Перевод "Auto shutdown" на русский
Произношение Auto shutdown (отеу шатдаун) :
ˈɔːtəʊ ʃˈʌtdaʊn
отеу шатдаун транскрипция – 31 результат перевода
Warning. lmpulse system overload.
Auto shutdown in 12 seconds.
- Disengaging engines.
Внимание. Перегрузка системы двигателей.
Авто выключение через 12 секунд.
- Выключаю двигатели.
Скопировать
Warning. lmpulse system overload.
Auto shutdown in 12 seconds.
- Disengaging engines.
Внимание. Перегрузка системы двигателей.
Авто выключение через 12 секунд.
- Выключаю двигатели.
Скопировать
Let's say, just for the moment, that what you're saying is true. That a creature called Zontar has come from Venus.
And has shut down the world's power and is putting the world's population under its dominance.
Now, if that is true... Why aren't you fighting it?
И захватил власть во всем мире и подмял население мира под свое господство.
Теперь, если это правда... Почему Ты не борешься с ним?
Потому что это начальник разведки, этот Зонтар, сотрудничает со мной.
Скопировать
Didn't mean to.
Why is the installation shut down? Where did everybody go?
They've all been transported to the district air base.
Никто не знает, что может случиться с ними здесь.
Ну, доктор Тэйлор, могу ли Я попросить Вам съездить обратно к Джексону?
Вместо долгого путешествия на велосипеде.
Скопировать
Are you kidding?
My auto club will take care of it.
That's fine.
Вы шутите?
Мой автоклуб об этом позаботится.
Ну и славно.
Скопировать
Captain, are you maintaining an engine crew aboard?
Our impulse engines have been shut down.
- We'll maintain orbit by momentum.
Капитан, вы оставите на борту инженеров?
Импульсные двигатели выключены.
- Мы на орбите за счет инерции.
Скопировать
Yes.
*The cops came looking for my auto registration? *
- Auto registration?
Понимаю.
Полиция не находила мои права?
Какие права?
Скопировать
*The cops came looking for my auto registration? *
- Auto registration?
That is to say....
Полиция не находила мои права?
Какие права?
Вобщем...
Скопировать
We are at the Neutral Zone. Have lost contact with the intruder.
motion sensors, but believe the Romulan vessel to be somewhere close by with all engines and systems shut
The Enterprise is also playing the silent waiting game in hope of regaining contact.
Мы потеряли контакт с нарушителем.
Наши датчики движения молчат, но я уверен, что судно ромуланцев стоит где-то рядом с выключенными двигателями и прочими системами.
"Энтерпрайз" тоже выжидает в тишине, надеясь восстановить контакт. Капитан.
Скопировать
Joe, the ploughs are moving!
Shut down and hold on!
'Joe Patroni, do you read me?
Джо, тракторы уже едут!
Глуши двигатели!
Джо Патрони, ты меня слышишь?
Скопировать
We write and write, but no one reads the rules.
The auto registration, please.
Take the registration, take the car, I don't care.
Мы пишем и пишем, но никто не читает правила.
Права на машину, пожалуйста.
Возьми регистрацию, бери автомобиль, мне все равно.
Скопировать
We were all feeling a bit shagged and fagged and fashed it having been an evening of some small energy expenditure.
So we got rid of the auto and stopped at the Korova for a nightcap.
Hello, Lucy.
Мы чувствовали себя немного затраханными, измотанными и раздражёнными наверное это был вечер, когда надо было немного выпустить пар.
Мы избавились от авто и зашли в "Korova Milk" пропустить чего-нибудь.
Привет, Люси.
Скопировать
Classifiied documents available to authorised personnel only.
Demolition derby driver and auto clown 1967, '68.
Driving licence suspended 1968.
Подробности в документах доступны только особо уполномоченым.
Bодитель в трековых автогонках и авто-каскадёр в 1967-м-68-м.
Bодительские права отозваны в 1968.
Скопировать
It's owned by this rich ptitsa who lives there with her cats.
The place is shut down for a week and she's completely on her own.
It's full up with, like, gold and silver and, like, jewels.
Там живёт одна старая птица со своими кошками.
И у ней полный дом старинного дорогого добра.
Ну, полно золота, серебра а может и брюлики есть.
Скопировать
You may say that, sir, but many important diplomats contend that you remain the most hated man in the state.
I will shut down the newspapers.
I will train my soldiers.
Вы может так говорить, генерал, но большинство дипломатов утверждает, что вы самый ненавистный человек в государстве.
Я закрою все газеты.
Я обучу своих солдат.
Скопировать
NUMBER ONE: Now then. The bank, the phone company, power station, machine shop,
You have to pass the auto gate in order To get to the paymaster's window.
Clear?
- Итак: банк, телефон, электростанция, магазин сельхозтехники, и прачечная на боковой улице.
Вам нужно будет проникнуть через автоматические ворота, чтобы пробраться к кассам.
- Понятно.
Скопировать
Roger, Doppelgänger.
Rocket shut-down.
5 seconds.
Понял, Двойник.
Выключите ракеты.
5 секунд.
Скопировать
All that hospital money we'd save, and I've got so little.
- We'll sell the auto. - No.
I'm not going to sell that.
Я бы сэкономила деньги, у меня их не так много.
- Продай машину.
- Нет, ни за что не продам.
Скопировать
Acknowledge!
Joe, shut down!
'Mr.
Подтверди!
Джо, глуши двигатели!
Мистер Патрони, вы слышите?
Скопировать
Go to your police, while i will go to the next port.
Anyone will take me with them, and i can even pick up any auto marque, that i want.
- Are you crazy?
Иди в свою милицию. А я поеду в другой порт.
Меня КАЖДЫЙ возьмёт с собой, я даже могу ВЫБРАТЬ марку машины.
-Дурочка, как ты не понимаешь: следующий порт
Скопировать
Yes, sir.
We shut down at once.
Lawrence here.
Да, сэр.
Мы сразу же остановили её.
Это Лауренс.
Скопировать
The ticket will.
And if I ever catch you going over 30 in this speed zone again you'll call your auto club from inside
So now what are you trying to do, show me some muscle?
А штраф будет.
И если я хоть раз ещё поймаю вас здесь, превышающим 30 миль в час вы будете звонить в свой автоклуб из тюремной камеры.
И что вы сейчас пытаетесь сделать, свою силу мне показать?
Скопировать
But just remember this, mister:
You're driving that car, not your auto club.
Look, you gave me the ticket.
Просто запомните вот что, мистер:
вы за рулём этой машины, а не ваш автоклуб.
Слушайте, вы выписали мне штраф.
Скопировать
- That's what I just wanted to talk.
- It is clear that the closer the shutdown of Al-HLB, ...
- ... The greater the chances of other intelligence services to detect it.
- ќб этом € как раз и хотел поговорить.
- —овершенно €сно, что чем ближе над завершением работы Ёр-Ёйч,Е
- Етем больше шансов у других разведок еЄ обнаружить.
Скопировать
Ciuksza has played for, what's it, forty years.
It has been nice, and now, out of the blue, they made this stupid decision, whoever that was, to shut
We demand Ciuksza Band, we want Ciuksza Band, we want Ciuksza Band, we want Ciuksza Band.
Цукша играл для неё целых сорок лет.
Это было прекрасно, и теперь совершенно неожиданно они принимают такое глупое решение - разогнать Оркестр Цукши.
Мы требуем оставить Оркестр Цукши, мы хотим слушать Оркестр Цукши, мы хотим слушать Оркестр Цукши, мы хотим слушать Оркестр Цукши.
Скопировать
Sometimes they reveal that which is wise, good, eternal...
We are located in the line of auto race Moscow-Kharkov-Moscow.
For a period of time we'll be the front machine of the race.
Иногда они сеют разумное,доброе, вечное...
Мы находимся на трассе автопробега Москва-Харьков
- Москва. На некоторое время мы станем головной машиной этого автопробега.Ясно?
Скопировать
After a bite to eat we shall continue our long journey.
Purchase auto club lottery tickets!
Join auto club!
Немного подкрепившись, мы продолжаем наш трудный путь!
Покупайте лотерейные билеты Автодора!
Все в Автодор!
Скопировать
- Idiot!
Can't you see the auto-bus!
- He is not a blind man!
- Идиот!
Автобуса невидит!
- Он неслепой! Бандюга!
Скопировать
Well then, shall we go to the corn bin?
If it's very far, I can provide an auto.
- Please.
Мамаша, пойдемте в закрома.
Если далеко - я могу машину.
- Прошу.
Скопировать
I have brought you the pipe.
And some other auto-junk.
With this I wouldn't need any "Buicks".
Шланг я Вам привез.
И еще какой-то автохлам.
Теперь мне никаких"Бьюиков" ненадо!
Скопировать
NO, WAIT.
THE AUTO-SCANNER HAS LOST CONTACT.
YOU WILL DESTROY THE TARDIS MACHINE.
Нет, подожди.
Автосканер утратил контакт.
Ты разрушишь машину ТАРДИС.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Auto shutdown (отеу шатдаун)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Auto shutdown для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить отеу шатдаун не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
