Перевод "Halland" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Halland (халонд) :
hˈalənd

халонд транскрипция – 30 результатов перевода

Next week we´re off to Paris.
I´m joining the Concert hall, and DeIphine the Opera.
- We´re not going to rot here!
На следующей неделе мы едем в Париж.
Я покорю Концерт Холл, а Дельфина - оперу.
- Мы не будем гнить здесь!
Скопировать
Now, he fell like that, with his arm stretched out.
Go out into the hall, and measure the length of it up to the door here.
- 14... 15.
Итак, он упал с протянутой рукой.
Джейми, выйдите в зал и измерьте расстояние до двери.
- 14... 15.
Скопировать
Control yourself.
Now, go over to the town hall and see what they say.
We did what we could in the civic hospitals.
Держите себя в руках.
Отправляйтесь в ратушу и послушайте, что они скажут.
Мы делали, что могли, в гражданских госпиталях.
Скопировать
Beta, for a scientist you're very stupid.
The learning hall and most of our city is built around that Kroton's machine, and once that machine starts
The whole place will come down.
Бета, для ученого ты очень глуп.
Учебный зал и большая часть нашего города построены вокруг машины Kротонов, и однажды машина начнет двигаться с...
Весь город разрушится.
Скопировать
It's...
It's down the hall and to the right.
Now, don't you come back with any guns or anything. No.
Где уборная?
По коридору направо.
Не возвращайся без ружья.
Скопировать
Well, you can try telephoning, but I doubt if you'll get any joy.
Oh, phone's in the hall and the number's scribbled on the wall.
Thank you.
Вы можете попробовать по телефону, но я сомневаюсь, что у вас получится.
Телефон в коридоре, а номер нацарапан на стене.
Спасибо. Эй.
Скопировать
I don't know what to do with you.
Well, I don't want to live in the married students' dorm... and have neat friends down the hall and walk
I've been organized like that before.
Я не знаю что с тобой делать.
Ну, я не желаю жить в семейном студенческом общежитии... и иметь замечательных друзей в общем коридоре и выгуливать детей вместе с ними.
Я это уже проходила.
Скопировать
I believe I would be able to get close enough to Kes to use the Doctor's device.
Your knowledge of the hall and its defenses would be invaluable to us.
All right, we'll try your strategy.
Думаю, что я смогу подобраться близко к Кес и использовать устройство доктора.
Ваше знание дворца и его обороны будет для нас бесценно.
Хорошо, попробуем вашу стратегию.
Скопировать
All right, remember.
Slow, stick to the center of the hall... and stay behind me.
Keep your breathing shallow. Try not to sweat.
Помните, помедленней, держитесь центра коридора.
И идите сзади меня. Дышите потише.
Постарайтесь не потеть, пот их тоже привлекает.
Скопировать
It is always such a pleasure to see you, Mr Mayor.
And, you know, it's so nice to get away from City Hall... and be around some normal people for a change
Well, we are perfectly normal, I assure you-- in an exceptional way, of course.
Я всегда безумно рада видеть Вас, мистер мэр.
А я всегда рад улизнуть с работы и пообщаться с нормальными людьми для разнообразия.
Мы точно нормальные, уверяю Вас. Ну в какой-то степени, разумеется.
Скопировать
A strange force drives him across the river Seine.
He comes to the City Hall and crosses over into the Rue des Archives.
Professor Vickers is experiencing a feeling of great relief.
Странная сила движет им, заставляет идти на другую сторону Сены.
Он идет к Зданию мэрии по направлению к архивам.
Профессор Викер испытывает чувство великого облегчения.
Скопировать
- You, too, colonel.
Hall. And, of course, you know major Thorn, the IGG motor branch.
Thorn.
- Я тоже Полковник.
- И конечно вы знакомы с майором Торном.
- Торн.
Скопировать
Hi, cutie.
Some lady died down the hall, and I got her flowers.
How do you feel?
Что это за цветы?
Одна женщина здесь умерла, я её цветы украла.
- Как ты себя чувствуешь?
Скопировать
I've received an alert from Security.
Seven of Nine attacked Neelix in the Mess Hall and three other crewmen on Deck 2.
Janeway to Seven of Nine.
Сообщение от службы безопасности.
Седьмая из Девяти напала в столовой на Ниликса и еще на трех членов команды на палубе 2.
Джейнвей - Седьмой из Девяти.
Скопировать
Steve Prefontaine's time of 13:22:8 is a new American record by 8 seconds.
Down the hall and up the stairs!
What happened to security on these elevators?
Стив Префонтейн, время: 13:22:8 это новый рекорд Америки на 8 секунд быстрее прежнего.
В конце холла вверх по лестнице!
А что с охраной этих лифтов?
Скопировать
And Duke and I went out for a walk.
We passed City Hall and there's this big crowd, like a pep rally or something.
So we joined them.
Утром мы с Дюком вышли погулять.
Мы прошли здание городского совета и там была какая-то толпа. Что-то типа шоу энтузиастов перед спортивной игрой.
Мы к ним присоединились.
Скопировать
Forget it.
We're out the door, down the hall, and we're gone.
- Oh, no, we are not.
Забудьте.
Мы выйдем за двери, спустимся вниз и уедем отсюда.
- Нет уж, никуда мы не уедем.
Скопировать
EXCUSE ME. COULD YOU, UH, TELL ME WHERE THE MEN'S ROOM IS?
YEAH, IT'S JUST DOWN THE HALL AND TO THE LEFT. THANKS.
THAT'S A LONG TRIP.
- Да, сначалу казалось, что у меня там кто-то орудует веником.
Но я попросил помедленнее, и он стал делать это медленнее.
Он закрыл глаза.
Скопировать
That evening, Miranda was treated to a double bill.
Nanook of the North at Alice Tully Hall and Steady as She blows at Ethan Watson's Porn Palace.
Hold it right there.
В этот вечер Миранда получила в двойном объеме.
В порнодворце Итона одно кино сменялось другим.
- Стой! Не двигайся!
Скопировать
I'm just gonna label it "What were you thinking?"
I was just gonna go across the hall and write that on Chandler.
Guys, I don't wanna make things worse, but... I don't wanna live with Rachel anymore.
Почему бы не подписать её "О чем ты только думала?"
Ой, я как раз собиралась зайти в квартиру напротив и подписать так Чендлера.
Слушайте, я, конечно, не хочу ничего ухудшать, но я больше не хочу жить с Рэйчел.
Скопировать
And he's all right.
You know, Bo, maybe Halland has a good case, but you're in a shitty position.
Didn't he tell you?
И он в порядке.
Знаешь, Бо, может, у Халланда там всё и схвачено, но вот у тебя дерьмовое положение.
Он разве не говорил?
Скопировать
- Do you know the pilot?
- How do you know Halland?
Hello!
- Ты знаешь пилота?
- Откуда ты знаешь Халланда?
Эй!
Скопировать
Don't be stupid now.
We've already traced it back to Halland.
The prosecutor will love that.
Ну не глупи теперь.
Мы уже отследили их до самого Халланда.
Прокурору это точно понравится.
Скопировать
- What's his name?
- Philip Halland of Stratford.
Philip Halland.
- Как его зовут?
- Филипп Халланд, из Стратфорда.
Филипп Халланд.
Скопировать
- Philip Halland of Stratford.
Philip Halland.
How do you spell the last part?
- Филипп Халланд, из Стратфорда.
Филипп Халланд.
Как ты там произнесла последнее слово?
Скопировать
It's 16.07.
Interrogation of Bo Gårdmand, charged with the kidnapping of Casper Halland.
DI Fischer and LaCour present.
Сейчас 16.07.
Допрос Бо Гардмана, обвиняемого в похищении Каспера Халланда.
Присутствуют ДИ Фишер и ЛаКур.
Скопировать
Excuse me?
Miss Hall and Ambrose had a relationship which he took very seriously.
She walked away, and he's been wanting her back ever since. We believe she's our surest and quickest way of locating him.
Не понял?
У нее с Амброзом был роман, причем Амброз был в нее серьезно влюблен.
Она его бросила, но он не оставлял надежды вернуть ее... – Мы считаем, что она – самый быстрый и надежный вариант поиска Амброза.
Скопировать
"My God! I can't find a boyfriend.
I'll stumble across the hall and sleep with the first guy I find there!"
You guys, come on, this is the last night!
"Боже, я не могу найти парня.
Пожалуй, пойду в ближайшую квартиру и пересплю с первым, кого там найду".
Девочки, вы что, это же последняя ночь.
Скопировать
She is a civilian and a highly capable professional thief.
You have 48 hours to recruit Miss Nordoff-Hall and meet me in Seville to receive your assignment.
As always, should you or any member of your IMF team be caught or killed the Secretary will disavow all knowledge of your actions.
Это гражданское лицо, профессиональная воровка экстра-класса...
У вас 48 часов на вербовку мисс Нордофф-Холл, после чего жду вас в Севилье для инструктажа.
Как обычно, если кто-то из вашей группы особых миссий погибнет или будет схвачен, мы будем отрицать вашу принадлежность к нашей организации...
Скопировать
- What? Oh, no, no, no, no, you don't understand.
I, I was just coming down the hall and I tripped on the loose brick, and I fell and I found myself right
Did you lose one?
Нет, нет, Вы не понимаете.
Я просто шел, споткнулся о кирпич и очутился здесь, перед Вашей дверью! А затем нашел это.
Вы не теряли ключ?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Halland (халонд)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Halland для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить халонд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение