Перевод "BAI" на русский

English
Русский
0 / 30
BAIбай
Произношение BAI (бай) :
bˈaɪ

бай транскрипция – 30 результатов перевода

- Hello, Mrs Yu.
Let me introduce Li Mu Bai, the renowned swordsman.
It's a pleasure to meet you, Mrs Yu, Ms Yu.
- Здравствуйте, г-жа Ю.
Позвольте представить вам Ли Му Бая, знаменитого воина.
Рад познакомиться, г-жа Ю. И с вами тоже, г-жа Ю.
Скопировать
I hid my skills from you because I was afraid you might get hurt.
If it weren't for seeing you fight with Li Mu Bai, I'd still be ignorant of all you've hidden from me
Governess.
Я скрывала от тебя свои умения, чтобы не ранить тебя.
Если бы я не видела, как ты дерешься с Ли Му Баем... я бы до сих пор не знала, что ты от меня скрыла.
Наставница.
Скопировать
We have ways of dealing with people who don't get it.
Are you related to Li Mu Bai?
He's my defeated foe.
Мы умеем общаться с людьми, которые нас не понимают.
Ты что, училась у Ли Му Бая?
Он был моим врагом. Я победила его.
Скопировать
You!
If Li Mu Bai is your defeated foe, why don't you know his master?
Who are you?
Эй!
Если ты победила Ли Му Бая, почему не знаешь его наставника?
Кто ты?
Скопировать
I've been worried about you.
Mrs Wu, Li Mu Bai is coming to stay the night.
Really?
Я волновалась за вас.
Г-жа У, Ли Му Бай сегодня переночует у нас.
Правда?
Скопировать
- Where is he now?
- Li Mu Bai has made arrangements.
- Li Mu Bai?
- Где он теперь?
- Ли Му Бай кое-что предпринял.
- Ли Му Бай?
Скопировать
- Li Mu Bai has made arrangements.
- Li Mu Bai?
- He sent him to Wudang Mountain.
- Ли Му Бай кое-что предпринял.
- Ли Му Бай?
- Он отправил его на гору Удань.
Скопировать
And you've repaid me with nothing but contempt.
Li Mu Bai spared you, and all you do is insult him.
All we hoped for was a little peace, and you've ruined it for us!
И за все это ты отплатила мне только презрением.
Ли Му Бай пожалел тебя, а ты оскорбляешь его.
Мы хотели только покоя, но ты и это у нас отняла!
Скопировать
I didn't have the heart to do it.
Maybe Li Mu Bai can do it.
Is it me or the sword you want?
У меня не хватило мужества.
Возможно, Ли Му Бай может это сделать.
За чем ты пришел: за мной или за мечом?
Скопировать
You can't die, tell us the antidote!
Li Mu Bai can't die!
- It's the Purple Yin Poison.
Ты не можешь умереть, не назвав нам противоядия!
Ты не можешь позволить Ли Му Баю умереть!
- Это Яд Пурпурного Инь.
Скопировать
Let her come in!
Mu Bai, hold on.
Give me some hope.
Пусть войдет!
Му Бай, держись.
Не отнимай у меня надежду.
Скопировать
Shu Lien!
Li Mu Bai is here!
- Master Li.
Шу Лиень!
Ли Му Бай приехал!
- Наставник Ли.
Скопировать
- Fine. Please come in.
- Li Mu Bai. It's been a long time.
- It has.
Пожалуйста, проходите.
- Давно мы не виделись.
- Давно.
Скопировать
I cannot accept it.
The sword has brought Li Mu Bai as much trouble as glory.
Li wants to leave these troubles behind.
Я не могу принять его.
Этот меч принес Ли Му Баю как много славы, так и много горя.
Ли хочет освободиться от этого груза.
Скопировать
Please, Sir Te, what is it?
Li Mu Bai giving up his sword and his warrior days, maybe he's hinting something to you.
- I don't know.
Что вы хотите узнать, г-н Те?
Ли Му Бай расстается со своим мечом и боевым прошлым... возможно, он имеет в виду тебя.
- Не знаю.
Скопировать
So many years went wasted.
Li Mu Bai and I aren't cowards.
Maybe it isn't what you've thought.
Сколько лет потеряно!
Ни я, ни Ли Му Бай не трусы.
Возможно, все не так, как вы думаете.
Скопировать
When it comes to emotions, even great heroes can be idiots.
If Li Mu Bai doesn't talk straight next time you see him, let me know, and I'll give him an earful!
You will stay in this room.
Когда речь идет о чувствах, даже герои ведут себя как глупцы.
Если и в следующий раз Ли Му Бай не поговорит с тобой начистоту... позови меня, и я устрою ему нагоняй!
Сейчас мы придем в вашу комнату.
Скопировать
You said this sword belongs to...
My friend Li Mu Bai.
He's given it to Sir Te as a gift.
И ты сказала, этот меч принадлежит...
Моему другу Ли Му Баю.
Он принес его в дар г-ну Те.
Скопировать
He's given it to Sir Te as a gift.
Li Mu Bai!
The famous warrior?
Он принес его в дар г-ну Те.
Ли Му Баю!
Знаменитому воину?
Скопировать
- Yes, but I prefer the machete.
This sword fits Li Mu Bai perfectly.
Really.
- Да, но предпочитаю нож.
Этот меч превосходно подходит Ли Му Баю.
В самом деле.
Скопировать
Then someone's out to frame him.
We should get word to Li Mu Bai about this.
Watch your step.
Значит, кто-то хочет его подставить.
Надо рассказать об этом Ли Му Баю.
Осторожно.
Скопировать
It's a great fortune to marry into such a noble family.
Actually, I like the great heroes in the books just like you and Li Mu Bai.
Marriage is a good thing.
Выйти замуж за человека из такой семьи - большая честь.
Вообще-то мне нравятся герои из книг... как ты и Ли Му Бай.
Брак - это хорошо.
Скопировать
- Think so? Let me tell you a story.
- About you and Li Mu Bai?
Yes.
- Дай-ка я расскажу тебе кое-что.
- О тебе и Ли Му Бае?
Да.
Скопировать
- His name was Meng Si Zhao.
He was a brother-by-oath to Li Mu Bai.
One day, while defending Li Mu Bai in battle he was killed by another man's sword.
- Его звали Мен Си Жао.
Он был названым братом Ли Му Бая.
Однажды он защищал Ли Му Бая в бою... и сам пал от меча врага.
Скопировать
He was a brother-by-oath to Li Mu Bai.
One day, while defending Li Mu Bai in battle he was killed by another man's sword.
After Meng's sacrifice, Li and I went through a lot together.
Он был названым братом Ли Му Бая.
Однажды он защищал Ли Му Бая в бою... и сам пал от меча врага.
После самопожертвования Мена мы с Ли много пережили вместе.
Скопировать
I shall avenge my master's death after all.
But be careful, Li Mu Bai.
Sir Te requires discretion.
Значит, я все-таки отомщу за смерть своего наставника.
Будь осторожен, Ли Му Бай.
Г-н Те призывает к осторожности.
Скопировать
- It's none of your business.
- My name is Li Mu Bai.
The Green Destiny Sword is mine.
- Тебя это не касается.
- Меня зовут Ли Му Бай.
Меч Зеленой Судьбы мой.
Скопировать
Who said you could take her out?
Gungu Bai, you want her tamed, right?
You know Baba's style. If you don't trust me... .
Кто сказал что ты можешь с ней выходить?
Гунгу Бай, ты хотела ее усмирить, так?
Ты знаешь как работает Баба Если мне не доверяешь
Скопировать
But he sent me here to kill you he'll also give you the chance of survival
Go to Master Zhou Bai at the Flying Eagle Town get $5,000
Then go away and never come back again
Но он послал меня убить тебя. А также он даёт тебе шанс на спасение.
Отправляйся к мастеру Чжоу Бай в Город Летающих Орлов. Получишь $5000
Затем уходи и никогда не возвращайся
Скопировать
Could be Boss Jin of this inn
It could also be Master Zhou Bai
It could also be you
Может быть, это хозяин гостиницы Джин.
А может быть господин Чжоу Бай.
А может быть и ты.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов BAI (бай)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы BAI для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бай не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение