Перевод "классический рок" на английский

Русский
English
0 / 30
классическийclassic
рокfate
Произношение классический рок

классический рок – 30 результатов перевода

- Радиостанция номер один.
- Но там был классический рок.
Ну, или то, что наш шеф-редактор считал "классическим роком".
- The number one station.
- But then it was classic rock.
Or what our program director thought was classic rock.
Скопировать
- Но там был классический рок.
Ну, или то, что наш шеф-редактор считал "классическим роком".
Флитвуд Мак.
- But then it was classic rock.
Or what our program director thought was classic rock.
Fleetwood Mac.
Скопировать
В то время его звали Томми Спеком.
Томми Спек, уродец 17 лет, обожающий классический рок, помешанный на темницах, драконах и Христе, с фигуркой
Он казался мне невероятно... сексуальным.
We're talking about Tommy Speck at this time.
Tommy Speck was a 17-year-old classic rock-loving, "Dungeons and Dragons" obsessed, Jesus freak with a fish on his truck.
I found him incredibly... hot.
Скопировать
Окей, ребята... Эта поездка отстойная!
Хорошо, для начала, классический рок должен уйти.
И во-вторых, мы ни разу не остановились, чтобы сделать что-нибудь весёлое.
Okay, you guys, this road trip blows.
Okay, for starters, the classic rock has gotta go.
And secondly, we haven't stopped to do anything fun.
Скопировать
Ээ
Классический рок - чисто.
Я проверю панк.
Uh--
Classic Rock is clear.
I'm gonna go check out Punk.
Скопировать
Его билет на приключения.
(классическая рок-музыка усиливается)
(воздушная рок-музыка)
His ticket to adventure.
(classic rock music builds up)
(air rock music)
Скопировать
Хорошо
Ну, знаешь, новые вещи, которые звучат как классический рок "My morning jacket", которые звучат как возродившийся
"Wolfmother" - точно ноты Зеппелин современные, но не слишком, чтобы одурманить кого-то с твоим вкусом.
Okay.
Well, you know, new stuff that sounds kind of classic rock-y -- my morning jacket, who are like Neil Young reborn, if Neil would have, you know, died.
Wolfmother -- definitely channeling Zeppelin -- modern, but not so much that it would freak out somebody of your taste.
Скопировать
Как ты думаешь
- Мадди Уоттерс - это блюз или классический рок?
Я разбираю папину коллекцию записей по жанрам.
What's the emergency?
Do you considermuddy watters Blues or classic rock?
I'm reorganizing my dad's record collection by genre.
Скопировать
Я...
Я подумала, что мы могли бы сегодня спеть что-то из классического рока.
Финн сказал, что тебе может это понравится.
I-I, um...
I thought we'd do a little classic rock today.
Finn said you might like that.
Скопировать
Финн и Рейчел исполняют балладу,верно?
Затем остальные присоединяются с классическим рок номером, где Мерседес будет распевать во все горло
Ты что, копалась в моем столе?
Finn and Rachel are gonna do a ballad, right?
Followed by the kids joining in with a classic rock number where Mercedes will belt out the last jaw-dropping note.
Have you been going through my desk?
Скопировать
Парни, вы теперь делаете песни, которые обычно поются женскими группами.
Девушки - попробуйте классический рок The Who, Rolling Stones.
Чем больше вызова в вашем выборе, тем больше баллов вы наберёте.
Boys, you are now doing songs traditionally sung by girl groups.
And girls, try some classic rock-- uh, the Who, the Stones.
The more opposite your choice, the more points you get.
Скопировать
Хорошо.
И Уильям, мне плевать насколько эти дети прелестны. если я услышу еще хоть одну классическую рок-песню
Пошли.
Fine.
And William, I don't care how adorable those kids are, if I hear one song from that classic rock outfit Journey,
Come on.
Скопировать
Я не знаю
Классический Рок на 103.7
Я ненавижу эту станцию, они всегда дают обещания, которые не в состоянии выполнить
- I don't know.
Classic rock 103.7, WHGT.
I hate this station. They always make promises they can't deliver.
Скопировать
Я обнаружил...обнаружил что выпивка помогает И...
И если я слушаю классический рок...
-О, правда?
I find... I find drinking helps. And...
And if I'm listening to classic rock...
- Oh, yeah?
Скопировать
Я проверила радио в твоей машине.
Там нет ни одной станции с классическим роком.
К твоему сведению рок, хоть и классический, но ещё не мёртвый.
Oh, yeah? I checked your car radio.
It's not stuck on that classic rock station.
For your information classic rock is both classic, and it rocks.
Скопировать
—пасибо, что подбросил.
≈динственна€ радиостаници€ классического рока в Ќью-...орке:
Q104 и 3 Ч ¬от.
Thanks for the ride.
New York's only classic rock station :
- Q104.3 - Here.
Скопировать
Она добровольно работает в собачьих приютах.
Она любит классический рок и модельки "Камаро".
В смысле машины?
She likes to volunteer at dog shelters.
She's a fan of classic rock and collecting mini Camaros.
What, as in the cars?
Скопировать
Классический рок?
Это теперь классический рок?
Эй, Кара, тебе надо бы попить водички.
Classic rock?
This is classic rock now?
Hey, you know, Kara, you should drink some more water.
Скопировать
- Да, весёлая.
Классический рок рулит!
Классический рок?
It's a good one.
Isn't classic rock the best?
Classic rock?
Скопировать
Классический рок рулит!
Классический рок?
Это теперь классический рок?
Isn't classic rock the best?
Classic rock?
This is classic rock now?
Скопировать
Мужик, да ты вообще нихуя не шаришь в хип-хопе!
Угадал, я все больше по классическому року специализируюсь.
Zeppelin, The Who, Warren Zevon... Оу!
Man, you don't know shit about hip hop, do you?
No, I'm more of a classic rock guy, you know,
- Zeppelin, The Who, Zevon.
Скопировать
Что это за жуть?
Я хотела подать его как монстра классического рока.
Это дохлый ход, дать его в расцвете в 77'м, а потом в нынешнем, это страх божий.
What are you doing?
I'm contextualizing him as one of the great figures in rock history.
You can't show him in his prime in '77, and then jump straight to him as he is now.
Скопировать
Когда услышал имя Маццани в суде?
Это классический рок н рольный любовный треугольник
Как в "Layla"
To hearing mazzani's name in court?
This is a classic rock-'n'-roll love triangle,
Like in "layla."
Скопировать
Возвращаемся в 1968.
Вы слушаете станцию классического рока Бискайского залива.
В конце концов, я просто пишу о жестоких преступлениях.
That takes us back to 1968.
You're listening to your classic rock station in the Bay.
In the end, I just write about violent crime.
Скопировать
Но нам придется изменить записи в нем.
Он полон классического рока 1980-х.
Привет.
But we're gonna have to change the records in it.
It's filled with classic rock from the '80s.
Hey.
Скопировать
Ощущение, как будто удачно на толчок присел.
Готов поспорить, ты поклонник классического рока, так?
Делай, как я.
Like a really good poop.
Bet you're a classic rock guy, right?
Follow my lead.
Скопировать
Какую музыку ты любишь?
Классический рок.
Мой отец слушал такое.
What kind of music do you like?
Uh, classic rock.
My dad liked that.
Скопировать
Ваш отец и я собираемся попытаться быть вместе снова.
Как классическая рок-группа чьему выбывшему члену наконец-то понадобились деньги.
Вау.
Your father and I are gonna try to make it work again.
Like a classic rock band whose hold-out member finally needs money.
Wow.
Скопировать
- А?
- Я как классическая рок-песня.
Зажигательная, ритмичная...
- Huh?
- I'm like a classic rock song.
We have some fun, nice groove...
Скопировать
Скажи это снова.
Ты называешь это классическим роком?
Следующее, что ты знаешь - они будут играть Стикс
Say that again.
You call this classic rock?
Next thing you know, they'll be playing Styx.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов классический рок?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы классический рок для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение