Перевод "bitsy" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение bitsy (битси) :
bˈɪtsi

битси транскрипция – 30 результатов перевода

♪ the itsy-bitsy spider ♪ went up the water spout ♪ down came the rain and washed the spider out ♪
♪ the itsy-bitsy spider ♪ Went up the water spout ♪ down came the rain and washed the spider out ♪
♪ Criminal Minds 9x07 ♪ Gatekeeper Original Air Date on November 6, 2013
Малышка-паучишка лезетпотрубе, нодождиквдругзакапал,исмыло паучка, высушилодождик солнцев облачках, исновапаучишка лезетпотрубе.
Малышка-паучишка лезетпотрубе, нодождиквдругзакапал,исмыло паучка,/i высушилодождик солнцев облачках, исновапаучишка лезетпотрубе,
"Мыслить как преступник" сезон 9 эпизод 7 "Охранник".
Скопировать
Tell me about my parents.
Well, dearie, the king and queen of Arendelle landed on my doorstep with an itsy-bitsy problem... your
They wanted something to take away her powers...
Расскажите мне о родителях.
Что ж, дорогуша, король и королева Арендела обратились ко мне с маленькой проблемкой... твоя сестра.
Им нужно было нечто, способное забрать ее силы...
Скопировать
I don't know, just sing the last thing that you heard or I'll faint.
♪ The itsy-bitsy spider ♪
♪ Went up the waterspout ♪
Не знаю, просто пойте любую недавно услышанную песню или я упаду в обморок.
♪ Крошечный паучок ♪
♪ Забрался в водосток ♪
Скопировать
♪ And dried up all the rain ♪
♪ And the itsy-bitsy spider ♪
♪ Climbed up the spout again. ♪
♪ Водичка испарилась ♪
♪ И крошечный паучок ♪
♪ Снова полез в водосток ♪
Скопировать
Commence.
♪ Itsy-bitsy spider Climbed up the water spout ♪
It's your turn, cadet.
Начинай.
♪ По трубе по водосточной паучок взбирался ♪
Твоя очередь, кадет.
Скопировать
♪ The itsy-bitsy spider Climbed up the spout again ♪
♪ Itsy-bitsy spider Climbed up the water spout ♪
♪ Down came the rain That washed the spider out ♪
♪ И опять по водостоку паучок спешит ♪
♪ По трубе по водосточной паучок взбирался ♪
♪ Но полился дождь, и крошка смытым оказался ♪
Скопировать
♪ Itsy-bitsy spider Climbed up the spout again ♪
♪ Itsy-bitsy spider...
That's enough.
♪ И опять по водостоку паучок спешит ♪
♪ По трубе по водосточной... ♪
Этого достаточно.
Скопировать
Now, I need a rhyme, cadet.
Um, "The Itsy-Bitsy Spider."
The tiny one!
Итак, мне нужен стишок, кадет.
"Кроха-паучок".
Короткий!
Скопировать
A-flight, commence.
♪ The itsy-bitsy spider Climbed up the water spout ♪
♪ Down came the rain And washed the spider out ♪
Начали.
♪ По трубе по водосточной паучок взбирался ♪
♪ Но полился дождь, и крошка смытым оказался ♪
Скопировать
♪ And the itsy-bitsy spider Went up the spout again ♪
♪ The itsy-bitsy spider Climbed up the water spout ♪
♪ Down came the rain And washed the spider out ♪
♪ И опять по водостоку паучок спешит ♪
♪ По трубе по водосточной паучок взбирался ♪
♪ Но полился дождь, и крошка смытым оказался ♪
Скопировать
♪ Out came the sun That dried up all the rain ♪
♪ Itsy-bitsy spider Climbed up the spout again ♪
♪ Itsy-bitsy spider...
♪ Солнце вышло из-за тучки мокроту сушить ♪
♪ И опять по водостоку паучок спешит ♪
♪ По трубе по водосточной... ♪
Скопировать
Let's go.
♪ the itsy-bitsy spider ♪ went up the water spout ♪ down came the rain and washed the spider out ♪
♪ the itsy-bitsy spider ♪ Went up the water spout ♪ down came the rain and washed the spider out ♪
Пойдем.
Малышка-паучишка лезетпотрубе, нодождиквдругзакапал,исмыло паучка, высушилодождик солнцев облачках, исновапаучишка лезетпотрубе.
Малышка-паучишка лезетпотрубе, нодождиквдругзакапал,исмыло паучка,/i высушилодождик солнцев облачках, исновапаучишка лезетпотрубе,
Скопировать
Daniel?
Why am I learning from Bitsy Hopkins, who heard from her maid, that you have a friend staying over, one
I really don't care what some old bat from across the road is saying, not when my own father is trying to sue me into oblivion.
Дэниел?
Почему я узнаю от Битси Хопкинс, которая узнала от своей служанки, что у тебя живет гостья, которая потягивает шампанское в моем бассейне?
Если честно, мне все равно, что говорит эта крыса, учитывая, что мой родной отец подает на меня в суд.
Скопировать
- Well, Mrs. Cooper...
Bitsy... - Mm-hmm.
Has had a long trip, and I'm sure she must be exhausted, so that'll be all for today.
У миссис Купер...
Битси...
Была длинная дорога, и я уверенна, что она очень устала, поэтому на сегодня все.
Скопировать
Bill, Jenny.
So, bitsy... [Door closes]
I have adhered to the wishes President Cooper laid out in his funeral plan, but there are a few options he left open.
Билл, Дженни.
Итак, Битси....
Я соблюдала все пожелания президента Купера в планировании его похорон, но некоторые варианты он не заполнил.
Скопировать
One, two, three...
The itsy-bitsy spider came up the water spout
Yeah.
Раз, два, три...
По трубе по водосточной паучок взбирался,
Да.
Скопировать
The President was a wonderful man and a true gift to the nation.
You can call me Bitsy.
Coop and I were just simple people.
Президент был удивительным человеком, настоящим сокровищем нашей нации.
О, милая, зови меня Битси.
Мы с Купом – простые люди.
Скопировать
Elizabeth! Hello.
I went by your office, but it seems Bitsy Cooper's taken over.
Well, there are just so many plans to make for a state funeral.
- Элизабет, здравствуй!
- Я заходила в ваш кабинет, но, кажется, Битси Купер заняла его.
Ну, просто столько еще надо сделать для похорон.
Скопировать
Give me my fucking money back you motherfucker.
The market's in an itsy-bitsy little gully right now.
It's like everybody said, "Okay, that was crazy.
Отдай мне мои грёбаные деньги обратно ты ублюдок.
Рынок чуть-чуточку немножко сейчас в овраге.
Вроде как все говорят, "было сумасшествие.
Скопировать
Out came the sun and dried up all the rain
And the itsy-bitsy spider Climbed up the spout again
That's beautiful.
Солнце вышло из-за тучки мокроту сушить, -
И опять по водостоку паучок спешит.
Шикарно.
Скопировать
Perhaps you'd prefer this one.
♪ The itsy bitsy spider is not an insect at all ♪
♪ Because it has eight legs ♪ ♪ And two body parts ♪
Может, вот эта вам понравится.
Крошка-паучок — это вовсе не насекомое,
Потому что у него восемь ног и тело разделено на две части.
Скопировать
The CIA's a hard target.
♪ the itsy-bitsy spider went up the waterspout ♪ ♪ down came the rain and washed the spider out ♪
Oh, my God, Clark.
ЦРУ - трудная цель.
По трубе по водосточной паучок взбирался, но полился дождь, и крошка смытым оказался.
Боже мой, Кларк.
Скопировать
And Alan goes...
MUSIC: Itsy Bitsy Teeny Weeny Yellow Polka Dot Bikini by Brian Hyland
Lovely.
Алан.
Brian Hyland — Itsy Bitsy Teeny Weeny Yellow Polka Dot Bikini
Прекрасно.
Скопировать
♪ Out came the sun ♪ ♪ And dried up all the rain ♪
♪ So the itsy bitsy spider ♪
♪ Went up the spout again ♪
Но полился дождь, и крошка смытым оказался.
Солнце вышло из-за тучки мокроту сушить, -
И опять по водостоку паучок спешит."
Скопировать
We linked it with a decommissioned shuttle to maintain military control until they're gone.
Gonna be 10,000 pounds of torque on that itsy-bitsy bolt, not 19!
You're gonna risk the lives of all me mates! I'll ball you!
Мы связали его с выведенным из эксплуатации шаттлом, чтобы до их отбытия держать ситуацию под военным контролем.
К этому болтику должно прикладываться усилие 10 000 фунтов, а не 19!
Ты рискуешь жизнью всех парней!
Скопировать
Hello.
Is this bitsy?
Are you alive?
Алло.
Это Битси?
Ты жива?
Скопировать
There was no political upside to the promises you made, so either you give a shit or you're a motherfucking lunatic!
Give my best to Bitsy.
- Miss?
В обещаниях, которые Вы дали, не было политической выгоды, так что, либо Вам было не на срать, либо Вы ебаный псих.
Передавай привет Битси.
- Мисс?
Скопировать
Have a good run.
"Itsy Bitsy Spider," guys.
It's okay.
Приятной пробежки.
"Itsy Bitsy Spider", ребята.
Все нормально.
Скопировать
Never assume anything.
He called her Bitsy!
How would he know that, Sean?
Никогда ничего не предполагай.
Он назвал ее Битси!
Как он мог знать это, Шон?
Скопировать
- "And all..."
- Why don't you sing Itsy Bitsy Spider?
How dare you reduce my finely hewn thespian stylings to mere Mother Gooseries!
- "Нависшие.."
- Почему ты не споёшь Итси Битси Паучок?
Как смеешь ты опускать мой превосходно высеченный трагический стиль в болото Матушки Гусыни!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов bitsy (битси)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы bitsy для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить битси не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение