Перевод "Auto shutdown" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Auto shutdown (отеу шатдаун) :
ˈɔːtəʊ ʃˈʌtdaʊn

отеу шатдаун транскрипция – 31 результат перевода

Warning. lmpulse system overload.
Auto shutdown in 12 seconds.
- Disengaging engines.
Внимание. Перегрузка системы двигателей.
Авто выключение через 12 секунд.
- Выключаю двигатели.
Скопировать
Warning. lmpulse system overload.
Auto shutdown in 12 seconds.
- Disengaging engines.
Внимание. Перегрузка системы двигателей.
Авто выключение через 12 секунд.
- Выключаю двигатели.
Скопировать
Your mind convinced your body to get a rash, photophobia, and vomit.
How do you know it wouldn't have shut down your cold, cold heart next?
I don't owe you.
Твой разум устроил тебе сыпь, светобоязнь и тошноту.
А вдруг на очереди была остановка твоего ледяного сердца?
Я ничего тебе не должна.
Скопировать
Hey, your car's going to be fine.
This is the best auto shop around.
Look at this certificate.
Эй, твоя машина будет в порядке.
Это самая лучшая автомастерская в этом районе.
Посмотри на сертификат.
Скопировать
Shoot yourself in the head with a large-caliber bullet.
- I say we shut down for a week.
- No!
Да просто застрелитесь на фиг, Пустив себе аааагромную пулю в лоб.
- Я думаю нам нужно на неделю свернуться.
- Нееееет!
Скопировать
We work on the ending...
It'll cost us a little money, but if we start shooting and then have to shut down it'll be disastrous
We'll have something to shoot.
Поработаем над концовкой...
И особо денег не потратим, Если сейчас начнем снимать, А потом вдруг - перерыв, то это просто катастрофа.
- Да ладно, будет у нас что снимать. - Винс?
Скопировать
This is happening all over the country, Mayor.
Lesbian bars being bought out, shut down.
It isn't right! Yeah!
Это происходит по всей стране, мэр.
Лесбийские бары выкупают, закрывают.
Это не правильно!
Скопировать
You shut your mouth for god sack.
Why i shut down?
Because you do yours.
Закрой рот ради бога!
Почему я должна молчать?
Потому что ты принадлежишь мне.
Скопировать
I'm gonna have to ask you to shut this place down.
I am shut down.
Look around, you jerk!
- Я вынужден попросить тебя закрыть это место.
Я уже закрыта.
Оглянись, придурок!
Скопировать
Cleaning.
Displaying cars at auto shows in tiny bikinis.
Yeah.
Уборка.
Представление машин в автосалонах в малюсеньких бикини.
Да.
Скопировать
The nuke will be handed over... at 13:00 tomorrow.
Thus, this facility will be shut down, too. Permanently.
I saw this coming.
ядерное оружие будет передано... завтра в час дня.
таким образом эта тема будет наконец закрыта навсегда.
помню как все это начиналось.
Скопировать
Hey, I'm home
Suzuki Auto
Hey, c'mon in
Эй! Я дома!
[Судзуки авто]
Эй, входи.
Скопировать
If I did, I might be stuck there forever
Automobiles are a growing industry now Having an auto company of my own isn't just a pipe dream
In fact, I think we can sell our cars abroad
Напишешь, и так навсегда и останется.
Автомобильная промышленность растёт, может, и у меня будет своя автомобильная компания.
Может, даже за границу буду машины продавать.
Скопировать
Do it yourselves! Google in the words "auto erotic asphyxia!"
"Auto erotic asphyxia", is the practice of cutting off the oxygen to the brain at the last moment during
A thousand kids a year die this way! OK? A thousand of them die!
Ќаберите в гугле слова "аутоэротическа€ асфикси€".
"јутоэротическа€ асфикси€", это практика отрезани€ доступа кислорода к мозгу в последний момент перед оргазмом во врем€ мастурбации.. " € говорю это распространено.. "ыс€ча детей в год умирают так, ага?
"ыс€ча из них умирает. "ак что подумайте сколько их всего..
Скопировать
You know, it'd take a lot of power.
- We'll shut down all the non-critical ship functions.
- This is just a theory, you know?
Ты знаешь, это потребует много энергии.
- Мы выключим все некритические системы на корабле.
- Это всего лишь теория, ты знаешь?
Скопировать
And in the reflection of the X-Men is the Video Music Awards.
So the camera the whole time is auto-focusing between Jay and Jamie and the Video Music Awards.
So, number one, it's the most irritating porn in the world to watch because you're like:
церемония награждения MTV.
Так что камера то и дело пытается поймать автофокус между Джеем с Джейми и церемонией награждения MTV.
То есть, во-первых, ни одно порно в мире так не раздражает, потому что приходится: ...
Скопировать
Thanks... for helping me... cut through the red tape.
I want all your cameras and recording equipment shut down.
This is going to be a private conversation.
Спасибо за помощь в преодолении бюрократии.
Отключите все камеры и микрофоны.
Беседа будет частной.
Скопировать
First let's go over it again.
At 7.20 tonight I'm gonna shut down the power on grid 26 double G.
- What else?
Сначала все повторим.
В 7.20 я отключу электричество на линии 26 двойное Джи.
- Что еще?
Скопировать
Episode Vll.
After the Pulse, they shut down production.
This is the only footage that exists.
Эпизод VII".
После Импульса они свернули производство.
Это единственная существующая плёнка.
Скопировать
You're engaged, I'm--
Working on a film that's about to be shut down by me and quite possibly never started up again.
Still holding.
Ты же знаешь, что я хочу сказать? Ты теперь помолвлена.
И работаю над фильмом, который вот-вот закрою... я сама и весьма возможно никогда снова не запущу.
Всё ещё жду.
Скопировать
- What the hell's our status?
- We're shut down trying to get on the bridge.
All we know is, we're headed somewhere, and it ain't Beaumond.
- Как у нас вообще дела?
- Все заблокировано пытаемся пробиться на мостик.
Мы знаем только, что летим куда-то, и это не Бомонд.
Скопировать
I got a good feeling about this.
Shut down, dismantle and destroy all robots!
Wait!
Я в предвкушении.
Мы должны немедленно и навсегда... выключить, демонтировать и уничтожить всех роботов!
- Подождите!
Скопировать
Ten pit bulls.
Brought in gang intel to shut down the operation.
Was there payback?
- Десять питбулей.
Арестовали авторитета банды, что бы сорвать эту операцию.
- Они им за это отомстили?
Скопировать
Do you have any idea how much this business is worth?
Not much when it's shut down.
And I want to be equal partner.
Ты хоть представляешь сколько стоит это дело?
Немного, если его прикроют.
Я хочу стать полноправным партнёром.
Скопировать
- It's the one after 605-2, sir.
The X-302 couldn't get a lock on its destination, so it auto-aborted.
It's one of the built-in safety features.
- Это следующая после 605-2, Сэр.
X-302 не смог зафиксировать направление полёта в результате чего произошла автоматическая отмена.
Это одна из встроенных систем безопасности.
Скопировать
Shit was hilarious.
You're supposed to shut down after 90 seconds if it's non-pertinent.
You're gonna to look like a glazed donut, you know that?
Это веселое дерьмо.
Вы должны были прекратить через 90 секунд, если содержание разговора не существенно.
Ты будешть выглядеть как глазированный пончик, ты знаешь это?
Скопировать
It's all hands-on here, Captain.
There are no auto-landings on the Galactica.
Commander Adama's orders.
Здесь всё на ручном управлении, капитан.
На Галактике нет автопосадки.
Приказ Командора Адама.
Скопировать
- Days, hours. I don't know.
Michaels' kidneys have started to shut down, and that's a bad sign.
The ice core sample places Ayiana in the same vein as the Stargate.
- ƒни, часы. я не знаю.
" ћайклс начали отказывать почки и это плохой признак.
√лубинный образец льда, привезЄнный ќсборном, показывает, что јйана из того же временного периода, что и "вЄздные ¬рата.
Скопировать
The town's been through a lot.
First the shipyard was shut down, then the lab was destroyed.
The entire future of the town's in jeopardy.
Город многое пережил.
Сначала верфь была закрыта, затем разрушена лаборатория.
Будущее города в опасности.
Скопировать
She's very happy, I can tell you that.
I'll have everything shut down in an hour.
If that's soon enough.
Ждёт, когда я уйду на покой. Она будет рада.
Я всё отключу через час.
Если ты не против.
Скопировать
One mixed seafood, a bottle of Gaoliang, and make it fast!
Hello, Mangwon auto shop...
No, he isn't here, it's Sunday
Здравствуйте, автомастерская Мангвон...
Да кто знает, куда он ушёл?
Ты бы получше за ним присматривала Какой-то он подозрительный в последнее время
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Auto shutdown (отеу шатдаун)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Auto shutdown для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить отеу шатдаун не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение