Перевод "Aussie" на русский
Произношение Aussie (ози) :
ˈɒzi
ози транскрипция – 30 результатов перевода
- This is a hanging. - I know that.
Some Aussie dope dealer's mother went on every talk show from Sydney to London.
They hung her son a week early to shut her up.
А это казнь.
Мать одного австралийца выступала по телевидению от Сиднея до Лондона.
Чем это кончилось?
Скопировать
I am from Spain... but I'm named for a Peruvian saint... who could cure the sick or the injured... by the laying of hands.
He's the same build... as the description the Russians gave us... but he doesn't sound like an Aussie
No.
Я из Испании... но назван в честь Перуанского святого... который мог вылечить больных и раненных... прикосновением рук.
У него такое же телосложение... что и в описании русских... но его речь не похожа на австралийскую.
Нет.
Скопировать
- Prove it.
It could be anyone with an Aussie accent.
Those girls didn't stand a chance.
- Докажи.
Это мог быть кто угодно с австралийским акцентом.
У девушек не было шансов.
Скопировать
You know what they call this great man?
'Cause he's a little Aussie battler.
- Been battling' all me life.
Знаешь, как называют этого человека? Билл-боец.
Он наш местный герой.
Я боролся всю жизнь.
Скопировать
- My waitress. - What, the big girl? - Yeah.
- The Aussie?
- Yeah. No, Kiwi.
Что, главная девушка?
Да. Австралийка?
Да, нет - новозеландка.
Скопировать
Piss off to Poland!
Well, that's typical Aussie, innit? Travellers.
Students.
- сваливают в Польшу!
Типичная австралийка - они все путешественники.
Студенты.
Скопировать
What do you mean?
I've decided I've far too much talent to stay buried here in Aussie land.
So I'm taking myself off to London...
И я не смогу навещать маму потому, что меня здесь тоже не будет.
О чем ты говоришь?
Я решила, что я слишком талантлива, чтобы гнить в Австралии.
Скопировать
It's not stupid.
Who'd have thought from a landscape of red dust and annoying bush flies, an Aussie romance writer could
And all this mixed with a dash of Du Maurier.
Ну, она не глупая.
Клив Руни: Кто бы мог подумать, что на окраине, покрытой красной пылью и полной надоедливых мух, могла родиться австралийская писательница, которая вызывает большее биение сердца, нежели Барбара Тэйлор Бредфорд, или Джоан Коллинз?
И все это заряжено энергиией дю Морье.
Скопировать
I'm leaving!
Have fun with your Aussie fuck mate, fucker!
Damn, you are versatile.
Я ухожу.
И развлекайся, сколько хочешь, со своим австралийским кобелем!
А ты и правда многосторонний.
Скопировать
Oh, yeah.
Arrogant aussie asshole.
Yeah.
Да.
А этот Сидни - придурок.
Да? Правда?
Скопировать
That's an interesting accent you have there.
I'd say Czech... with about 30 years of Aussie.
You have quite an ear.
Интересный у вас акцент.
Я бы сказал чешский, с приблизительно 30 годами австралийского.
У вас хороший слух.
Скопировать
He downed it for a bet?
That sounds like Aussie doctors!
000 for the Nobel Prize.
Он сделал это на спор?
Как это похоже на австралийских докторов!
- "Ты это выпьешь?", "Без проблем". - Пари было выгодным. Он получил Нобелевскую премию в 750 000$.
Скопировать
What do you mean by that, Mate?
I repeat never call a Kiwi an Aussie.
That is unless you want your ass kicked.
Как ты сказала, подруга?
Зоуи - из Новой Зеландии, и никогда... повторяю, никогда... не называй новозеландку австралийкой.
Если, конечно, не хочешь огрести.
Скопировать
What do you mean by that mate?
Zoë's from New Zealand and you never-- l repeat never-- call a Kiwi an Aussie.
That is unless you want your ass kicked.
Что за намёки, лапа?
Зои из Новой Зеландии. И никогда,.. ...повторяю, никогда не путай киви и оззи.
А то могут и прибить.
Скопировать
- Uncle Donny? - You're his uncle?
My sister had a brief disastrous tryst with an Aussie back in the '70s.
I've been trying to lure Simon to the Northern Hemisphere for years.
- "Дядя Донни"?
- Вы его дядя? Моя сестра имела неосторожность познакомиться в 70-е годы с одним австралийцем.
Уже несколько лет я пытаюсь завлечь Саймона в северное полушарие.
Скопировать
I'll have you hunted down like a dingo.
Yeah, big, hard Aussie gangster man, Graham Poole, phoning the police for help.
- Not very good on the old street cred is it?
Я выслежу тебя, как динго.
Ага, Большой Австралийский гангстер, Грэхем Пул побежит за помощью в полицию.
- Как это отразится на имидже твоих предков?
Скопировать
A japanese soldier can live on that for three weeks.
You will march the 100 miles back to Melbourne and be in the arms of your aussie girlfriends in three
Fall in, column of two.
Японский солдат на этом пайке может протянуть три недели.
Идём 100 миль 461 00:38:54,589 -- 00:38:56,423 до Мельбурна иупадётевобъятья своих кенгурятниц. через три дня
Строимся в колонну по два.
Скопировать
See ya.
- If it was real Aussie blood...
- That's Dad.
Пока!
Если б это была настоящая кровь...
- Это папа.
Скопировать
- You wouldn't want your wife coming in and seeing that. - No, no.
AUSSIE ACCENT: "Why not buy one of my outback inhalers?
"They're cuddly and gorgeous."
Только бы в комнату не вошла жена.
[австрал. акцент] "Почему бы вам не купить один из ингаляторов, добытых в необжитой Австралии?
Они такие милые и прекрасные".
Скопировать
It was a ripper of a party, mate.
Sorry, my Aussie slips out when I have a little drink. Yeah.
A little slipped out when you were dancing too. Oh.
Это лучший момент вечеринки, дружище.
Извини, у меня иногда срывается с языка, когда я немного выпью.
Ага, и немного сорвалось, когда ты танцевала.
Скопировать
She runs the call center for Koala Airlines.
That is some grade "A" Aussie right there.
She is, uh...
Она управляет колл-центром "Коала Эирлайнс".
Эта австралийка на пятёрку потянет.
Она...
Скопировать
Woop woop?
Sorry, that's Aussie for out in the middle of nowhere.
I think you Yanks say out in the sticks.
Вуп-Вуп?
Прости, мы в Австралии так называем такие глухие места.
Вы, Янки, наверно говорите "У чёрта на рогах".
Скопировать
Look.
Who ordered the Aussie sausage?
This is a disaster.
Смотри!
Разгоряченные тренировкой австралийские регбисты.
Это катастрофа.
Скопировать
LAUGHTER
Do you know the best thing about having an Aussie here, and I don't know if it's the same in Australia
Australia and England, it seems to me, are the last two countries where if you can go there and go,
Знаете, вы лучший австралиец здесь, так ли это в самой Австралии
Есть очень немного соотечественников и землячков, которых мы можем дразнить.
Австралия и Англия, это кажется мне, последние две страны где, вы можете пойти туда, АВСТРАЛИЙСКИЙ АКЦЕНТ:
Скопировать
So, I need you to kidnap me.
Spoken like a true Aussie.
By the way, if you know where I can get me the sheet music to Waltzing Matilda...
Значит... тебе надо меня похитить.
Вот слова истинного австралийца.
Кстати, если знаешь, где раздобыть партитуру для "Вальсирующей Матильды"...
Скопировать
Got quite the accent, don't you, kevina?
Yeah, I've got a real aussie accent.
Except it's not as strong as it used to be since I've lived here, 'cause every time I'm on the phone with my mom she says I sound like marilyn monroe.
Акцент у тебя ничего себе, Кевина.
Ага, настоящий акцент оззи.
Только сейчас он не такой сильный, как когда я жила там, каждый раз, когда звоню маме, она говорит, что я разговариваю как Мэрилин Монро.
Скопировать
Ah, your jewelery sells itself.
Oh, the Aussie princess can't hurt.
Hey, do they have royalty in Australia?
Ах, твои украшения продают себя сами.
Австралийскую принцессу не обидеть.
Эй, в Австралии есть королевская власть?
Скопировать
There are reports of an alliance between the warmongers of Germany, Italy and Japan which threatens to expand World War ll to the shores of Australia.
air, but on the ground the War Office will announce who has won the Army's contract to supply good Aussie
Couple of days won't make any difference, Captain.
Сообщения об альянсе милитаристов Германии, Италии и Японии. Возникла угроза того, что вторая мировая война достигнет берегов Австралии.
Эти боевые действия происходят в небе а на земле военное министерство объявит, с кем армия заключит контракт на поставку войскам австралийской говядины.
За два дня ничего не изменится, капитан.
Скопировать
OK, working man's one-kilometre drag race.
We'll pit a typical Aussie commercial vehicle against a typical Pommie commercialvehicle to see which
Drag race, eh?
Окей, однокилометровый драг-рейс трудяг.
Мы выставили против обычного грузовика Коал типичный грузовик Бриттов чтобы посмотреть какой быстрее.
Драг-рейс, да?
Скопировать
Oh, like what?
Brushing up on her Aussie accent?
Not exactly.
Какие же?
Покупает еще один лифчик пуш-ап, оттачивает свой австралийский акцент?
Не совсем.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Aussie (ози)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Aussie для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ози не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
