Перевод "Маргарита" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Маргарита

Маргарита – 30 результатов перевода

Я мама синьора Гаэтано, друга синьорины.
Синьорина Маргарита, итальянка!
Больная.
I am Gaetano's mother. The landlady's friend
Signorina Margherita. Italian.
Sick
Скопировать
Больная.
- Да-да, Маргарита, итальянка.
В саду. - Спасибо.
Sick
Yes, Margherita. Italian.
In the garden
Скопировать
Ты не можешь судить вот так, не выслушав меня.
Тебе очень нравились Маргарита и Рене!
Что с тобой?
You can't judge me like this, without letting me explain
You liked Margherita and René so much
Mum, what's wrong?
Скопировать
Потому что ты до безумия влюблен в нее.
Это потому, что Маргарита изменяет мне с фотографом.
Ты ничего не знаешь.
Because you're madly in love with her
No, it's because Margherita is cheating on the photographer with me
You don't know anything.
Скопировать
В общем, дело было так:
Майк был первой любовью Маргариты.
Он вернулся после того, как я с ней познакомился, и все началось сначала.
This is how things went
Mike was Margherita's first love
He came back after I met her, and he wanted to get back with her
Скопировать
Это не Рене?
И с Маргаритой тоже. До свидания.
- Ну Ренато!
Is that René?
I don't want anything to do with you or Margherita.
- Come on, Renato
Скопировать
- Ренато!
- Мне нечего делать с вашей Маргаритой!
С твоей Маргаритой, а не с нашей.
- Come on, Renato
I don't want anything to do with your Margherita
You mean "your", not "our" Margherita
Скопировать
- О, Ренато! - Мне нечего делать с вашей Маргаритой!
С твоей Маргаритой, а не с нашей.
- Что с тобой случилось?
I don't want anything to do with your Margherita
You mean "your", not "our" Margherita
- What happened?
Скопировать
Это все из-за вас!
- Это что, Маргарита?
- А кто же еще?
It's your fault
- Did Margherita do that?
- Who else?
Скопировать
Чуть сильнее, и убила бы!
- А где Маргарита?
- Я вас отведу! - Подожди!
If she'd thrown that stone a bit harder, she would have killed me
- But where's Margherita?
- I'll take you there
Скопировать
Хорошо? - Мы ей покажем!
Тебе тоже Маргарита нравится?
Маргарита, тебе нравится этот красивый парнишка?
- That will teach her
Young lad, do you like Margherita too?
Margherita, do you like this lad?
Скопировать
Эй, парень! Тебе тоже Маргарита нравится?
Маргарита, тебе нравится этот красивый парнишка?
Самолет завтра утром.
Young lad, do you like Margherita too?
Margherita, do you like this lad?
Our flight is tomorrow morning
Скопировать
Самолет завтра утром.
Мы потеряли Маргариту и нашли сливовую водку.
Как мы тебе уже сказали, наш самолет улетает только завтра утром.
Our flight is tomorrow morning
We've lost Margherita and we've found plum brandy
As we said, our plane only leaves tomorrow morning
Скопировать
Давай, пошли! Пойдем, ну же!
Маргарита, посмотри, что ты с ним сделала!
Бедный Рене!
Come on, let's go.
Margherita, look what you've done to him
Poor René
Скопировать
Не нужно уходить!
Маргарита, попробуй эту водку!
Она сделана из слив!
Gianni, no. We're not leaving
Margherita, taste this brandy.
It's made with plums
Скопировать
Держи, Рене.
Маргарита! Забудь все, я тебе все прощу!
Начнем все сначала!
Here you are, René
Margherita, I'll forgive everything
Can we make a fresh start?
Скопировать
Начнем все сначала!
Маргарита, я сумасшедший! Сумасшедший, но я не могу жить без тебя!
Ты знаешь, что эти двое хотели пойти по шлюхам?
Can we make a fresh start?
Margherita, I may be crazy but I cannot leave without you
Do you know that those two wanted to look for prostitutes?
Скопировать
Приехали куда?
Не прикасайся ко мне, Маргарита!
Помоги мне ты, Джанни!
"Here" where?
Don't touch me, Margherita.
Gianni, help me
Скопировать
Я не возражал против приезда сюда, но при одном условии:
мы должны все трое обязаться уважать Маргариту.
Мы здесь только в качестве друзей договорились?
I didn't object to coming here, but there was one condition
From now on the three of us must respect Margherita
We're here as friends Do we agree?
Скопировать
Просыпайся.
Маргарита! Задерни шторы, пожалуйста.
Нет, ты должен проснуться.
Wake up
Close the shutters, please
No, you have to wake up
Скопировать
Здесь уже чувствуется весна, да?
Слушай, а где Маргарита и Гаэтано?
Идут.
It feels like spring over here
Listen, where are Margherita and Gaetano?
They're coming.
Скопировать
Хочешь, чтобы я под этим подписался? Я подпишусь!
Давай поженимся, Маргарита!
Извини, любимый, я не могу.
If you want, I can put it in writing
Come on, let's get married Margherita
I'm sorry, darling. But I can't
Скопировать
Иди сюда, садись.
Я влюблен, Маргарита.
И безнадежно.
Come and sit down
I'm in love, Margherita
Madly in love
Скопировать
Я хороший, милый, очень утешил тебя...
И это все, Маргарита?
Нет, ты мне еще нравишься, и очень!
I'm nice, I'm kind and I'm very comforting
Is that all, Margherita?
No, I also like you... very much
Скопировать
Ты уверен, что он безопасен?
- Да ладно, впусти меня, Маргарита!
- Ладно, открываю.
Are you absolutely sure he's harmless?
Come on, open up, Margherita
OK, I'll open the door
Скопировать
Нет!
Если на него не нападать, он ничего тебе не сделает, Маргарита.
Нет. Я боюсь. Я все равно боюсь!
No!
Unless you attack him, he's harmless
I'm scared anyway
Скопировать
Вставай!
Я остаюсь здесь, Маргарита.
- Эй, Джек, остаемся?
Get up
I'm staying here, Margherita
- Jack, we're staying here
Скопировать
Разрешите?
- Маргарита!
- Тебе идет.
May I?
- Margherita!
- It suits you
Скопировать
Извините, которая вилла?
Маргарита, они уже здесь, приехали все вместе.
Иди встреть их!
Excuse me, which villa is it?
Margherita, they're here. They've all arrived at the same time
OK, go and greet them
Скопировать
Не говори ничего определенного, только, что я больна.
Маргарита всегда была со странностями.
- Инженер!
Don't say a word, just that I'm ill
Margherita has always been a bit strange
Nice place
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Маргарита?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Маргарита для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение