Перевод "анализ" на английский

Русский
English
0 / 30
анализanalysis
Произношение анализ

анализ – 30 результатов перевода

Только это не голубиный.
Кропотливый анализ доказал, что это ни что иное как куриный помет.
Его не так уж много на Манхеттене.
Only it didn't come from pigeons.
A painstaking analysis proves that this is none other than chicken poop.
Not a lot of that in Manhattan.
Скопировать
Как прошло?
У нее хорошие результаты анализов.
Её отвезли в отделение интенсивной терапии.
How'd it go?
Her initial labs look good.
She's, uh, headed down to the cardiac I.C.U.
Скопировать
А теперь я должна сказать им, что он умирает.
Дай мне взглянуть на его анализ крови, а потом мы вместе им скажем.
Спасибо вам большое.
And now I have to tell them he's dying.
Okay, let me look at the blood work, and we'll tell them together.
God, thank you so much.
Скопировать
И она отключилась.
Сейчас ей делают анализы.
Прости, что я так долго.
And she just collapsed.
They're running tests now.
Well, I'm sorry it took so long.
Скопировать
Мы нашли кровь и кусочки ткани в его машине.
Ждём результатов анализов.
По-моему, это достаточно весомо.
We did find blood and fibers in his truck.
We're waiting on lab results.
PATTERSON: Well, that feels pretty solid to me.
Скопировать
И теперь для женщин, 24-часовой энергетический напиток для подруг комиков.
Кому-нибудь нужен анализ кала?
Сегодня важный день, господа.
Or that she did get the call back. They want to see me on
Monday! Yes!
Now you'll have the energy you need to tell her she was
Скопировать
Нет загрязнения.
Доктор Бреннан отправила образцы костей для гистологического анализа.
Они не являются абсолютно чистыми.
No contamination. Oh.
Dr. Brennan sent bone samples for a histological profile.
They aren't completely clean.
Скопировать
Мы думаем, что он может подойти... к его подвалу.
Я видела гистологический анализ доктора Эдисона.
У жертвы выявлены признаки длительного воздействия газом Циклон-Б.
We think it might fit... in his basement.
I saw Dr. Edison's histological analysis.
The victim showed evidence of prolonged exposure to a gas called Zyklon-B.
Скопировать
Звучит серьезно.
Ее результаты анализа крови пришли?
Да, они пришли по электронке.
Sounds serious.
Did her blood test results come back?
Yeah. They emailed them through.
Скопировать
Компьютерное профилирование просто смешно, ясно?
Для психологии необходима тонкость и субъективный анализ.
- Субъективный?
Computer profiling is absurd, okay?
Psychology takes, um, subtlety and a subjective analysis.
Subjective? Yeah.
Скопировать
Найди время.
Результаты анализов показали, что кишечник из ловушки не принадлежал Томасу Гриффину.
-Ясно.
Make time.
Sir. The tests show that the intestines in the trap didn't belong to Thomas Griffin.
-Right.
Скопировать
Итак, давай ещё раз.
Тебе звонят, что твой сын мёртв, и ты достаёшь его нестиранную вещь для анализа ДНК, чтобы помочь с идентификацией
- Ты выезжаешь в Рино, где находится тело.
So, let's run this.
You get the call that your son is dead, and you pick up a piece of his laundry for DNA so you can I.D. him.
You start driving up to Reno where the body is.
Скопировать
Чтобы доказать, что этому маленькому мальчику нужна мать.
Теперь, нам нужно взять анализ мочи.
Офицеры?
To prove this lost little boy needs a mother.
Now, I think we should take a urine sample.
Officers?
Скопировать
Его иммунная система угнетена, уровень тромбоцитов снижен, а уровень лейкоцитов повышен.
Через 48 часов мы повторим анализы, и посмотрим на его состояние.
На месте преступления зафиксированы следы насилия и применения значительной силы.
His immune system has been radically stressed, his platelets are down, his white count is elevated.
We'll run panels again in another 48 hours, see where he's at then.
Preliminaries at the scene indicate a fair amount of force and violence.
Скопировать
И что прикажете нам делать?
Не делать ничего, что может показаться ему опасным... не брать кровь, не проводить анализы.
Только кормить и наблюдать.
Then what do you expect us to do?
Nothing that could be perceived as a threat... no blood, no tests.
Just food and observation.
Скопировать
Карен Фокс ошиблась.
У сержанта Доусона анализ на токсины чист как стеклышко.
Наркотиков в организме нет.
Karen Fox was wrong.
Sergeant Dawson's tox screen came back clean as a whistle.
There are no drugs in his system.
Скопировать
Вы сказали, что Камерон отвез Вас к врачу.
Вы сдали полные анализы?
Нет, имеется ввиду, это был просто друг Камерона, и мы пошли к нему домой.
You said that Cameron took you to the doctor.
Did you get a complete exam?
No, I mean, it was just Cameron's friend, so we went to his house.
Скопировать
Я знаю.
Анализ мазка плавно перерос в свидание.
Что привело ее к этой работе, что привело к свадьбе, что привело к ненависти, и продолжается по сей день.
I know.
What started as a pap smear turned into a date.
Which turned into her working there, which turned into marriage, which then turned into hatred, which continues to this day.
Скопировать
ДНК не совпадает.
Это не его анализ мочи.
Его подставили.
DNA is not a match.
It's not his urine.
He was framed.
Скопировать
Что вы можете сказать нам об этом бриллианте?
Ну, мне бы следовало провести дополнительный спектральный анализ и диагностическую визуализацию, но но
цвет, огранка, чистота, вес.
What can you tell us about this diamond?
Well, I should like to run additional spectrometer. And imaging tests on it, but, for the meantime, let me start with the four c's.
Color, cut, clarity, carat.
Скопировать
Предстоит еще 5 дней здесь.
Если анализ на бешенство и отчет о поведении придут вовремя.
Позволите мне?
Five more days like this.
If the rabies and behavior evaluations come back on time.
May I?
Скопировать
Я везде. А твоего духа не будет в операционной с открытой раной.
Ты должна сдать анализы на инфекции, в том числе ВИЧ, переносчиком которых мог быть он или любой другой
Тише.
I'm everywhere, and you are not going into an O.R. with an open wound.
You need to get yourself tested and run an infectious panel, including rapid H.I.V. on him and whoever's blood was in his mouth.
Hold up.
Скопировать
Продолжим обследование.
Сделай анализы.
А я смогу выпрашивать сладости?
I'd like to do further testing.
Draw labs.
I still get to trick-or-treat, right?
Скопировать
Ли Фридман из Университета Иллинойса в Чикаго провел 14 лет, проверяя этот эффект
Он сделал анализ на количество алкоголя в крови 190.000 пациентов с травмами
Он выяснил, что, исключая ожоги, относительное количество смертей от всех типов травматических повреждений падает при возрастании количества алкоголя в крови, что невероятно, не так ли?
It was Lee Friedman of the University of Illinois in Chicago who spent 14 years examining this effect.
He analysed the blood alcohol of 190,000 trauma patients.
He found that with the exception of burns, death rates from all types of traumatic injury fell as blood alcohol levels rose, which is extraordinary, isn't it?
Скопировать
Тебе положено меня беспокоить.
Это простые анализы.
Ладно.
You're allowed to bother me.
It's just a test, Lizzy.
Okay.
Скопировать
Не знаю, почему ты называешь его ложным.
Ну например, через час после остановки все еще ни анализа на алкоголь, ни анализа крови?
Каждый раз, когда он ходит в туалет, улики буквально смываются в унитаз.
I don't know why you're calling it phony.
Well, an hour after the pull-over, and still no Breathalyzer, no blood test?
Every time he pees, your case is literally going down the toilet.
Скопировать
У нас не было совпадений с этой ДНК, пока 2 месяца назад его отец не был арестован за нападение.
Частью стандартной процедуры был анализ ДНК, ее образец попал в базу данных штата, и у нас появилась
Родственное совпадение с убийцей Денни Литтлджон.
We had no match for this DNA evidence until two months ago, when his father was arrested for assault.
As part of the father's standard processing, his DNA was taken and entered into the statewide database, where we got a hit...
A familial match for Dani Littlejohn's killer.
Скопировать
Её тело боролось с внешним вторжением, и ей никто не помогал.
Вы использовали её как инкубатор для выращивания индивидуального яда, которого не найти анализами.
Я заботилась о Хейли.
Her body was fighting a foreign invader, and she wasn't getting any help.
You used her as an incubator to cultivate a custom-made poison for which there is no tox screen.
I was good to Haley.
Скопировать
Мы все еще собираем улики.
Медэксперты проводят новые анализы с кровью Хейли.
И если мы найдем, то что ищем, то сейчас у вас есть шанс нас опередить.
We're still gathering evidence.
The M.E. is running new tests on Haley's blood.
And if we find out what we think we're gonna find out, now is your chance to get ahead of this.
Скопировать
Как он мог избавиться от него, если все время был рядом с телом?
Химический анализ показал, что ткань на останках из расплава полипропилена.
- Не одежда?
How could he have gotten rid of it when he was with the body the whole time?
Chemical analysis shows that the fabric on the remains was a melt-blown polypropylene.
Not clothing?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов анализ?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы анализ для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение