Перевод "Bahrain" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Bahrain (барэйн) :
bɑːɹˈeɪn

барэйн транскрипция – 30 результатов перевода

-What are we trying to do?
We're trying to seize the ship and escort it to Bahrain.
All right, the F- 18 pilots?
- Что мы пытаемся сделать?
Мы собираемся захватить корабль и сопроводить его в Бахрейн.
Все правильно, пилоты Ф-18?
Скопировать
Yeah.
We hold the ship in Bahrain--
It doe'sn 't do anything to hold the ship in Bahrain.
Да.
Мы удерживаем танкер под арестом в Бахрейне--
Это не к чему, держать его там.
Скопировать
It doe'sn 't do anything to hold the ship in Bahrain.
We hold the ship in Bahrain and send a sample to the U.S. Customs lab.
-lf the point of origin violates sanctions--
Это не к чему, держать его там.
Сэр, мы держим судно в Бахрейне и отправили образец в лабораторию Таможенной службы США.
- Если окажется что она была добыта в нарушение санкций--
Скопировать
I think you should ask Leo to put together a team to study the feasibility of appropriations for a pilot program with 100 teachers.
They' re taking the tanker to Bahrain, and the company's gonna make a profit.
Yes, sir.
Я думаю, вы должны сказать Лео, собрать команду вместе ...для изучения возможности ассигнования пробной программы для 100 учителей.
Они направили танкер в Бахрейн и нефтяной компании удастся получить прибыль.
Да, сэр.
Скопировать
No. Nowhere near that.
Bad oil spill in Bahrain?
No. We've been in the equatorial Mid-Atlantic.
Номер далеки от этой.
Нежелательном разлива нефти в Бахрейне?
Нет, мы ' посетили в экваториальной Срединно-Атлантический.
Скопировать
We hold the ship in Bahrain--
It doe'sn 't do anything to hold the ship in Bahrain.
We hold the ship in Bahrain and send a sample to the U.S. Customs lab.
Мы удерживаем танкер под арестом в Бахрейне--
Это не к чему, держать его там.
Сэр, мы держим судно в Бахрейне и отправили образец в лабораторию Таможенной службы США.
Скопировать
He talk to me.
He give work with him in Bahrain.
Can I go?
Он говорит мне.
Он дает работу у него в Бахрейне.
Могу я поехать?
Скопировать
- You have to see this.
They're live on Prince Yousif announcing he's prosecuting the Hassanis in Bahrain.
What?
- Вам стоит это видеть.
В прямом эфире принц Юсуф объявил, что Бахрейн проведут судебное разбирательство по делу Хассани.
Что?
Скопировать
You really believe that?
After Bahrain?
You better than anyone knows how badly this can end.
Ты, действительно, веришь в это?
После Бахрейна?
Ты лучше всех знаешь, как это может закончиться.
Скопировать
I just wanted to hear your voice.
You haven't made a call like this since Bahrain.
- Yeah.
Просто хотела услышать твой голос.
Ты не звонила так со времён Бахрейна.
- Да...
Скопировать
I've heard the stories...
What went down in Bahrain.
She went in, crossed off the enemy force.
Никогда меня так не называй. Я слышал истории....
о случившемся в Бахрейне.
Она вошла туда, убрала врагов.
Скопировать
Faisal Ahmed, may I introduce Agents Coulson and May.
Faisal is with Bahrain national security.
Pleasure, sir.
Фейсал Ахмед, знакомьтесь, агент Коулсон и Мэй.
Фейсал из национальной безопасности Бахрейна.
Приятно, сэр.
Скопировать
Well, same could be said about you, May.
I heard about what happened to that little girl in Bahrain.
Jiaying told me the whole story.
Ясно же, что он опасен. Что ж, то же самое можно сказать и о тебе, Мэй.
Я слышала, что случилось с той маленькой девочкой в Бахрейне.
Джаинг рассказала мне всю историю.
Скопировать
I had to let the Hassanis go.
They're on a plane back to Bahrain.
They won't see justice as I had hoped.
Но я вынуждена была отпустить семью Хассани.
Они сейчас возвращаются в Бахрейн.
Они не получили по заслугам, как я бы того хотела.
Скопировать
What are you doing holding this woman prisoner?
I am a diplomat of the Kingdom of Bahrain.
I demand immunity.
На каком основании вы держали эту женщину взаперти?
Я дипломат Королевства Бахрейн.
Я требую неприкосновенности.
Скопировать
That shouldn't be too hard.
Let's give Bahrain a chance to get with the program.
I'm familiar with their royal family.
В этой стране это не проблема.
Давайте предоставим Бахрейну шанс действовать по своим канонам.
Я знакома с их королевской семьей.
Скопировать
Tell them the Hassanis are making a move.
They know we'll be looking at flights to Bahrain.
Qatar is the closest direct flight from D.C.
Скажи им, что Хассани намерены сбежать.
- В Катар? - Они понимают, что мы будем отслеживать все рейсы в Бахрейн.
Катар ближайшее место, куда летают самолеты из Вашингтона.
Скопировать
Royal Decree 56?
State officials in Bahrain are immune from prosecution for human rights abuses.
I don't need human rights pointers from a country that imprisons Arabs on an island without legal recourse.
А как же Королевский указ 56?
Государственные чиновники в Бахрейне обладают иммунитетом от судебного преследования за нарушение прав человека.
Я не нуждаюсь в советах о правах человека от страны, которая ссылает арабов на остров без каких-либо на то законных оснований.
Скопировать
Just give me a chance to get there.
Can I at least have your word that the Hassanis will stand trial in Bahrain?
Soup's on, everybody.
Дай же мне шанс дожить до этого дня.
Можешь хотя бы пообещать мне, что Хассани предстанет перед судом в Бахрейне?
Суп готов, все к столу.
Скопировать
But the Hassanis should have thought of that before they took Ms. Shihab as their slave.
Speaking of which, has Bahrain accepted our immunity waiver yet?
They haven't rejected it.
Но Хассани стоило подумать об этом прежде, чем превращать мисс Шихаб в рабыню.
Кстати говоря об этом, Байхрен уже принял наш отказ в праве на неприкосновенность?
Они пока не отвергли его.
Скопировать
Well, that may be, but... I happen to know he's extremely ticklish.
Wait, did the secretary just admit to intimate anatomical knowledge of the prince of Bahrain?
His CIA briefs must be detailed.
Ну, может быть, но... я знаю, что он жутко боится щекотки.
Подождите, Госсекретарь только что призналась в знании интимной анатомической подробности принца Бахрейна?
Должно быть ЦРУ делает собирает абсолютно всю подноготную.
Скопировать
But I'm willing to defend it over a military installation.
If Bahrain retaliates, I'll have to notify the president.
- Understood.
Но я готова отстаивать и наши военные объекты.
Если Бахрейн примет ответные меры, то я буду обязана доложить президенту.
- Понимаю.
Скопировать
Crown Prince Obaid.
Madam Secretary, you've detained a consular officer, and the Kingdom of Bahrain cannot abide such an
Oh, my God, you sound so official, Joey.
Наследный принц Обаид.
Госпожа Госсекретарь, вы задержали нашего консула, и Королевство Бахрейн не может закрыть глаза на подобное оскорбление.
Бог ты мой, какая официальная речь, Джои,
Скопировать
I argued for a trial in America.
My father convinced me that promoting Hassani would send a message to my people that I stand with Bahrain
And slavery.
Я боролся, чтобы его судили в Америке.
Мой отец убедил меня в том, что повышение Хассани позволит показать моим людям, что я на стороне Бахрейна.
И рабства.
Скопировать
You told me you weren't gonna wear your mortarboard in the ceremony.
I do remember thinking, if the future king of Bahrain could say that, well, then anything is possible
Thank you for dinner, Lizzie.
Ты сказал, что не собираешься надевать свою шапочку выпускника на церемонию.
Тогда я подумала, что если будущий король Бахрейна может сказать такое, тогда возможно всё.
Спасибо за ужин, Лиззи.
Скопировать
It was only a matter of time.
24 hours ago, a Pentagon consultant named Ron Hill was murdered at the Naval Central Command in Bahrain
He created contingencies for Joint Special Operations Command.
Это был лишь вопрос времени.
24 часа назад, советник Пентагона по имени Рон Хилл был убит в военно-морском центральном командовании в Бахрейне.
Он продумывал нештатные ситуации для совместного командования специальными операциями.
Скопировать
- Well, nothing brings out your inner fangirl like a guy with a knife.
Security detail in Bahrain on the night of Hill's murder were, in fact, Gurkhas on loan from India's
And they claim they're being framed for Hill's murder.
- Н-да, ничто, не выявляет твоего внутреннего фаната так, как парень с ножом.
Отряд вооруженной охраны Бахрейна в ночь убийства Хилла состоял по сути полностью из гуркхов, - взятых на правах аренды из индийской армии.
- И они утверждают, что их подставили в убийстве Хилла.
Скопировать
Taking a head with one cut takes skill.
I've been to that base in Bahrain.
Gurkhas pull security there.
Отрезать голову одним ударом требует навыка.
Я был на такой базе в Бахрейне.
Гуркхи обеспечивают там безопасность.
Скопировать
Apologies.
I've heard the stories -- what went down in in Bahrain, about you in action.
You know, it was smart of Coulson to pull you out of retirement.
Прошу прощения.
Я слышал истории -- о том, что произошло в Бахрейне, о тебе в деле.
Знаешь, Коулсон очень мудро поступил, вытащив тебя из отставки.
Скопировать
As it's Wednesday, we'll try to find a quick question that'll suit the House.
Yesterday no lunch: the Bahrain question.
It's getting to be a pain.
Сегодня среда, постараемся подготовиться к вопросам на Национальном собрании.
Вчера мы ничего не ели из-за Бахрейна.
Это становится невыносимым.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Bahrain (барэйн)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Bahrain для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить барэйн не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение