contest is down to the five finalists.
Miss Alabama, Miss Florida,
Miss California, Miss Hawaii and Miss Montana.
В нашем конкурсе Мисс Америка осталось пять финалистов.
Мисс Алабама, Мисс Флорида,
Мисс Калифорния, Мисс Гавайи и Мисс Монтана.
Скопировать
First, we're going to give you Miss Personality and Miss Congenial.
Miss Florida and Miss Hawaii.
And the second runner-up is...
Сперва, мы наградим Мисс Индивидуальность и Мисс Конгениальность.
Мисс Флорида и Мисс Алабама.
Третье место...
Скопировать
He had you down as a big-timer. What happened?
I conned a senator from Florida on a stock deal.
A real lop-ear; thought he was gonna take over General Electric.
Он считал тебя профессионалом.
Я обманул сенатора из Флориды на бирже.
Настоящий лопух, думал, что сможет завладеть "Дженерал Электрик".
Скопировать
Well, there's word he's gonna run a con on the South Side here.
We've got a year-old Florida warrant on him, but it's a thin beef.
He can beat it in court unless we catch him cold.
Есть слух, что он собирается провести одну игру на Южной Стороне.
У нас есть ордер на арест годичной давности на него, но этого мало.
Он сможет на этом выиграть в суде, только если мы не поймаем его с поличным.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов florida (флоридо)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы florida для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить флоридо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
