Перевод "Маргарита" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Маргарита

Маргарита – 30 результатов перевода

Как вам угодно.
Моя сестра Маргарита выходит замуж за короля Португалии.
Я хочу, чтобы ты сопровождал ее с приданым в Лиссабон и от моего имени был ее посаженным отцом.
As you desire.
My sister margaret is to marry the king of portugal.
I want you to escort her and her dowry to lisbon, and give her away in my name.
Скопировать
Они пленницы замка.
А слева, под разбитыми сердцами, сестра его величества, принцесса Маргарита.
А кто держит их в плену?
They are prisoners in the castle.
The figure to the left, under the broken hearts is his majesty's sister, princess margaret.
Who is keeping them prisoner?
Скопировать
Мне надо поговорить с тобой.
Надеюсь, ты уже закончила все свои дела здесь, Маргарита.
Да, но... Король видел твой портрет, он пишет, что полюбил тебя и желает поскорее тебя увидеть.
I must speak to you.
I trust you've settled all your affairs here,margaret.
Yes,but the king has written of his love for you and has eagerness to set eyes on you, having seen your portrait.
Скопировать
Не выдавай меня за него, он старик!
Моя сестра Маргарита выходит замуж за короля Португалии.
Я хочу, чтобы ты сопровождал ее с приданым в Лиссабон.
Don't make me marry him. He's an old man!
My sister margaret is to marry the king of portugal.
I want you to escort her and her dowry to lisbon.
Скопировать
Забыл напомнить вашему величеству.
У нас новый гость при дворе, Маргарита Наваррская.
Я принял ее вчера, она очень красива и молода, в общении очень мила и податлива.
I forgot to mention to your majesty.
We have a new visitor at court, princess marguerrite of navarre.
I found her a very beautiful young woman, with a very sweet, and yielding,disposition.
Скопировать
Ваше величество.
Позвольте представить принцессу Маргариту Наваррскую.
Госпожа.
Your majesty.
May I present princess marguerrite of navarre.
Madame.
Скопировать
Спаси меня бог.
Маргарита...
Вы еще более прекрасны, чем на портрете.
Save me.
Margaret...
YOU ARE EVEN MORE HANDSOME THAN YOUR PORTRAIT.
Скопировать
Да... ваше величество.
Маргарита!
Что?
Yes... your majesty.
And margaret? !
What?
Скопировать
Ты так любвеобилен, что причиняешь страшную боль.
Маргарита.
Не паясничай, Чарльз, у тебя плохо получается.
Your love... is most generous where it is most hurtful.
- Margaret.
- Don't play the fool, Charles. It doesn't become you.
Скопировать
Ваше величество, простите меня.
Маргарита умерла.
У нее была чахотка.
- Majesty, forgive me.
Margaret is dead.
She died of consumption.
Скопировать
Линетт работает.
Маргариты хочешь? Выпью три, но начну с одной.
Мис Солис?
Want a margarita?
Well, I'd like three, but I'll start with one.
Ms. Solis?
Скопировать
- Элис!
Маргарита!
Элис!
- Alice!
Margaret!
Alice!
Скопировать
Одно из тех достоинств, что я так в тебе ценил.
Тогда скажу тебе коротко, муженек, я и Маргарита... и вся наша семья...
уже дали присягу и хуже нам от этого не стало.
One of the attributes I admire you for.
Well, then I should tell you plainly, husband, that I, and Margaret... and all your other family...
have all sworn the oath and feel no worse for it.
Скопировать
Сперва следовать Господу и лишь затем - ему.
Так что, не печалься, Маргарита,
И ты, Элис, скажи, что не сердишься на меня.
To look first unto God, and only after unto him.
So, Margaret, don't be sad.
And Alice, say you are not angry with me.
Скопировать
Гриль готов, как только - так сразу.
Машина для маргариты открыта для употребления.
Время расслабиться.
The grill is as sparkling as we're gonna get it.
The margarita machine here is open for business.
Time to relax.
Скопировать
Когда я стану обустраивать интерьеры нашей усадьбы, тогда и скажу "гоп".
Так, "маргарита", мексиканская кухня, сообщить Крису и Джесси о планах и убедить зайти к нам.
Остальные будут ждать в "Тексас чили парлор".
Yeah well when I'm redecorating his house in the hills that I am also living in I'll let you know it worked.
So margaritas and Mexican food at Guero's touch base with Chris and Jesse tell them about later and make damn sure they come.
Those other guys will be waiting for us to join them at the Texas Chili Parlor.
Скопировать
-А что заказать?
- Я хочу "маргариту".
Хорошо.
- What can I get you?
I'll take a margarita.
Here you go.
Скопировать
- Спасибо, Пэм, ты щедра.
-А мне ещё "маргариту кабо-вабо".
- "Кабо-вабо", "пинья".
Thank you Pam. That would be lovely.
Warren a uh virgin piña colada for my stuntman friend and I'll have another Cadillac Cabo Wabo margarita.
Cabo Wabo virgin.
Скопировать
Получится так, что я одобряю эту позорную связь.
Маргарита, без милости короля мы с тобой - никто.
Пусть он женится на ком захочет.
I would be seen to be approving of his ridiculous liaison.
- Margaret, you and I must stay in the King's good graces or we are nothing.
Let him marry who he wishes.
Скопировать
- Ваше величество.
- Маргарита.
Она того не стоит.
- Your Majesty.
- Margaret...
- Not her! She's not worth it!
Скопировать
Что если ничего не выйдет?
Маргарита, в чем дело?
Не могу уснуть.
What if you don't?
- Margaret, what is it?
- I couldn't sleep.
Скопировать
а вы - завтра.
Прошу прощения не вы ли Маргарита Мор, дочь Томаса Мора?
Да, сэр.
and you tomorrow.
Forgive me, but aren't you Margaret More, Sir Thomas' daughter?
Yes, sir.
Скопировать
Сократили еду.
- Маргарита... не волнуйся за меня.
Я долго и упорно думал и страстях и боли Христовых...
My food is reduced.
- Margaret... you must not be concerned about me.
I've thought long and hard about Christ's passion and pain and...
Скопировать
Мы здесь бессовестно счастливы.
А теперь Кетрин, месье, на вилле Маргарита только 2 правила:
вам должно быть удобно и нельзя страдать от голода.
We're revoltingly happy here.
Now... Katherine, monsieur. There are only two rules at the Villa Marguerite.
You shall be comfortable and you shall not be hungry.
Скопировать
Лимузин отвезет девченок в СПА на Марги-Марти-Педи Тусу.
Это "Маргарита", "Мартини" и педикюр.
Oа как насчет Марги Марти Мани Педи Тусу?
A limo takes all the girls to the spa for a Margi-Marti-Pedi-Party.
That's Margaritas, Martinis e Pedicures.
Oh, what about a Margi Marti Mani Pedi Party?
Скопировать
Ты не можешь делать маникюр!
Тебе нужны руки, что бы держать Маргариту и Мартини.
- O, Карла это круто!
You can't get manis!
You need your hands free for the Margaritas and the Martinis.
- Oh, Carla, this rocks!
Скопировать
Вам нужна компания, чтобы отвлечься.
Сейчас Вы на вилле Маргарита, мистер Ван Алдин, здесь очень хорошо.
Вот увидите.
You need company. You need distraction.
You're at the Villa Marguerite now, Mr VanAldin. Things here are as right as rain.
You'll see.
Скопировать
Точно серьезное.
Плейбой поставил фестиваль "Маргарита"
на первое место среди холостяцких тусовок во всей Латинской Америке.
Wow, that is serious.
Playboy voted Fiesta de las Margaritas...
Latin America's number one singles party.
Скопировать
на первое место среди холостяцких тусовок во всей Латинской Америке.
Но я... я уверен, что она была там только ради маргариты.
О, боже, ребята, мой мир летит ко всем чертям.
Latin America's number one singles party.
But I- (Clears Throat) I'm sure she's just there for the margaritas.
Oh, my God, you guys, my whole world is just falling apart.
Скопировать
Ну, как дела у твоего папы?
Мама возвращается с фестиваля "Маргарита", так что, я думаю, дело серьезное.
Точно серьезное.
So, how's stuff with your dad?
Well, my mom's flying home from the Fiesta de las Margaritas... so I guess it's pretty serious.
Wow, that is serious.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Маргарита?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Маргарита для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение