Перевод "Bago" на русский
Произношение Bago (бэйгоу) :
bˈeɪɡəʊ
бэйгоу транскрипция – 20 результатов перевода
Perhaps we could benefit from the Countess' testimony.
Kouassi-Bâ, go and fetch the Countess.
- You've overstepped your bounds!
Было бы неплохо об этом спросить у прелестной графини де Пейрак.
Куаси-Ба, пригласи сюда, пожалуйста, графиню.
Вы переходите границы Пейрак.
Скопировать
Hey, Vinny. - Vinny?
- Vinny Bag o' Donuts.
How are you?
Привет, Винни.
- Винни? - Парняга Винни.
Как ты?
Скопировать
I see them from above. Philip didn't want to wait for me, Mr. Griswald.
Aw, shut up, you big bag o' wind.
You try to hit him...
В следующий раз, дай сдачи.
Они твоего возраста. Дерись с ними! Сюда, ребята!
Мы проучим этого неженку.
Скопировать
Yup, got it! Thanks.
Okay, I suggest you take your bag-o-pants and put them back on your body before Hetty finds out, or else
And there was a last-minute passenger added to the flight's manifest.
Я поняла, благодарю.
Значит, по-моему, ты должен распаковать и надеть штаны прежде чем это заметит Хэтти и сожжет вместо штанов тебя.
И на наш самолет в последние минуты добавили еще одного пассажира.
Скопировать
Your narrative arc was engaging, but the pleasurable representations dinnae depend on the likeness of the thing that they are portraying.
You know what I mean, ya minging bag o' shite?
Oh, I'll bear that in mind for next time.
Линия рассказчика цепляла, Но уместные описания не должны зависеть от образа вещей, которых они описывают.
Понял о чем я, вонючий мешок с дерьмом?
О, в следующий раз буду иметь в виду.
Скопировать
Now, as we know, practice makes perfect.
So I'm gonna get some practice now before the course opens, in the 'bago.
- Clarkson!
Так, как известно, тяжело в учении, легко в бою.
Так что я собираюсь немного поучиться перед тем, как начнутся заезды, в доме на колесах.
Кларксон! Что?
Скопировать
What are you doing?
We're up to 40 miles an hour in the 'bago! Come on!
I was asleep!
Что ты делаешь?
Мы разогнались до 65 км/ч в доме на колесах.
Давай! Я спал. Где Мэй?
Скопировать
Moleman!
Come here, ya big bag o' skin!
How the hell are ya, huh?
Крот!
Иди-ка сюда, большой кожаный мешок!
Как поживаешь-то, а?
Скопировать
I visited you!
Bag-o-bones.
You're gonna die soon, you're gonna die.
Я была с тобой.
маразматичка!
ты скоро умрешь.
Скопировать
You're gonna get through this.
Why do relationships always start off so fun and then turn into suck-a-bag-o-dicks?
I really have to stop buying into this bullshit Hollywood cliché of true love.
Ну не расстраивайся так.
Ну почему все отношения всегда начинаются так здорово а заканчиваются всегда так хреново?
Нужно завязывать верить в эти голливудские сказки про эту дурацкую любовь.
Скопировать
That's who the fuck I am.
Bag o' Dicks"... not "Anton."
Okay.
Вот кто ебать я.
Имя должно быть "г-н Сак о 'Дикс"... нет "Антон".
ОК. Иисус.
Скопировать
Jesus. Let's just calm down, okay?
Does he not look like a bag o' dicks?
Enough.
Давайте просто успокоиться, ладно?
Это выглядит как палочки мешок O '?
Неизвестный.
Скопировать
Kidding, Bruce. Those are jokes.
What's in with the bag o' peat?
I thought as long as the boys are having their fun, we could be productive.
Шучу, Брюс, шучу.
Ты вроде пригласила меня на тосты, что это за мешок с землёй?
Я подумала, что пока мальчики развлекаются, мы можем поработать.
Скопировать
I'm about to drive your house.
Hey, if you can handle the 'Bago, you can handle anything.
It's like my theory on math.
Я собираюсь управлять твоим домом.
Слушай, если тебе по плечу наш фургон, ты справишься с чем угодно.
Это как с моей теорией по математике.
Скопировать
Uh, Kenny and I were just doing a little safety check
- on the 'Bago. - Safety check?
Weren't you the guy who said, "Brakes are for sissies"?
Мы с Кенни проводим небольшой техосмотр фургона.
- Техосмотр?
Разве это не ты говорил, что тормоза - для детишек?
Скопировать
Lemons!
Well, you know, I'm starting to think that this 'Bago is whipped. [Gasps]
Well, you know what I think?
Лемонами!
Что-то начинает казаться, что это авто у кого-то под каблуком. [Открыл рот]
А знаешь, что я думаю?
Скопировать
You left me in the middle of Orson!
And you tore up the 'Bago!
I tore it up 'cause you're rude!
Ты оставил меня посреди Орсона!
А ты поламал наш фургон!
Все потому что ты хамил!
Скопировать
Who cares?
That's the beauty of the 'Bago.
People just get out of your way.
Тебе он надо?
В этом красота нашего фургона.
Другие просто сворачивают с его пути.
Скопировать
- It's over, Smurfette.
Monty, bag o' Smurfs.
It's time for you to run.
- Все кончено, Смурфетта.
Монти, мешок смурфов.
Тебе пора бежать.
Скопировать
They've I.D.'d the paint color of the vehicle now.
Why would you park the 'Bago out front?
Duh, it's called hiding in plain sight.
Они уже установили цвет машины.
Ну почему ты припарковал фургон снаружи?
Чувак, это называется "прятки у всех на виду".
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Bago (бэйгоу)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Bago для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бэйгоу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение