Перевод "анализ" на английский

Русский
English
0 / 30
анализanalysis
Произношение анализ

анализ – 30 результатов перевода

- Это нужно классифицировать. - Хорошо.
Народ попросили сформировать мнение, исходя не из враждебных дебатов и не из анализа очевидностей, а
Такие методы, дорогие товарищи...
To be classified.
We asked a nation to base its opinion not on adversarial analysis within public opinion, or on the study of hard evidence, but on what certain officials have chosen to leak from secret archives.
Such methods, comrades -
Скопировать
Я начну заново.
Народ попросили сформировать мнение, исходя не из враждебных дебатов и не из анализа очевидностей, а
Такие медоты, товарищи, типичны для полицейского государства.
Let me start again.
We asked a nation to base its opinion not on adversarial analysis within public opinion, or on the study of hard evidence, but on what certain officials have chosen to leak from secret archives.
Such methods, comrades, epitomize a police state.
Скопировать
Тэллер. Все в порядке?
Мы закончили анализ образцов.
Хорошо. Этого должно быть достаточно.
Everything all right?
We've completed the specimen survey.
That should be sufficient.
Скопировать
В итоге, мы получаем картину того, что мог думать и делать человек Ледникового периода.
"Анализ Руни".
Мне нравится.
We're gradually building up a picture of what that ice age man might have been able to think and do.
The Roney Analysis.
I like it.
Скопировать
Отправляйтесь к нему со своим оборудованием.
Проведите анализ механизма.
Надо узнать, что его трогает.
Get down to the brig with your equipment.
Run an analysis on the mechanism.
I wanna know what makes that thing tick.
Скопировать
В почти человеческом упрямстве, капитан.
Я не сумел убедить Номада опустить экраны для анализа.
Я ничего не могу сделать без его сотрудничества.
An almost human stubbornness, captain.
I have been unable to convince Nomad to lower its screens for analysis.
Without its cooperation, I can do nothing.
Скопировать
Я проанализирую ошибку.
Анализ ошибки.
Быстро несите сюда антигравы.
I shall analyse error.
Analyse error.
Now. Get those antigravs on it.
Скопировать
- Я считаю, не получится.
Давай завтра сдадим анализы крови.
Тащи меня жениться, раз ты так к этому стремишься. Тащить тебя? Ладно.
- I just don't think it would.
Can we get our blood tests tomorrow?
Why don't you just drag me off if you want to marry me so much?
Скопировать
Тащи меня жениться, раз ты так к этому стремишься. Тащить тебя? Ладно.
Как только мы сдадим анализы крови.
Сначала я должна встретиться с Карлом.
Why don't you just drag me off if you want to marry me so much?
Alright, I will. Right after we get the tests.
- I have to see Carl first.
Скопировать
Результат неоднозначный.
- Анализ спорной территории.
- Неразвита.
Inconclusive.
- Analysis of disputed area.
- Undeveloped.
Скопировать
Ответ неизвестен.
Требуется анализ.
Анализ завершен.
Answer unknown.
I shall analyse.
Analysis complete.
Скопировать
- Скотти, транспортный отсек.
- Анализ ошибки.
- Ошибка.
- Scotty, Transporter Room.
- Analyse error.
- Error.
Скопировать
- Все типы газообразований?
Мы сделали полный анализ дважды.
Тогда сделаете его 20 раз, если придется.
- Yes, sir. - Any type of gaseous cloud?
We've run a full scanner probe twice.
Well, then run it 20 times, if that's what it takes.
Скопировать
Что это за...?
- Анализ, м-р Спок?
- Мгновение.
What in the name of?
- Analysis, Mr. Spock.
- Momentarily.
Скопировать
Требуется анализ.
Анализ завершен.
Недостаточно данных для решения задачи.
I shall analyse.
Analysis complete.
Insufficient data to resolve problem.
Скопировать
Оно пульсирует под действием какой-то силы.
Анализ.
- Невероятно, капитан.
It seems to be pulsating with power of some kind.
Analysis, please.
Unbelievable, captain.
Скопировать
Доктор Маккой уже загрузил в компьютер медицинские данные.
Наши эксперты изучают орудие убийства в лаборатории и введут результаты в компьютер для анализа.
Мистер Скотт, встаньте.
Dr. McCoy has already fed the computer his medical reports.
Our laboratory experts are examining the murder weapon and will give their data to the computers for analysis. Shall we begin?
Mr. Scott, will you take the stand?
Скопировать
- что не помнит.
После дачи показаний здесь мы проведем анализ памяти Скотта психотрикордером, как и собирались сделать
Это даст нам полную информацию.
- This is a waste of time.
After we take the testimony here, we'll run a psychotricorder analysis of Mr. Scott's memory, which is what we wanted to do on the surface.
That will give us a complete record.
Скопировать
Не будет никаких ошибок.
Все остальное покажет анализ.
Пока вы свободны, мистер Скотт, если нет возражений.
There will be no error.
As for the rest of it, the readings will show.
I think you can step down now, Mr. Scott, if there are no objections. I object to the entire procedure.
Скопировать
Мистер Спок орудие убийства.
Компьютер, анализ вещественного доказательства "А".
Вещественное доказательство "А" на экране.
Mr. Spock the murder weapon.
Computer, report on analysis of exhibit A.
Working. Exhibit A on visual.
Скопировать
Записано.
Сделать анализ.
Вопрос:
In place.
Run it through analyser.
Question:
Скопировать
Проверьте записи.
Мне нужен ваш медицинский анализ как можно скорее.
Что с капитаном?
You check those record tapes.
I want your medical analysis as quickly as possible.
Well, what's with the captain?
Скопировать
Они верят, что только сильные должны выживать.
Каков анализ, джентльмены?
Как обычно, при данных обстоятельствах я бы рекомендовал хорошо вооруженный десантный отряд.
They believe that only the strong should survive.
Analysis, gentlemen?
Ordinarily, under these circumstances, I would recommend a large well-armed landing party.
Скопировать
Мне нужны ответы.
Я не смогу установить точную причину, пока не получу результаты анализов.
Они оба испытывают ужасную боль, я дал успокоительное.
I want some answers to all this.
I won't be able to give you the exact cause until I get the plates back from the lab.
They're both in extreme pain. I've sedated them heavily.
Скопировать
Она быстрее нас, более маневренная и неопознанная.
Мистер Спок, полный анализ показаний сенсоров.
Хочу узнать, кто этот нарушитель.
Faster, more manoeuvrable, and unidentified.
Mr. Spock, full analysis of sensor readings.
I want to know who that intruder is.
Скопировать
Хрупкий, хорошая спайность.
Интересно провести анализ.
Вы не могли бы осторожней бросать камни, мистер Спок?
Fragile, good cleavage.
An analysis should prove interesting.
Would you mind being careful where you throw your rocks, Spock?
Скопировать
Вполне возможно.
Это соотносится с анализом атмосферы.
Она сводит на нет вредное воздействие их Солнца.
Quite possible.
It checks with my atmospheric analysis.
Their atmosphere completely negates any harmful effects from their sun.
Скопировать
Дышите глубже, Чехов.
Анализ крови, Чехов.
Пункция спинного мозга, Чехов.
Breathe deeply, Chekov.
Blood sample, Chekov.
Marrow sample, Chekov.
Скопировать
Пункция спинного мозга, Чехов.
Анализ кожи, Чехов... Если-
- Если выживу, они растащат меня на анализы.
Marrow sample, Chekov.
Skin sample, Chekov."
If... If I live long enough, I'm going to run out of samples.
Скопировать
Анализ кожи, Чехов... Если-
- Если выживу, они растащат меня на анализы.
Вы выживете.
Skin sample, Chekov."
If... If I live long enough, I'm going to run out of samples.
You'll live.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов анализ?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы анализ для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение