Перевод "Baden" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Baden (бадон) :
bˈadən

бадон транскрипция – 30 результатов перевода

Vinicius de Moraes.
Baden Powell who composed the music to this song and many others.
I salute you. Tonight, I'd like to drink until drunkenness to better rave about those I have discovered thanks to you.
Венисус Домарайус, - все они создали эту песню и многие другие.
Я приветствую вас!
Сегодня я поднимаю бокал и благодарю вас за все то, что вы помогли мне открыть.
Скопировать
Feigin. Noel Rosa. Dolores Duran.
Baden, of course. Ico, Oswaldo, Luigi, Oscar, Nicolino, Milton.
Saravá!
Божини, Но Роса, Долорес Дюран, Сильвио Монтеро, - я пью за всех вас и за всех моих друзей, столь близких сегодня моему сердцу.
За Бадена, Сико, Освальдо, Луиджи,
Оскара Николино, Мильтона, Саррава...
Скопировать
Then somewhere else perhaps.
Karlstadt, Marienbad, or Baden-Salsa. Or even here in this salon.
You followed me here so that I could show you... that picture.
Что ж, можетэ то было в другом месте:
В Карлштадте, в Мариенбаде, в Баден-Зальде или даже здесь, в этой гостиной.
Вы следовали за мной до того самого места, чтобы я показал вам эту картинку.
Скопировать
I know what you mean.
I remember when you transferred into 1 Oth grade from.. . .. .Baden-Baden.
Fucking Army brat.
- Понимаю.
Помню, как тебя к нам перевели в десятом классе из Баден-Бадена.
Сынка служивого.
Скопировать
- My wife? You mean Evy.
I think she went off to Baden-Baden or Tibet or something.
The girl's a free spirit.
Вы имеете в виду Иви?
По-моему, она уехала в Баден-Баден или в Тибет, или еще куда-то.
Девочка свободна, как птица.
Скопировать
Short film Prague Studio Irzhego Trnka, awarded the "Order of Labour"
Together with SWF Baden Baden
Barrandov Film Studio, Prague
Короткометражный фильм Прага Студия Иржего Трнки, награждённая "Орденом труда"
Совместно с SWF Баден Баден
Киностудия Баррандов, Прага 1981
Скопировать
To begin !
Big booty, Baden-Baden!
Viscount Alessio stops...
Лучше всех! - Начнем...
- Глава 1 - переполох в Баден-Бадене.
- Арсения появился в городе совершенно неожиданно...
Скопировать
That's what they start when you're young.
When you're little, at school, they Baden-Powell all the boys and...
... theyBettyCrockerall the girls.
Когда молод, они с этого и начинают.
Когда ты маленький, в школе всем мальчикам суют Бадена Пауэлла а девочкам
- Бетти Крокер.
Скопировать
Where were you?
I got a ride, but I got stuck in Baden.
And I had to wait for the first train.
Прости.
Ну и где ты был? Хотел автостопом, но застрял в Бадене.
Потом дождался первого поезда.
Скопировать
A country very close to my heart.
The simple pleasures of Baden-Baden.
The intimate bierkellers of Hamburg.
Стране, очень близкой моему сердцу.
Простые радости Баден-Бадена.
Тесные пивные Гамбурга.
Скопировать
Can't find him.
Please hold for Mayor Baden.
- Hello?
- Не могу его найти.
Мэр Бейдер слушает вас.
- Слушаю?
Скопировать
Because I'm curious.
Baden
Bader's nothing.
Мне интересно.
Бэйдер.
Бэйдер – это ерунда.
Скопировать
Right.
I shouldn't have impugned Baden-Baden.
It's just that when I asked you if you took mud,
Верно
Я не должен был сомневаться в Баден-Баден"е.
Это только то когда я спросил тебя замарался ли ты,
Скопировать
Didn't you tell him about Cartagena?
I was on tilt after he nullified Baden-Baden.
What the hell is wrong with you?
Ты что нибудь рассказал ему о Картагене?
Я был выкинут после того как он аннулирован Баден-Баден.
Что с тобой не так?
Скопировать
My moniker is Nigel Alexander Nesbitt.
Well, Nigel, when you impugn the life-affirming muds of Baden-Baden, you're on the precipice of the equivalent
How dare you?
Мое имя Найджел Александр Несбитт.
И так Найджел, когда ты ставишь под сомнение жизнеутверждающую грязь Баден-Баден"а. то вы на краю пропасти таких же кто берёт кладет дерьмо на королевскую грязь Англии
Как ты смеешь?
Скопировать
Please hold.
So it could be forbidden in Baden-Württemberg but allowed in Brandenburg?
Unfortunately there are still no unified legal regulations.
Пожалуйста, подождите.
То есть это нелегально в Баден-Вюртемберге, но разрешено в Бранденбурге?
К сожалению, до сих пор нет единых законов.
Скопировать
Mendl's.
Operator, get me the Excelsior Palace in Baden-Jurgen and reverse the charges, please.
We've no choice.
От Мендла.
Соедините с Excelsior Palace в Баден-Юргене за их счет, пожалуйста.
Выбора нет.
Скопировать
Robert Baden-Powell.
Who's Robert Baden-Powell?
Founder of the Scout Movement and Lieutenant General in the British Army in the early 1900s.
Роберт Баден-Повелл.
Кто такой Роберт Баден-Повелл?
Основатель скаутского движения и и лейтенант британской армии в начале 1900-х.
Скопировать
That's an unnatural abomination.
This is not how Baden-Powell intended it!
Take that uniform off!
Это неестественная мерзость.
Не так Баден-Пауэлл всё задумал!
А ну быстро снимай униформу!
Скопировать
- Dalyan.
- Baden-Baden.
That isn't mud. It's wet dirt.
Дальян.
Баден-Баден.
Это не грязь,это мокрая пыль.
Скопировать
We went to 'nam.
an American invention, the boy scout movement, more than really a British, although it's said to be Baden
Did you go in a helicopter gun-ship? (lmitates helicopter)
Мы ездили во Вьетнам.
Считается, что движение бойскаутов придумали американцы. Но оно - британское. Многие считают его создателем Бейдена Пауэлла, американец Сетон позже основал движение "Лесных Индейцев".
Ты летал на боевом вертолёте?
Скопировать
Even as the obscure Governor of Arkansas, -
Bill Clinton lost his virginity to the Bilderberg meeting in Baden-Baden - in Germany in 1991, and he's
Now, if he goes nowhere, then in the run for the White House in the years ahead, - they'll drop him like an old shoe - they do that often.
Так же, как в своё время незаметный и неизвестный Губернатор Арканзаса,
Билл Клинтон потерял свою девственность на встрече группы, проходившей в Баден-Бадене в Германии в 1991-ом, и избранный Президентом в следующем году.
Теперь же, если он никуда не продвинется во время баллотирования в Белый дом через пару лет, это означает, что они просто выбросят его, как старый башмак - они часто так поступают.
Скопировать
Ralph Butcher and Mike Baden.
I was certain that this author, say, Mike Baden, is real, and he had really been there in that camp,
He was captured, fell in love, and went through everything that he describes in genuine factual terms, his personal experience.
Ральф Бутчер и Майк Баден.
Я был уверен, что этот автор, скажем, Майк Баден, настоящий и он действительно был там, в этом лагере: солдат, летчик.
Он был пленен, влюбился и прошел через все, что он описывает, в реальных условиях, его личном опыте.
Скопировать
Here.
Baden, Mike.
See?
Вот.
Баден, Майк.
Видите?
Скопировать
"Death Stalag", "Special Stalag" and so on.
Baden, Mike.
Here.
"Смертельный шталаг", "Особый шталаг" и так далее.
Баден, Майк.
Вот.
Скопировать
Look.
Mike Baden.
"Here Comes the Sweet Undertaker" by Mike Baden.
Смотрите.
Майк Баден.
"Приходит милый гробовщик" Майка Бадена.
Скопировать
"the punishment for the slightest dissidence was death.
"Mike Baden was a prisoner, he knew that hesitation "might cost him his life or at least,; a public whipping
"or a week of solitary confinement.
Наказанием за малейшее несогласие была смерть.
Майк Баден был заключенным, он знал, что колебание могло стоить ему жизни или, по меньшей мере, публичной порки.
Или недели в одиночном заключении.
Скопировать
Mike Baden.
"Here Comes the Sweet Undertaker" by Mike Baden.
Hebrew:
Майк Баден.
"Приходит милый гробовщик" Майка Бадена.
Иврит:
Скопировать
In 1962, "Ha'olam Haze" (weekly) published an item in which journalist Uri Aloni exposed the creator of the genre.
"Mike Baden is Eli Keidar"
The publishers wanted publicity for their Stalags.
В 1962, "Ha'olam Haze" (еженедельник) опубликовал статью, в которой журналист Ури Алони выставлялся создателем жанра.
"Майк Баден - это Эли Кейдар".
Издатели хотели публичности для их шталаг.
Скопировать
Mike Longshot;
Ralph Butcher and Mike Baden.
I was certain that this author, say, Mike Baden, is real, and he had really been there in that camp, a soldier, a pilot.
Майк Лонгшот;
Ральф Бутчер и Майк Баден.
Я был уверен, что этот автор, скажем, Майк Баден, настоящий и он действительно был там, в этом лагере: солдат, летчик.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Baden (бадон)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Baden для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бадон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение